Bryant to crash hard when summer's over
If the Warriors see the Lakers as a threat to their postseason plans - and
there's no reason to believe otherwise - they have to be loving Kobe Bryant's
presence on the U.S. national team, currently steamrolling through the
competition at the FIBA Americas tournament in Las Vegas.
如果勇士隊將湖人視為爭取季後賽席次的威脅,他們一定很喜歡 Kobe Bryant 出席美
國隊,正為著國家在 Las Vegas 進行美洲區資格賽。
Once this thing is over, Bryant returns to his worst nightmare: playing on a
team that did nothing to appease his summertime malaise. While the Warriors
assemble another dangerous, exciting product (this is assuming Don Nelson
ends his absurd holdout), the Lakers will be stuck with a moody superstar who
wants out.
一但這個賽事結束,Bryant 將回到自己最糟糕的夢魘 :
在一支不想做任何事來安撫他的球隊打球。
當勇士隊成為另一支危險並令人振奮的球隊時,湖人卻必須承受這位鬱鬱寡歡的超級
巨星想離開的困境。
This is Kobe's season, right now, against the Venezuelas and Brazils of the
world. He's playing with Jason Kidd, a career-long dream. He's flying down
the court with LeBron James, Carmelo Anthony and Amare Stoudemire, and even
with all that talent surrounding him, he's still the man. Those on the scene
say Bryant's dominance has been evident from the first day of U.S. training
camp. He's the best shooter, the best defender, even the hardest worker. He's
living a dream.
現在這是 Kobe 的新球季,他對抗著委內瑞拉與巴西等國家隊;他跟 Jason Kidd 一
同奮戰,這是他一直以來所夢寐以求的;他將跟 LeBron James、Carmelo Anthony、
Amare Stoudemire 等人一同上場,即使身邊圍繞著許多出色的球員,他依舊是看板人
物。而上面幾位球員也都表示 Bryant 在訓練的第一天開始就展現明顯的宰制能力。
他是最出色的射手,他也是最棒的防守者,甚至是最努力的球員。
他現在正活在夢裡。
Imagine Bryant's disgust when he returns to the Lakers and sees Andrew Bynum
resuming his tedious struggle toward respectability. No Kidd, no Kevin
Garnett, no Jermaine O'Neal, just the same sorry cast of characters. Back in
February, when the Lakers had a chance to trade for Kidd, general manager
Mitch Kupchak balked because he wouldn't give up Bynum. It's entirely
possible that Bynum, still just 19, will blossom into an elite center. He
certainly has the body and the tools. It's just that "projects" usually don't
work out so well in the NBA. If you can play in that league, chances are you
proved it within weeks, not years.
回到湖人看到 Andrew Bynum 繼續進行著冗長的潛能開發,你可以想像一下 Bryant
垂頭喪氣的模樣。那裡沒有 Kidd,沒有 Kevin Garnett,沒有 Jermaine O'Neal,
只有那群依舊不變的角色球員。
回到二月,當湖人有機會換到 Jason Kidd 時,Mitch Kupchak 因為不想放棄 Bynum
而停止這筆交易。19 歲的 Bynum 確實仍然有機會爆發成一個出色的中鋒,他確實有
那些身體條件跟技巧。只是 NBA 歷史上,大部分的潛力球員都並不能如預期的成長。
如果你在 NBA 這種等級的聯盟打球,你擁有的証明機會應該是以幾個禮拜來計算,而
不是幾年計畫。
In what became a widely circulated home video, Bryant tore into the Lakers,
especially Bynum and Kupchak, when he was "interviewed" by a couple of
strangers in a parking lot. It was true-feelings time for Bryant, all you
needed to know. He's trying to soften the issue now, which is smart, for the
U.S. team doesn't need any Laker-related distractions. But when ESPN's Rachel
Nichols asked Bryant about his wildly contradictory remarks about demanding a
trade, he said people had "misinterpreted" all that.
在許多家庭流傳的影片中,Kobe 在停車場跟幾個陌生人談論著,他猛烈的砲轟湖人,
特別是 Bynum 與 Kupchak。
你所需要了解的就是,那才是 Kobe 心裡真正的感覺。
他現在一直在試著消毒,這是個聰明的舉動,他全神貫注在美國隊的一切,避免掉任
何與湖人相關的談論。不過當 ESPN 記者 Rachel Nichols 問起他有關要求被交易一
事時,他又願意去談論,表示人們全盤誤解了。
Not really. They understood it perfectly. Without a new superstar on the
scene, Bryant will want out, badly, to the point where he might not even show
up to the Lakers' fall camp. He'd better enjoy the Americas tournament while
he can.
其實根本沒有人誤解,大家都很了解狀況。狀況就是,身邊沒有一個新的巨星球員,
Bryant 還是非常想要離開湖人,甚至他可能根本不想為湖人參加季前訓練營。他最好
趕緊享受在美國隊的這一切。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.172.177
推
08/26 14:05, , 1F
08/26 14:05, 1F
推
08/26 14:49, , 2F
08/26 14:49, 2F
推
08/26 15:04, , 3F
08/26 15:04, 3F
→
08/26 17:08, , 4F
08/26 17:08, 4F
→
08/26 17:09, , 5F
08/26 17:09, 5F
→
08/26 17:09, , 6F
08/26 17:09, 6F
→
08/26 17:11, , 7F
08/26 17:11, 7F
→
08/26 19:01, , 8F
08/26 19:01, 8F
推
08/26 20:36, , 9F
08/26 20:36, 9F
→
08/26 20:38, , 10F
08/26 20:38, 10F
推
08/26 21:31, , 11F
08/26 21:31, 11F
推
08/26 22:02, , 12F
08/26 22:02, 12F
推
08/26 23:13, , 13F
08/26 23:13, 13F
推
08/27 00:58, , 14F
08/27 00:58, 14F
KobeBryant 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
17
29