[轉錄][外電] Bryant's genes, work led him here
※ [本文轉錄自 Lakers 看板]
作者: drunken (aDistanceThereIs) 看板: Lakers
標題: [外電] Bryant's genes, work led him here
時間: Tue Apr 8 10:36:32 2008
來源: http://0rz.tw/913RD
Ding column: Bryant's genes, work led him here
You know Kobe Bryant's father played in the NBA. His mother's brother did,
too. Looking back on it, you might say the genes preordained that he would be
a basketball maven.
你知道老大的爸爸打過NBA. 他媽媽的兄弟也一樣. 這樣看起來的話,
也許我們可以說他之所以有這樣的成就是天注定的.
That, however, would be glossing over the work he has put in to maximize his
considerable potential. And if you really want to talk about genetic
potential, consider this never-before-told story:
不過這樣說的話, 似乎轉移了他為了達到頂尖而做的努力. 好吧, 如
果你真的想說基因問題的話, 有個沒公開過的故事可以告訴你:
Bryant's maternal grandmother, Mildred, went to West Philadelphia's Overbrook
High School with Wilt Chamberlain.
老大的外婆(Mildred)高中就讀於West Philadelphia的Overbrook High
School, 跟Wilt Chamberlain是同學!
"He asked her to the prom," Bryant said, smiling. "But she shot him down. She
was dating my grandpa."
老大笑說: 他有邀請我外婆去舞會, 不過被打槍了, 為什麼? 因為我
外公正在跟她交往中.
Just imagine … Bryant with Chamberlain blood! Crazy, huh?
你想想看 --- 老大加上張柏倫的基因! 狠可怕吧~~~
"Bizarre," Bryant said. "That's kind of cool, though."
老大說: 是很怪啦, 不過還是很帥啦.
As it turns out, Bryant scored more points in high school than a certain
other Pennsylvania schoolboy called "The Stilt" anyway. Then he actually came
within shooting distance of Chamberlain's epic scoring. Yet only in this
season, with Bryant surrendering the league scoring lead to LeBron James, has
he achieved more than long-shot standing for the NBA's MVP award.
不過, 老大在高中時候的生涯得分也超過了那個綽號The Stilt的費
城小子了. 他也很接近過張伯倫的百分傳奇. 不過他卻是在這季把
得分王寶座讓給LBJ之後, 才第一次這麼有機會拿到MVP.
How did Bryant get here? Because Jerry Buss kept a poker face and Mitch
Kupchak kept his cool, Andrew Bynum grew up and Pau Gasol jumped out of that
giant gift cake, Lamar Odom stayed healthy and Derek Fisher reminded that
having a trusted friend around is priceless.
老大是怎麼做到的? 因為Jerry Buss維持住了他的撲克臉, Mitch
Kupchak也維持住了他的冷靜, 霸男長大了, 砲加鎖成了天上掉下來
的禮物, 老二保持健康, 漁夫提醒了我們有個能相信的朋友在身邊
有多蘇胡.
He is here because Phil Jackson knew just how much Bryant could want to run
away before eventually missing certain comforts of home, and he is here
because media MVP voters know it's no longer chic to hate on Kobe, clearly
the best player in the game.
他能這樣, 是因為禪師清楚的知道老大願意為了什麼而離開家的溫暖,
他能這樣, 是因為有MVP投票權的記者終於理解到反科已經不流行了.
他, 很明顯的是現在最好的球員之一.
Ask former critic Shaquille O'Neal. Upon being solicited recently for his MVP
vote, O'Neal answered: "The Kobester."
問問那個以前一天到晚批評的Shaq. 最近被問到他MVP會投給誰,
他的答案是: "The Kobester."
But Bryant is also here because of Mildred's man, Bryant's maternal
grandfather. John Cox died in 2001 — affecting Bryant more than he expected
— and when Bryant had his second daughter five years later, she was named
Gianna, the Italian feminine form of John.
不過老大能這麼接近頂點, 也是因為他的外公在2001過世了. John
Cox對老大的影響之大, 可以從他女兒被命名為Gianna看的出來. 這
是John在義大利文的女性名字.
He was not Wilt Chamberlain, but John Cox was the man in many other ways.
While Bryant was growing up in Italy, Grandpa Cox was the one who sent Bryant
stateside-produced videos of NBA stars for him to study, fueling Bryant's
love for the game. That process also established Bryant's work ethic in
basketball, which only this season got fully transmitted to a group of
teammates.
的確, 他不是張博倫, 可是在很多方面上他才是背後的原因. 當老大
在義大利的時候, 是外公寄那些NBA明星錄影帶給他的. 這讓老大有了
對籃球的興趣. 這也讓老大養成現在的工作態度. 直到這季, 他的隊
友們才完整的理解到他的努力.
And that's where this MVP award should be won — with all due respect to what
Chris Paul, Kevin Garnett and James have done this season.
這才應該是MVP的評判標準 -- 雖然這季CP3, KG, 還有LBJ都表現的
很好.
However others around the globe viewed Bryant's manic offseason, the
important thing was that his Lakers teammates believed that his harsh words
rose out of rich soil, not dry dirt. He wound up telling them he wanted to
win a championship again, pure and simple — which they understood.
不管大家是怎麼看老大開賽前的肥皂劇的, 重點是他的隊友都相信他
之所以爆發, 是出至好意. 他後來也告訴他的隊友, 他要的, 從來都
只是想再拿次冠軍, 而他們也能理解.
And so Bryant did the sort of thing he has always done — work — yet with
more of an eye toward how it affected those around him. Listen closely to
Jackson's performance review: "Just measuring what the team needs and how to
get it done and including his teammates."
所以老大做了他一直以來做的事, 繼續努力, 不過也影響到了周圍
的其他人. 聽聽禪師怎麼說的: 他算出球隊的需要並且去達到它,
同時, 也讓隊友有所發揮.
Even though the Lakers are playing at a faster pace this season, Bryant is
down to 20.9 shots per game this season — only slightly higher than the 20
he averaged in the Lakers' three championship seasons. Two years ago, he took
27.2 shots per game.
雖然湖人這季的球風比以前快, 老大出手次數卻降為20.9次, 只比
當初三連霸的20次多了一點點. 2年前, 他每場出手次數為27.2
The less he has shot, the more he has thought. He has made it a tradition
that postgame showers are a place for honest, analytical discussions with
teammates. As the sweat from the Feb. 29 loss in Portland was replaced by
steam, Bryant was quoting the team's exact, ugly 3-point tally and promising
that next time the Lakers would take away certain Trail Blazers' favorite
shots.
他出手越少, 他想的越多. 他讓賽後的淋浴室變成了隊友間冷靜誠實
的討論場所. 2月29輸給拓荒者之後, 他準確的告訴隊友今天難看的3
分數據, 並且保證下次一定會讓拓荒者不能那麼輕易的出手.
On Wednesday, by doing what Bryant already had in mind then, the Lakers
avenged that loss to Portland. And more than an hour after that game ended,
there was Bryant … just getting to his Range Rover in the Staples Center
tunnel, the last Lakers employee to leave the office.
禮拜三, 他們靠著老大那時候的想法, 對拓荒者進行了復仇. 那天比
賽結束後的一個小時, 老大才準備上車, 他是湖人從上到下最後一個
離開球場的人.
Even though Bryant came to doubt it, this is how he wanted to do it all along
— rebuilding the Lakers from the ground up. Hard work, indeed, but just the
kind that John Cox, Philadelphia firefighter, always undertook with a stone
face — including that summer when he visited Bryant in L.A. to close the
rift between Bryant and his parents.
雖然老大會否認, 不過這才是他一直以來的夢想--從無到有的重新蓋
起湖人新王朝. 的確很辛苦, 不過這也是一直以來john Cox面無表情
做的事. 包括那年暑假他來LA看老大順便修復老大和父母關係的事.
If Minnesota had accepted Bynum and Odom for Garnett last summer, no way
would it have felt like this.
如果去年暑假灰狼接受了霸男加老二換KG的交易, 今年感覺一定不同.
Bear in mind why Bryant changed his number (and would have changed it if the
league had let him for that first Shaq-less season that crash-landed in the
lottery): because he wore No. 24 as a freshman on the Lower Merion High
varsity team that went 4-20.
知道老大為什麼要換背號嗎? (其實早在Shaq剛剛走那年的惡夢期就
想換了, 只是被聯盟駁回) 他在Lower Merion High School的時候
穿的就是24號, 那年, 球隊戰績是4-20.
Three years of work later, Bryant brought that team a state championship and
won every national prep MVP award.
3年的努力後, 老大帶著這個球隊拿到了州冠軍, 而且一路上拿下了
所有的MVP獎座.
It has now been three years since Bryant and the Lakers struggled to that
34-48 record. Bryant has worked before — but never quite worked this way.
在湖人拿下34-48戰績到現在已經三年了. 老大那個時候很努力, 也
從來沒有停止努力過.
It's the work of the NBA MVP.
這才是NBA MVP的作為!
Contact the writer: kding@ocregister.com
--------------
對不起
我錯了 orz
下次儘量早點回來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.227.126.146
推
04/08 10:41,
04/08 10:41
推
04/08 10:41,
04/08 10:41
推
04/08 10:42,
04/08 10:42
推
04/08 10:44,
04/08 10:44
推
04/08 11:00,
04/08 11:00
推
04/08 11:04,
04/08 11:04
推
04/08 11:09,
04/08 11:09
推
04/08 11:10,
04/08 11:10
推
04/08 11:19,
04/08 11:19
推
04/08 11:23,
04/08 11:23
→
04/08 11:29,
04/08 11:29
推
04/08 11:30,
04/08 11:30
推
04/08 11:36,
04/08 11:36
推
04/08 11:41,
04/08 11:41
推
04/08 11:42,
04/08 11:42
→
04/08 11:46,
04/08 11:46
→
04/08 11:47,
04/08 11:47
→
04/08 11:47,
04/08 11:47
推
04/08 11:51,
04/08 11:51
推
04/08 12:11,
04/08 12:11
推
04/08 12:14,
04/08 12:14
推
04/08 12:41,
04/08 12:41
→
04/08 12:49,
04/08 12:49
推
04/08 13:43,
04/08 13:43
推
04/08 13:50,
04/08 13:50
推
04/08 14:13,
04/08 14:13
推
04/08 14:49,
04/08 14:49
推
04/08 14:53,
04/08 14:53
→
04/08 15:23,
04/08 15:23
推
04/08 16:02,
04/08 16:02
推
04/08 16:09,
04/08 16:09
推
04/08 16:19,
04/08 16:19
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.229.224
推
04/08 17:07, , 1F
04/08 17:07, 1F
→
04/08 17:07, , 2F
04/08 17:07, 2F
推
04/09 13:28, , 3F
04/09 13:28, 3F
推
04/11 20:18, , 4F
04/11 20:18, 4F
KobeBryant 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
22
29
12
19