[外電] Clippers can only talk a good game as.

看板LaClippers作者 (克里斯保羅)時間13年前 (2012/05/18 19:51), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
Clippers can only talk a good game as Spurs take 2-0 series lead http://www.latimes.com/sports/la-sp-clippers-spurs-20120518,0,6397231.story SAN ANTONIO — They said all the right things, all the cliches, all the things losing teams say. 就像每隻輸球的球隊一樣,講的東西都是一些老梗。 The Spurs protected their home court, the Clippers said after San Antonio had beaten them, 105-88, Thursday night in Game 2 of the Western Conference semifinals at the AT&T Center. 馬刺在兩場主場中成功守成。 They did what they were supposed to do, the Clippers said after the Spurs opened a 2-0 lead in the best-of-seven series. 2-0輸球後快艇表示,對方只是做他們該做的 They held serve and now it's up to us to hold serve on our home court, the Clippers said. 現在換回我們主場來打了 "We can't put our heads down," said Chris Paul, who had his second subpar game in the series. "We're not playing against a bunch of scrubs. They are a good team. "我們不能垂頭喪氣" 這場比賽表現欠佳的CP說 "我們的對手可不是一群木頭人,他們是 一支強隊。" "At the end of the day, they won their two games. We go home and they get one of those, we're in trouble. But I think right now, we've got to protect our home court. We're going to need our L.A. fans to support us." "他們已經贏我們兩場了。 回到主場再讓他們拿下一場的話,問題就大條了。 現在我們應 該全力保下主場,我們需要L.A的粉絲支持我們。" The Clippers will host the Spurs in back-to-back Games 3 and 4 Saturday and Sunday at Staples Center. For both teams, it will be three games in four days. For the Clippers, who went seven games against Memphis in the first round, it will be nine games in 16 days. 快艇在game3 & 4(禮拜6、日)將b2b對決馬刺,對兩隊而言,4天就打3場比賽。 對快艇而 言,因為上一輪跟灰熊血戰7場,等於16天內就打了9場比賽。 And if they want to last much longer than four games against the top-seeded Spurs, the Clippers figure to need significantly more than the one rebound they got from Blake Griffin on Thursday, and better than the 10 points, five assists and eight turnovers they got from Paul. 若想不要提早被掃出去的話,快艇就應該更加把勁。(這邊講到BG低到不行的籃板跟CP的超 多失誤) "We're going home," Clippers Coach Vinny Del Negro said. "Hopefully we get some confidence playing at home." Negro說 "希望回主場打球能讓球員們更有信心" The Spurs are on a roll, having won all six their playoff games, and 16 straight dating to the regular season. 馬刺季後賽連勝6場,常規賽也連下16場 Five Spurs scored in double figures Thursday, led by Tony Parker with 22 points and Tim Duncan with 18. 馬刺5人得分上雙,TP 22分最高,TD 18分次之。 "It's just the fact that we are going home and we tend to play better at home," said Griffin, who scored 20 points. "We're not going into these next two games thinking, 'Let's try to keep it close.' There's no moral victories and moral losses here. We're not worried about how many points we lost by." "希望回主場可以打得好一點" BG說 "接下來2場我們會試著把場次追近。 不管輸幾分都 是過去的事了" Well, if anyone is counting, the Clippers lost Game 2 by 17 points and Game 1 by 16. 如果有人真的想知道這兩場輸多少的話,game1輸16分、game2輸17分 Statisticians didn't have to work much to count up Griffin's rebounds, though Paul's turnovers kept them busier. 數據不用講話也已經讓BG的籃板和CP的失誤知道需有所改進 "I personally have to do a better job of rebounding," Griffin said. "I should never have one rebound in [36 minutes 51 seconds] of play." Griffin表示在籃板方面會更加努力,不希望再重蹈覆轍。 "I don't ever recall having that many turnovers," said Paul, who had nearly half the team's total of 18. "Man, it's just that many possessions we don't get." "我不記得有這麼多失誤," 幾乎占整隊失誤一半的CP說 "天啊,我們失去很多次球權" It didn't help the Clippers that Griffin added a left hip injury to a sprained right knee, or that Paul continued to play despite a strained right hip. BG或CP的傷勢對現在的快艇來說一點都沒有幫助 "That's kind of what happens when you hurt one and you hurt something else," Griffin said. "But this one shouldn't be too bad." Griffin表示傷勢應該不至於太糟 Paul refused to admit his injury is affecting his game, but he doesn't look like the same player who often carried the team this season and in the first playoff round. CP表示傷勢不影響場上表現,不過受傷後表現跟他第一輪表現有明顯落差 "No excuses," Paul said. "不該為自己找藉口" CP說 The Spurs shot just 30.8% (four for 13) from three-point range in the first half, but heated up in the second half, making six of 12. 馬刺第1節3分投13中4(30.8%),但第2節3分手感火熱投12中6 They shot 53.2% from the field for the game, doing seemingly whatever they pleased against the Clippers' defense. 馬刺整場FG 53.2%,不管快艇如何防守,馬刺總能見招拆招 "I want us to battle," Del Negro said. "I want us to claw, do whatever we have to and give ourselves an opportunity. I expect us to play better than we have the last couple of games." Negro精神喊話,希望接下來兩場打得更好。 -- "Hey, coach, let me play, let me play it out, please, please, look, I swear, look... if I need one (break), I swear I'll come out, seriously look, please let me go, I swear, if I need one I'll take myself out, please just let me go in..." Chris Paul -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.165.67.230

05/18 21:37, , 1F
推翻譯文章大意
05/18 21:37, 1F

05/18 21:45, , 2F
我覺得這個系列賽把他定位成開發替補會比較好
05/18 21:45, 2F

05/18 21:45, , 3F
主將受傷往好處想就是能夠看出板凳潛力
05/18 21:45, 3F
文章代碼(AID): #1FjZUi0S (LaClippers)
文章代碼(AID): #1FjZUi0S (LaClippers)