[外電] Blake Griffin的進化(下)

看板LaClippers作者 (雲中鼻)時間12年前 (2013/11/17 20:24), 編輯推噓8(801)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
“ I really do feel like I've gotten a little bit better each year. This year, it’s one of those things where I feel like when we’re on defense, I can affect the game. ” -- Blake Griffin 「我真的覺得我每年都在一點一點的進步。今年我似乎能感覺到,當我們防守時,我 有能力改變比賽。」-- Blake Griffin The aforementioned “beautiful thing” Griffin experienced in practice is the fluid, almost balletic way Rivers’ Tom Thibodeau-influenced, strong-side pressure defense appears when it’s firing on all cylinders. Most NBA defenses look to avoid rotations -- think San Antonio, Memphis, Indiana to a great extent -- because many open looks in the half court are the result of botched rotations. 前面提到的「滿爽的事」,也就是Griffin在防守練習中馬力全開,體驗了Rivers行雲流 水的Thibodeau流高壓防守。NBA大多時候的防守(想想馬刺、灰熊、溜馬等防守雄獅)傾向 避免輪轉,因為輪轉防守導致大量的半場防守空檔。 In contrast, Rivers’ defense aims to exert more pressure on the strong side of the court, and is willing to absorb rotations to do it. This can be risky because it introduces another layer of decision-making into the defensive process. Applying pressure requires a guy to leave his primary assignment to overload, which means someone has to account for his man. 而相反地,Rivers指導的防守強調對強邊壓迫就需要倚靠輪轉。這樣的防守有時候比較冒 險,因為輪轉防守的過程需要倚靠更複雜的判斷。防守球員需要離開他對位的進攻者來做 壓迫,這意味著必須有其他人來補防。 “If we overload one side and the ball gets swung, someone has to take off running,” Griffin said. “Then somebody else has to be there to contest the shot. A team might get a shot, but it’s hurried and they don’t get the shot they want. That’s what we’re going for.” 「如果我們過於壓迫一邊,而球被傳導出去時,必須有人迅速跑動。」Griffin說。「然 後必須有人全力干擾對手的投籃,讓他們有個不太舒服的出手。而這就是我們的目的。」 Being a help defender represents a far greater slice of a player’s overall responsibilities under Rivers. It’s a different kind of scheme for Griffin, but the vibe around the team is entirely different this season. There’s a sense that problems can be solved, which has produced an interesting combination of concern and optimism, with a strong leaning toward the latter. 在Rivers的防守體系中,協防者的角色極為重要。對於Griffin來說,這是一個新的體驗 ,不過對於這支煥然一新的快艇來說,他們有決心突破所有障礙。他們與面前的阻礙營造 了一股悲觀和樂觀交加的有趣氛圍,而刻苦的練習會將節奏帶到後者的樂觀這邊。 “Almost everything feels completely different,” Griffin said. “Obviously it ’s the same facility, the same Staples Center, the same jerseys. But the atmosphere in practice, walking into the arena, it’s way different.” 「這一切彷彿完全不同。」Griffin說。「尤其是當我們帶著同樣的技術,踏在同一座 Staple Center,穿著同一件球衣。然而,在經歷過練球時的氣氛,我們走進球場,一切 都變得不一樣了。」 Griffin constantly returns to the idea of learning and learnedness. Idle conversations are much more likely to be shop talk, and even though the topics Rivers hits aren't necessarily new, the themes have more staying power and feel like part of a larger creed. Griffin經常思索著他正在學習,和以往學到的一切。Rivers讓廢話成為了真理,他沒有 教什麼新鮮的東西,但是他讓以往大家認為的廢話充滿了力量,並且成為了堅定的信條。 “It’s kind of a weird thing because [Rivers] is saying things I, most of the time, already know,” Griffin said. “But he puts it in a way where I completely, 100 percent understand -- and it sticks with you.” 「說也奇怪,Rivers一再的講這些我早就知道的玩意。」Griffin說。「但是他把這些廢 話根深蒂固的附著在我身上,讓我百分之百,無時無刻不記得他。」 One of the earliest conversations Griffin had with Rivers was about his offensive portfolio. Griffin’s size and speed are a matchup nightmare. He’s faster than most opposing power forwards, but can back down stretchy, new-era 4s. Give him space at mid-range and he’s increasingly comfortable taking that jumper. Soon after taking the job in Los Angeles, Rivers spoke to Griffin about being more selective with his game, specifically about identifying the nature of the mismatch. Griffin的進攻手段是他和Rivers最早談論的主題之一。Griffin的體型和速度對於和他對 位的防守者來說簡直是惡夢。他比大多的對手還快,又有著優異的變速技巧,這讓他足以 躋身新生代前四強的大前鋒。他在中距離的空檔跳投也有提升。在接下快艇的總教練後, Rivers和Griffin談論了如何增加進攻的武器,特別是如何善加利用他天賦帶來的對位優 勢。 “That was one of the first things [Rivers] talked to me about when he first got the job,” Griffin said. “I was in the facility one day working out and he said, 'I want you to keep shooting, and when you’re in the post, keep working on your post moves. But I want you to face guys up. I don’t think there are many guys who can guard you when you face up.'" 「這是Rivers剛上任時,首先和我提到的事之一。」Griffin說。「有一天我練球時,他 這麼說:『我希望你繼續跳投,但是當你在低位時,我希望你可以強攻,當你強攻時,沒 多少人扛的住你。』」 Last season, 35 percent of Griffin’s offensive possessions were classified as post-ups by Synergy. This season, that’s dropped to 23 percent. In place of those times when Griffin called out for the ball on the block are spot-up opportunities, middle pick-and-rolls and isolation sets in which Griffin hops on an island against a bulkier big man and does his thing. 在Synergy Sports的統計中,上一季Griffin的進攻有35%是背框單打,這一季剩下23%。 他加入了定點跳投、擋拆,以及面對對方大個子的單打。 "That’s something I’m trying to mix in a lot," Griffin said. "At the same time, it depends game to game. Like against the Rockets, when Dwight [Howard] or Omer Asik is on me, I’m going to face up. But when they put Omri Casspi on me, I’m going to try to back him down. It’s about learning to truly use the mismatches.” 「我嘗試在進攻中增加這些變化。」Griffin說。「當然,我也會看面對怎麼樣的對手。 例如說對上火箭,當面對Dwight Howard或Omer Asik時,我會硬碰他們;不過他們換上 Omri Casspi時,我會試著讓他放棄。像這樣學習真正的利用對位的優勢。」 The increased selectivity is bearing out in Griffin’s shooting numbers from the floor. His effective field goal percentage of 57.9 percent far exceeds his career best of 55 percent two seasons ago. His assist numbers are down a bit, but he’s also encountering fewer double-teams because J.J. Redick and Jared Dudley merit the defense’s attention behind the arc. The shooting wings have contributed to a slight drop in Griffin’s usage rate this season, but rebounding numbers are up while turnovers are down. 進攻武器的多樣也真實的反映在Griffin的數據上。他的efg是57.9%,超越了他兩年前創 下的生涯最佳55%。他的助攻數字略有下降,但是這要歸功於新隊友J.J.Redick和Jared Dudley吸引了防守注意,讓他能更專注於進攻。側翼的射手們讓Griffin本季的usg略為下 降,但是他的籃板數字增加了,失誤也減少了。 Tensions have existed in Griffin’s game and persona since he arrived in the league: force and finesse, irony and earnestness, monastic discipline off the floor versus showmanship on it. Imagining what Blake Griffin: The Final Product will look like is a fascinating exercise, one reason his evolution as a player never seems to be progressing quickly enough for many. It’s a subtle, slow reveal for an athlete who so often seems larger than life. 從加入NBA開始,比賽的張力和壓力一點點的將Griffin的潛力拉扯、壓榨而出。從力量到 技巧,再從鬥志和態度,他場下的刻苦訓練,到場上的發光發熱。讓我們開始想像這麼一 個完全體Blake Griffin:漫長的訓練和摸索最終讓他進化,看似進步緩慢,但卻是漫長 但是堅定的訓練將他鑄造成了一個偉大的球員。 今天翻得稍微倉促些 希望不要翻錯太多 有什麼地方翻錯或沒翻好也請大家批評指教 翻完之後覺得Blake Griffin的成長真的是快艇能走多遠的關鍵(雖然似乎是廢話) 他不太有過爆發性的成長 但是真的有一點一點再進步 讓我想到Karl Malone 從力量大前鋒一點一點的收集各種技巧 同樣手短的Malone展現出的防守 射程和全面 在Griffin身上都有看出一點點雛形 (除了健康? 不過Griffin大修一年之後出勤率還算高 ) 希望BG和DJ這組年輕雙塔能在CP3的巔峰期內練起來 有個兩三年衝擊總冠軍的機會 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.180.82.168

11/17 20:40, , 1F
首推~~
11/17 20:40, 1F

11/17 20:42, , 2F
受傷那年實在太詭異了,根本就是可怕的詛咒
11/17 20:42, 2F

11/17 20:43, , 3F
推推推!!!!
11/17 20:43, 3F

11/17 22:01, , 4F
BG今年數據有點猛
11/17 22:01, 4F

11/17 23:10, , 5F
感謝翻譯!
11/17 23:10, 5F

11/18 00:13, , 6F
看完之後真的有想到馬龍 加上防守進化的DJ今年快艇
11/18 00:13, 6F

11/18 00:13, , 7F
真的很讓人期待
11/18 00:13, 7F

11/18 01:05, , 8F
推~~真的值得期待~!!
11/18 01:05, 8F

11/18 01:26, , 9F
11/18 01:26, 9F
文章代碼(AID): #1IYBLfnh (LaClippers)
文章代碼(AID): #1IYBLfnh (LaClippers)