Kobe 兩年前的自傳(2)

看板Lakers (洛杉磯 湖人)作者 (It's the end to me)時間17年前 (2008/12/09 00:15), 編輯推噓21(2105)
留言26則, 23人參與, 最新討論串1/1
這座我曾經登頂的高峰,現在看起來顯得如此龐大。 因為我知道攀爬的過程有多麼困難,要征服它有多麼艱辛, 所以有時候會感到精疲力盡。 從高處往低處走不是什麼難事,但是要再一次登頂,可沒那麼容易。 然而慾望是最強大的原動力,而渴望更能夠改變任何局勢。 我過去的經驗能提供許多知識,作為我意志力堅定的後盾。 我很清楚什麼是必須要做的。 但我的隊友們可能不那麼確定,因為他們從來沒有爬過這座高峰。 有時候這是一種挫折,時間的流失也不斷的考驗著我的耐性。 但是在我的生涯初期,我的隊友卻一直保持耐心,並且相信我會破繭而出。 所以我必須把這種精神傳承到新一代的湖人。 這是我們的挑戰,而他們是我最要好的兄弟。 我必須引導他們走向我們共同的目的地。 毫無畏懼。 我小的時候就知道自己內心深處有著龐大的野心。 當時我在義大利,花費了許多時間在籃球場上。 而我的朋友們則嘲笑著告訴我,我永遠不可能成為 NBA 球員。 那時我的野心存在著。 當我孤單的在球場上,試著學習電視上那些高難度動作,並融入自己球技時。 我的野心存在著。 當我試著融入比賽,並且從中尋找我的未來時。 我的野心依舊存在著。 因此,當有人重複我那些義大利朋友的嘲諷時,說我做不到時, 我的野心就會因此而興起,我才了解到野心的存在是有原因的。 我一直都有著追求成功的目的和渴望。 那些想打擊我士氣的人,只會讓我內心的渴望更加燃燒。 我人生中的每個階段,都帶有新的風險和回饋。 在很多方面,我可能都是失敗者。 但是超脫這一切後,只有比賽永遠都在等著我去進行。 它永遠不會拋開我。 我熱愛籃球,真的很喜歡。 小的時候,不管家裡或學校發生什麼鳥事,我都會到公園裡幻想著我的夢 : 為湖人隊效力,並且贏得冠軍、投進致勝球,然後聆聽球迷的歡呼。 在客場時,我會重重向敵人心臟使出一擊,讓對手整個球館鴉雀無聲。 事實上這些事情我都做到過,但是在我的內心深處,這些感覺非常真實, 當我完成這些事情時,總有一種更早前就做過的感覺。 比賽最吸引我的地方就是它很單純,並且有機會可以掌控全局。 而比賽的過程和一舉一動,甚至是美感都在激發著我熱情。 我記得我 15 歲時,我想成名,並且能夠上電視。 但這種慾望並不能激勵我更努力打球,只是覺得當個名人還蠻酷的。 當我長大並且真的成名之後,我才知道事情並不像我想像的那樣。 不過這樣更好,因為我本來就不是為了成名而打球。 我打球是因為我熱愛它。 因為籃球能帶給我更多的驚喜。 當我需要有人依靠時,需要一個地方可以慶祝、發洩或是痛哭時, 比賽會提供給我一切。 也因為它帶給我這麼多幫助,所以我必須給它應得的尊重。 我必須更努力的去精進球技,表示我最高的敬意,因為是籃球幫助我成為一個男人。 比賽幫助我成長,也因此讓我能夠應付沉重壓力。 它幫助我獲得更多,不只是得了多少分,更重要的是我克服了多少難關。 而這也是為什麼我會如此努力練習、不斷突破極限的原因。 在我和我的目標之間的障礙越多,我就更加飢渴。 我想要完成更多。 ---待續 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.172.50

12/09 00:16, , 1F
頭推
12/09 00:16, 1F

12/09 00:17, , 2F
首推嗎XD
12/09 00:17, 2F

12/09 00:19, , 3F
推推~~~
12/09 00:19, 3F

12/09 00:19, , 4F
12/09 00:19, 4F

12/09 00:22, , 5F
太讚了!!
12/09 00:22, 5F

12/09 00:23, , 6F
翻譯的也很好 請問有幾集阿
12/09 00:23, 6F

12/09 00:23, , 7F
大推~Kobe加油阿!我會一直追隨你的~
12/09 00:23, 7F

12/09 00:26, , 8F
大推啊
12/09 00:26, 8F

12/09 00:26, , 9F
看完這些文章 會更愛kobe 淚推
12/09 00:26, 9F

12/09 00:27, , 10F
大推 也推kobeslaker!!
12/09 00:27, 10F

12/09 00:27, , 11F
只有一篇但是很長 一次翻應該很容易按end XD
12/09 00:27, 11F

12/09 00:29, , 12F
等等還有嗎@@
12/09 00:29, 12F

12/09 00:29, , 13F
現在還有老漁啊
12/09 00:29, 13F

12/09 01:01, , 14F
push
12/09 01:01, 14F

12/09 01:01, , 15F
12/09 01:01, 15F

12/09 01:11, , 16F
這篇我之前翻過 但你翻譯的太棒啦!!!!!!
12/09 01:11, 16F

12/09 01:25, , 17F
狂推!!
12/09 01:25, 17F

12/09 01:26, , 18F
可以借轉嗎
12/09 01:26, 18F

12/09 01:50, , 19F
隨意轉
12/09 01:50, 19F

12/09 07:29, , 20F
OMG 除了大推及借轉以外 已經沒什麼好說的了!!!!
12/09 07:29, 20F

12/09 10:46, , 21F
12/09 10:46, 21F

12/09 10:49, , 22F
繼續推...
12/09 10:49, 22F

12/09 15:45, , 23F
借轉老大版
12/09 15:45, 23F
kb81:轉錄至看板 KobeBryant 12/09 15:45 noIDuse:轉錄至某隱形看板 12/09 20:10

12/09 22:03, , 24F
借轉
12/09 22:03, 24F

12/10 02:23, , 25F
推推!!
12/10 02:23, 25F

03/20 20:32, , 26F
希望對您有幫助 http://go2.tw/goz
03/20 20:32, 26F
文章代碼(AID): #19FKWVwq (Lakers)
文章代碼(AID): #19FKWVwq (Lakers)