[外電] Kobe相信自己,堅持到底。
原文:18067篇,板友spock2230所po。
這篇外電自己看了很是喜歡,內容也頗為豐富,於是翻譯成中文,以分享給更多板友來閱
讀,其中加了一些英文延伸出來的意思,但基本上不脫離原意太多,希望大家喜歡。
------------------------------------------------------------------------------
BILL PLASCHKE
Kobe makes a believer of him
Bill Plaschke
Kobe相信自己,堅持到底。
Bryant has answered all questions over the years, except for 'How can he top
this?' By Bill Plaschke, December 18, 2009
多年來,
Bryant已經對所有的問題都丟出了答案,
除了”究竟他是如何達到現在的高度的?”這個問題。
Bill Plaschke,2009年12月18日。
"Watch this," I say, standing in middle of the family room, pointing at the
television.
“看著吧,”我站在客廳的中間,並且手指向著電視機說著。
"Watch what?" says my 14-year-old daughter, unmoved on the couch in her
basketball sweats, Wednesday's junior varsity practice complete, nothing more
to learn tonight.
“看什麼呀?”,我14歲大的女兒,穿著大學衫動也不動的窩在沙發上問著,星期三的大學
低年級組練習賽結束了,今晚沒有什麼值得注意的地方。
"They are going to throw the ball to Kobe, he is going to make a basket at the
buzzer, and the Lakers are going to win," I say.
“他們將會把傳球給Kobe,然後他會在終場讀秒結束前出手,並投籃命中,讓湖人贏球。
”我說。”
"You really believe that, Dad?" she says.
“爸爸,你真的這麼相信他嗎?”她反問。
"You know, I finally do," I say.
“妳知道的,我終究是相信了。”我回答。
After 14 years of publicly questioning and challenging and wondering about the
Lakers' bewildering star, it has finally sunk into my brain like that jumper
sank into the hearts of the Milwaukee Bucks.
觀眾、球迷和媒體們,對這位令人抓摸不定的湖人球星所有的質疑、不解和挑戰,在14年
後的此刻,那些吵雜的異聲終於通通都安靜了下來。
就像那顆直接射中Milwaukee Bucks心臟的致勝球一樣,沉入我的腦海中。
Goodness, the guy really can do anything.
天啊,真的沒有什麼事情,是這傢伙所辦不到的!
The guy is the best player in the NBA, and, sorry, LeBron James, you have to
wait.
這個男人是NBA裡最優秀的球員,並且,抱歉,Lebron James,你還必須再等一等。
The guy may be the best clutch shooter in Lakers history, and sorry, Jerry
West, but the evidence is irrefutable.
這個男人或許是湖人隊史中最佳的關鍵投籃攻擊手,然後,不好意思,Jerry West,那些
由他一手挽救回來的比賽證據是如此不容置疑。
The guy is not yet Michael Jordan, but long after he retires, we'll remember
these days as if he were.
這個男人還沒有達到Michael Jordan的位置,但在他退休多年後,我們必定仍會記得這些
日子,這些他不肯放棄並用盡氣力地給予我們每一場精彩比賽的日子。
屆時,他們兩人在我們的心中,將同樣偉大並令人懷念。
What the freshly crowned Bryant has accomplished this season, playing like a
big man when Pau Gasol was gone, playing like a madman with a broken finger,
playing like "oh, man" with two last-second, game-winning jumpers in the last
couple of weeks, it should end all debate.
Kobe在上一季再度登基並重返榮耀,在這新的球季中,他仍然銳不可檔地完成許多任務,
當Pau Gasol缺陣的時候,他表現的就像是個老大哥一樣;他也像個狂人一樣帶著斷指繼續
奮戰努力不懈;讓人發出”噢,我的老天!”的表現也繼續上演。
就像是在過去數周那離終場只剩兩秒的致勝跳投,那是個可以讓所有爭論都愕然停止的關
鍵投籃。
Even counting his MVP year, he has never been better.
即使把他獲選MVP的那一年算在內,他也從未如此無可匹敵過。
Looking back to where this all started in the autumn of 1996, maybe no athlete
in this town has ever come further.
看看這所有一切的起源吧。那是1996年的秋天,或許這個鎮上從未有運動員達到過Kobe現
在所處的聯盟位置。
The only thing more winding than his path has been my 14 years of scribblings
about it.
這14年來,比Kobe職業生涯還要曲折離奇的,大概就是我對他的隨筆評論了。
"Is Kobe Bryant a future superstar or sideshow? Is he about championships or
confusion?" I wrote those words in April 1999, at the end of Bryant's third
full season here. There were the four airballs in the final minutes of the
final playoff game of his rookie season. There was the brewing trouble with
Shaquille O'Neal.
“Kobe將來會是NBA超級看板球星,或者只是曇花一現的小角色? 他是位具冠軍相的球員,
或者只是隻迷途羔羊?”我在1999年4月寫下這段話,正值Kobe在NBA第三個球季的結尾。
他曾在菜鳥年季後賽前最後一場比賽賽的最後幾分鐘裡,投出了四記籃外空心球。
日後與O`Neal的問題,自此便開始埋下伏筆。
Those questions were real at the time, and shared by many folks who wouldn't
admit it, and I wouldn't have changed one word. Bryant, of course, eventually
changed them for me.
當時那些問題確確實實是存在的,許多不願意承認此真相與說法的人們其實也都知道,我
不會改變我的說法。當然,Kobe最終替我改變了他們的立場與想法。
You want out, Kobe? See ya. Why settle for being the next Michael Jordan when
you can be the next Jerry Stackhouse?
你想要離開嗎Kobe? 祝你好運我們不送。當你到別的地方可以輕易的成為下一個
Stackhouse時,何必留在這裡惹人嫌只因為想要成為下一個Jordan呢?
Written in January 2003, this was my answer to his first mutterings of
unhappiness. Several times in the ensuing several years, when Bryant was at his
pouting worst, I would again write that the Lakers should trade him. OK, so
maybe I would change a couple of those words.
那是在2003年1月所寫下的隨筆,這或許可為他不開心的怨懟提供一個答案。在Kobe狀況最
糟糕的之後幾年,我仍然會寫出湖人應該交易他的評論。
OK, so maybe I would change a couple of those words.
好吧,所以我應該改變自己的一些說詞。
I saw Jeanie Buss on Thursday and congratulated her organization for the
umpteenth time on ignoring my pleas.
我在星期四見到了Jeanie Buss,並且為她感到慶幸她堅守自己的立場,因為她總是忽略我
無數次說要交易Kobe的請求。
"It was hard," she said. "But it's really all about talent. And we just could
not replace that talent."
“這並不容易,”她說。”但這一切都跟一種天份和領悟有關,而那不是我們可以就這麼
輕易說要替換就可以掉的。”
"A sweet kid has grown into a sassy young adult. . . . Wonder Boy has sometimes
become Wonder-What-On-Earth-He-Is-Thinking-Boy."
“可愛的小女孩長成了漂亮的成熟女人…神奇小子卻有時變成神啊請告訴我他奇怪短路的
腦袋到底在想啥鬼小子。”
I wrote that in March 2002, as Bryant hardened into a veteran with little
tolerance for anything that didn't suit him, which included O'Neal and passes
to other players.
我在2002年3月寫下這段話,當時Kobe是個對所有與他不合的事情沒有任何容忍力的球員,
這些事情包括與O`Neal的問題和傳球給其他球員。
He eventually grew out of that place, the true wonder being in watching it all
happen.
當然,最後他還是跳脫出那個牢籠並且真正成熟了,一路走來看著這所有的過程,實在令
人感到非常驚奇。
"Kobe Bryant seems to be a tormented soul who doesn't want to be here. His
behavior is erratic. His chief goal seems to be forcing his way off the team.
Maybe the Lakers should considering granting his request. Yeah, maybe they
should trade him."
“Kobe待在這兒似乎就如同地獄裡受折磨的靈魂般痛苦。他的詭異舉動讓人無法預測。他
的目標似乎就是要和球隊背道而馳。或許湖人真的該考慮他的提議。是呀,或許他們真該
把他交易掉吧。”
This was written in October 2003, at the start of Bryant's sexual-assault case
season. Much of this town, and many of the Lakers, felt the same way.
Everything screamed that it would just be easier if he left.
這是在2003年10月所寫下的話,那個季初,Kobe正飽受性侵疑雲官司纏身。洛杉磯這地方
的人們,和其它的湖人球員也跟我有著同樣的想法。外頭鬧得滿城風雨,大夥兒吵鬧並嚷
嚷著說如果Kobe離開湖人,那事情會變得簡單許多。
Did I tell you I thanked Buss for not listening?
我有告訴你們我是如此感激Buss,因為他對我的提議聰耳不聞嗎?
"It appeared Bryant, hurt by recent comments about his selfishness, was tanking
the game to prove that the Lakers can't win without him.
“看起來,被最近那些批評他自私的言論傷害到的Kobe,似乎積極接管比賽內容,以證明
湖人隊沒有他就無法贏球這件事。”
This was in April 2004, after he took just one first-half shot and basically
stood around for 42 minutes while the undermanned Sacramento Kings handed the
Lakers an important late-season loss.
2004年4月,在Kobe上半場僅出手一球,最終根本就只是在球場上跑了42分鐘沒做什麼事情
,然後輸給當時人手嚴重不足的國王隊後我所寫道,這場常規賽敗仗影響重大,因為當時
已經接近季後賽。
I still believe Bryant was trying to send a message of arrogance that day. I
also believe that the message of disgust he received was much stronger.
我仍然相信Kobe當天是試著想傳遞一種傲慢並且自負的訊息。同時,我也相信其他人回饋
給他的嫌惡和唾棄,比他所試著傳達的還要強烈許多。
Five years later, the guy is scoring 42 points on nine fingers.
五年後,他用九根手指得到了42分,無人能擋。
"The question is, is Kobe Bryant worth it?"
“問題的要點是,Kobe值得這一切嗎?”
This was written in July 2004, after the Lakers traded O'Neal for several
reasons, one of them being Bryant's happiness.
我在2004年7月,湖人交易掉O`Neal的幾季後寫下註記,那段期間是令Kobe開心的幾件事情
之一。
It was a fair question at the time. Last summer made it a moot one.
當時這個公正的問題非常具有討論價值,直到上個夏天,類似的問題全都已經不再具有任
何意義。
"Three years after being anointed the solution, Bryant has decided instead to
be the problem and I ask, this is a winner?"
“在成為球隊的核心三年後,Kobe反而決定變成問題的核心,我想問,這是個要贏球的球
星該做的事嗎?”
This was part of the chorus that resounded nationally in May 2007 after Bryant
threw his legendary I'll-play-on- Pluto tantrum.
這是2007年5月在Kobe帶著怒氣說出經典名言”我倒寧願在冥王星上打球”後,傳遍全國大
街小巷的回聲之一,人們反覆譏諷的傳唱著。
Of all of his self-dug ditches, this one seemed the hardest to scale. He had to
not only show that he wasn't really a selfish jerk, but he had to do it by
winning a championship without O'Neal, showing his strength of character by
hoisting a title on his back.
在所有他自己造成的錯誤裡,這似乎是最難預估影響的一個。他不但必須表現出其實他真
的不是一個自私的蠢蛋,同時也必須在沒有O`Neal的情況下贏得一個總冠軍,在背後獨自
舉起這沉重的頭銜以展現他自己的能力。
Well, last summer, he showed it. This fall, he is expounding upon it. Forever,
a city will remember it.
嗯,上個夏天,他確實做到了。然後這個秋天,他繼續用了各種方式帶領球隊贏球,並向
我們仔細解釋他眼睛所看見的,心裡所想著的,靈魂所堅持著的,背後所支撐著的,一種
永不退縮的勇氣,一股咬緊牙根的骨氣。
而,洛杉磯這座城市,而我們,會將這一切永遠銘記在心。
"Watch this," I say, we all say, with the confidence in Bryant's face before
taking that last shot, with the conviction in his upraised arms afterward.
“就靜靜的看著吧…”我說,大家都說,異口同聲,隨著Kobe投出最後一球前臉上的表情
與自信,隨著Kobe之後高舉雙臂的堅定與確定。
因為他一直都這麼相信著,所以,我們也都跟著相信。
bill.plaschke@latimes.com
twitter.com/billplaschke
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.249.140.73
※ 編輯: Shmilybaby 來自: 60.249.140.73 (12/19 20:23)
推
12/19 20:22, , 1F
12/19 20:22, 1F
推
12/19 20:24, , 2F
12/19 20:24, 2F
※ 編輯: Shmilybaby 來自: 60.249.140.73 (12/19 20:26)
※ 編輯: Shmilybaby 來自: 60.249.140.73 (12/19 20:27)
※ 編輯: Shmilybaby 來自: 60.249.140.73 (12/19 20:29)
→
12/19 20:29, , 3F
12/19 20:29, 3F
推
12/19 20:40, , 4F
12/19 20:40, 4F
推
12/19 21:14, , 5F
12/19 21:14, 5F
推
12/19 21:27, , 6F
12/19 21:27, 6F
推
12/19 21:50, , 7F
12/19 21:50, 7F
推
12/19 22:00, , 8F
12/19 22:00, 8F
→
12/19 22:01, , 9F
12/19 22:01, 9F
→
12/19 22:06, , 10F
12/19 22:06, 10F
→
12/19 22:07, , 11F
12/19 22:07, 11F
推
12/20 00:14, , 12F
12/20 00:14, 12F
推
12/20 13:03, , 13F
12/20 13:03, 13F
→
12/22 00:11, , 14F
12/22 00:11, 14F
※ 編輯: Shmilybaby 來自: 118.231.79.163 (12/22 00:19)
Lakers 近期熱門文章
303
606
417
1500
82
175
69
208
PTT體育區 即時熱門文章