[外電] Why L.A. won

看板Lakers (洛杉磯 湖人)作者 (i7)時間16年前 (2010/06/18 16:38), 編輯推噓10(1005)
留言15則, 13人參與, 最新討論串1/1
June 17, 2010 @ 11:16 pm by Eddie Johnson ------------------------------------------------------------------------------ I said coming into this series that the Finals would be ugly and Game 7 showed us what ugly is all about - especially when two excellent defensive teams hook up. Now don’t get me wrong because I have watched every minute of every game and I have enjoyed the series immensely. Why? Because intensity is what you crave when you watch two teams giving every ounce of energy and for that we have to thank Phil Jackson, Doc Rivers and their fine players. 早就知道這個系列戰會很難看 特別是今天的第七戰 因為這是兩支防守強隊的對決 不過我很享受這系列 看到兩隊用盡每一分力在打球 謝謝禪師 DOC 還有兩隊的隊員 Boston had to win a game in L.A. and they did. The Lakers needed to grab one in Boston and they did. But in Game 7 both teams knew all too well that home court meant nothing. What counted more than anything was pride and desire to accomplish the ultimate goal of being the last team standing. 超賽在LA贏了一場 湖人也在波士頓搶回一場 不過打到第七場 主場優勢不是最重要的 重要的是對總冠軍的渴望 才能成為最後一支站在場上的隊伍 And that team is, for the 16th time, L.A. 這支隊伍就是LA LAKERS!!!!!!!! 拿下了第16座隊史上的總冠軍 Why they won? 湖人贏球的關鍵是? - First, they stayed tough defensively when they could not buy a shot early and crashed the offensive glass for make-up opportunities. 首先 湖人把防守做得很好 就算一開始球投不進 不過抓下了很多進攻籃板 - Ron Artest stepped up offensively when they needed it the most. His defense on Paul Pierce was great as well. 阿泰在攻守兩端都做得很好 - Kobe Bryant trusted his teammates when he obviously was not going to be the offensive hero in this game. 當手感不好的時候 Kobe做到了相信隊友 - Phil Jackson stayed calm and didn’t allow his team to stop fighting when it was obvious their confidence was wavering. 禪師保持冷靜 還有不讓球隊失去信心 Why the Celtics didn’t? 超賽輸球是因為? - They missed Kendrick Perkins‘ rebounding early when the Lakers were attacking the offensive glass at a relentless pace. 超賽想念Perkins的籃板能力 特別是被湖人抓了一堆進攻籃板的時候 - Ray Allen could not make open baskets when the Celtics were building a lead, which should have been high-double figures. 超賽領先的時候RA沒辦法進球 - Kevin Garnett got in foul trouble early to negate a good offensive start. 當進攻上有表現時候 KG卻陷入了犯規麻煩 - The Celtics started fouling too early in the fourth quarter and allowed the Lakers to get to the free-throw line consistently. 第四節太快讓湖人進入加罰狀態 Those were the main keys to the final game of an amazing series, but there were some underlying stories that you have to mention too. 除了這些關鍵之外 還有一些是需要被提到 For example, Andrew Bynum. He has showed to me that he is learning how to play through pain from Kobe Bryant. He did it on one leg and still did some harm. Bynum只用一支腳打球 不過還是對超賽造成傷害 Kendrick Perkins showed heart by doing everything he could to stay positive about a knee injury that we all knew would keep him in street clothes. Perkins雖然受傷無法上場 但還是在場下積極地激勵球隊 Artest, despite being reduced to role-player status, showed heart by not succumbing to poor play at times. 阿泰雖然被當成角色球員 但一度打得很糟的時候 他仍不放棄 Rasheed Wallace played like he had forgotten all about a poor regular season. Rasheed表現的像是他完全忘記了例行賽的低潮 Sadly for the Celtics, Wallace wasn’t enought to cope with the Lakers’ length. I felt coming into this series that their length would be a problem and it was obvious in every loss for Boston. That really jumped out in Game 7 with 22 offensive rebounds by the Lakers. 不過Rasheed還是沒辦法對抗湖人的高度 湖人的高度也是贏球的關鍵之一 這個優勢在第七戰湖人抓了22個進攻籃板就可以看出來 (呃...進攻籃板多表示我們命中率不高阿) If you take away rebounding, Boston’s defense was the best I have seen the whole series. But the defense does not end until you get the ball. 如果把籃板拿掉 超賽的防守其實很棒 不過防得再好還是得拿到球 All along, it looked like this would be a close game. I really am glad I am not a die-hard fan of either team because this was tense enough to make a grown man cry and it is obvious that players on the losing team will be rehashing what-ifs for the rest of their lives. 好險我都不是這兩隊的死忠球迷 這種緊張的氣氛都可以讓成年人哭出來了 而且這個系列賽輸球的隊伍在未來一定會一直被提起 But that’s the NBA: Somebody has to be in pain for others to experience the joy of winning the whole thing. 這就是NBA 勝者為王並享受喜悅 輸的只能接受痛苦的事實 Congratulations to the Los Angeles Lakers for fighting through some tough times in Game 7 to win back-to-back titles and to Kobe Bryant for giving his teammates confidence when he needed them most. 恭喜湖人二連霸!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 而且Kobe給了隊友們信心 當他最需要他們的時候 來源:http://blogs.hoopshype.com/blogs/johnson/2010/06/17/why-la-won/ ------------------------------------------------------------------------------- 這才是團隊籃球 Repeat! Repeat! Repeat! -- ╔═══════════╗ 真正的鐵桶應該像這樣 ║●=●=●= ㄍ║ ║●=●=●=●║ 幹再撐三十分鐘就好了!! 才會沒辦法被攻破 ║│●││●││●││●│ / ║╰ ╯╰ ╯╰ ╯╰ ╯ ║ ∥  ∥ ∥  ∥║ ψdoggyblue -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.71.2.194

06/18 16:40, , 1F
How about 這位帥哥?
06/18 16:40, 1F

06/18 16:40, , 2F
難道原文下面回應的是樓上?
06/18 16:40, 2F

06/18 16:41, , 3F
外電是一定要推的啊~
06/18 16:41, 3F

06/18 16:42, , 4F
樓上沒推阿
06/18 16:42, 4F

06/18 16:42, , 5F
下季口號要改: ONE~ TWO~ "THREE RINGS!!!"
06/18 16:42, 5F

06/18 16:45, , 6F
我就是差點哭出來的那位
06/18 16:45, 6F

06/18 16:45, , 7F
ONE~ TWO~ "THREE RINGS!!!
06/18 16:45, 7F

06/18 16:51, , 8F
推推推 我現在很想知道一些花絮消息 XDDDD
06/18 16:51, 8F

06/18 17:09, , 9F
差點哭算好了 今天某板應該很多人痛哭失聲吧
06/18 17:09, 9F

06/18 17:12, , 10F
06/18 17:12, 10F

06/18 17:14, , 11F
還是覺得主場優勢很重要~
06/18 17:14, 11F

06/18 17:15, , 12F
主場優勢不重要例行賽打假的嗎..拼第一就是要主場
06/18 17:15, 12F

06/18 17:28, , 13F
當然是針對外電說的: 重要的是對總冠軍的渴望...
06/18 17:28, 13F

06/18 17:29, , 14F
最後一場在LA主場..怎麼看都是湖人占優勢~
06/18 17:29, 14F

06/18 17:33, , 15F
今天真的差點哭 特別是第四節以前 哈
06/18 17:33, 15F
文章代碼(AID): #1C6p2ZEA (Lakers)
文章代碼(AID): #1C6p2ZEA (Lakers)