[閒聊] 說真的,此刻湖版有點醜陋...
看板Lakers (洛杉磯 湖人)作者animalspell (LAL 明天不要太溫暖阿)時間15年前 (2011/05/07 12:22)推噓27(41推 14噓 32→)留言87則, 69人參與討論串1/1
我知道輸球很火大
我知道沒外線奧援很無力
我知道第四節防守問題很多
我知道這邊有些酸民在鬧版
但... 也沒有改變跑出一堆人對球員跟其他鄉民罵髒話的事實
(呼呼,小的把英文修掉好了 @@")
湖人輸球生氣開罵是可以理解的
但一直在那邊某某球員去死,某某球員交易
還罵到貼Live文的原po有用嗎? <= 請問一下這種英文可以使用嘛?
輸球就輸球,繼續加油就好
一直遷怒,只會幫人家製造酸點
如果板主真的要桶那些鬧版酸民的話
最好是自己人講話的用詞也要提醒一下
不太好吧~~~
=================================
補充一下個人看法,在輸球的時候
罵「幹他嗎的又輸球了」「他媽的今天都沒有外線火力」這叫做大怒罐,叫發洩
罵「XXX去死好嗎?」不管那個XXX是球員還是鄉民,都叫做人身攻擊
罵一個上來鬧版的「你閉嘴好嗎」「滾出去啦」我覺得還好,桶他也行,但是...
母親節到了,不要再問候人家媽媽了 =.="
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.228.209
→
05/07 12:22, , 1F
05/07 12:22, 1F
→
05/07 12:22, , 2F
05/07 12:22, 2F
推
05/07 12:22, , 3F
05/07 12:22, 3F
→
05/07 12:22, , 4F
05/07 12:22, 4F
→
05/07 12:22, , 5F
05/07 12:22, 5F
推
05/07 12:22, , 6F
05/07 12:22, 6F
→
05/07 12:22, , 7F
05/07 12:22, 7F
→
05/07 12:23, , 8F
05/07 12:23, 8F
推
05/07 12:23, , 9F
05/07 12:23, 9F
推
05/07 12:23, , 10F
05/07 12:23, 10F
→
05/07 12:23, , 11F
05/07 12:23, 11F
噓
05/07 12:23, , 12F
05/07 12:23, 12F
推
05/07 12:23, , 13F
05/07 12:23, 13F
推
05/07 12:23, , 14F
05/07 12:23, 14F
推
05/07 12:23, , 15F
05/07 12:23, 15F
→
05/07 12:23, , 16F
05/07 12:23, 16F
噓
05/07 12:23, , 17F
05/07 12:23, 17F
噓
05/07 12:23, , 18F
05/07 12:23, 18F
推
05/07 12:23, , 19F
05/07 12:23, 19F
推
05/07 12:23, , 20F
05/07 12:23, 20F
→
05/07 12:23, , 21F
05/07 12:23, 21F
→
05/07 12:23, , 22F
05/07 12:23, 22F
推
05/07 12:23, , 23F
05/07 12:23, 23F
推
05/07 12:24, , 24F
05/07 12:24, 24F
→
05/07 12:24, , 25F
05/07 12:24, 25F
→
05/07 12:24, , 26F
05/07 12:24, 26F
推
05/07 12:24, , 27F
05/07 12:24, 27F
→
05/07 12:24, , 28F
05/07 12:24, 28F
→
05/07 12:24, , 29F
05/07 12:24, 29F
推
05/07 12:24, , 30F
05/07 12:24, 30F
推
05/07 12:25, , 31F
05/07 12:25, 31F
→
05/07 12:25, , 32F
05/07 12:25, 32F
→
05/07 12:25, , 33F
05/07 12:25, 33F
推
05/07 12:25, , 34F
05/07 12:25, 34F
→
05/07 12:25, , 35F
05/07 12:25, 35F
→
05/07 12:25, , 36F
05/07 12:25, 36F
推
05/07 12:25, , 37F
05/07 12:25, 37F
噓
05/07 12:25, , 38F
05/07 12:25, 38F
推
05/07 12:26, , 39F
05/07 12:26, 39F
→
05/07 12:26, , 40F
05/07 12:26, 40F
推
05/07 12:26, , 41F
05/07 12:26, 41F
推
05/07 12:26, , 42F
05/07 12:26, 42F
推
05/07 12:26, , 43F
05/07 12:26, 43F
推
05/07 12:26, , 44F
05/07 12:26, 44F
噓
05/07 12:27, , 45F
05/07 12:27, 45F
推
05/07 12:27, , 46F
05/07 12:27, 46F
推
05/07 12:27, , 47F
05/07 12:27, 47F
→
05/07 12:27, , 48F
05/07 12:27, 48F
推
05/07 12:27, , 49F
05/07 12:27, 49F
噓
05/07 12:27, , 50F
05/07 12:27, 50F
推
05/07 12:27, , 51F
05/07 12:27, 51F
→
05/07 12:27, , 52F
05/07 12:27, 52F
→
05/07 12:28, , 53F
05/07 12:28, 53F
噓
05/07 12:28, , 54F
05/07 12:28, 54F
→
05/07 12:28, , 55F
05/07 12:28, 55F
推
05/07 12:28, , 56F
05/07 12:28, 56F
→
05/07 12:28, , 57F
05/07 12:28, 57F
推
05/07 12:29, , 58F
05/07 12:29, 58F
→
05/07 12:29, , 59F
05/07 12:29, 59F
推
05/07 12:29, , 60F
05/07 12:29, 60F
推
05/07 12:30, , 61F
05/07 12:30, 61F
推
05/07 12:31, , 62F
05/07 12:31, 62F
推
05/07 12:31, , 63F
05/07 12:31, 63F
※ 編輯: animalspell 來自: 220.135.228.209 (05/07 12:35)
噓
05/07 12:32, , 64F
05/07 12:32, 64F
噓
05/07 12:33, , 65F
05/07 12:33, 65F
噓
05/07 12:34, , 66F
05/07 12:34, 66F
→
05/07 12:34, , 67F
05/07 12:34, 67F
推
05/07 12:35, , 68F
05/07 12:35, 68F
推
05/07 12:35, , 69F
05/07 12:35, 69F
推
05/07 12:35, , 70F
05/07 12:35, 70F
→
05/07 12:36, , 71F
05/07 12:36, 71F
→
05/07 12:36, , 72F
05/07 12:36, 72F
噓
05/07 12:37, , 73F
05/07 12:37, 73F
噓
05/07 12:37, , 74F
05/07 12:37, 74F
※ 編輯: animalspell 來自: 220.135.228.209 (05/07 12:39)
推
05/07 12:38, , 75F
05/07 12:38, 75F
→
05/07 12:38, , 76F
05/07 12:38, 76F
→
05/07 12:38, , 77F
05/07 12:38, 77F
→
05/07 12:39, , 78F
05/07 12:39, 78F
噓
05/07 12:39, , 79F
05/07 12:39, 79F
推
05/07 12:39, , 80F
05/07 12:39, 80F
噓
05/07 12:39, , 81F
05/07 12:39, 81F
推
05/07 12:39, , 82F
05/07 12:39, 82F
→
05/07 12:40, , 83F
05/07 12:40, 83F
推
05/07 12:41, , 84F
05/07 12:41, 84F
※ 編輯: animalspell 來自: 220.135.228.209 (05/07 12:42)
推
05/07 12:46, , 85F
05/07 12:46, 85F
推
05/07 12:49, , 86F
05/07 12:49, 86F
推
05/07 12:49, , 87F
05/07 12:49, 87F
Lakers 近期熱門文章
30
69
107
399
92
253
PTT體育區 即時熱門文章