[新聞] Steve Blake:賽季取消也不去海外

看板Lakers (洛杉磯 湖人)作者 (無衣師尹)時間14年前 (2011/09/28 13:09), 編輯推噓-15(3188)
留言29則, 22人參與, 7年前最新討論串1/1
新浪體育訊 北京時間9月28日消息,與1998-99賽季停擺相比,這一次NBA停擺後球員們 有了更多的選擇空間,他們可以去海外打球,像Deron Williams等球員已簽約歐洲、中國 等,Kobe也受到義大利俱樂部的追逐。洛杉磯湖人隊替補後衛Steve Blake卻不打算奔赴海 外,停擺期間他會堅持留守。   “如果一個賽季取消了,我會把時間用於和孩子們、妻子在一起,會有更多的時間在 波特蘭的家裡度過,也會堅持訓練提高自己。”Blake日前接受ESPN記者的電話採訪時說 ,“我已在財政方面做好了準備,因此我不必去海外為錢打球。”   對那些去海外的球員,Blake持有支持的態度。“那些傢伙精力更多,讓他們繼續打 球吧,他們喜歡比賽,也能從中賺錢。如果老闆們不想讓我們在這裡打球,那麼我們就會 去其他地方。如果我沒有三個孩子和妻子,我可能也會考慮去海外。”之後Blake具體回 答了一些問題。   問:自6月30日以後發生了什麼?休戰期裡和Fisher及其他隊友保持聯繫嗎?   Blake:老實說,我不願談論停擺,讓我們的主席Fisher去掌控一切吧。我對他充滿 信心,他會為我們搞定一樁合適的合同。我參加過一次有關停擺的會議,主要還是通過電 子郵件瞭解情況,我所做的就是耐心等待著。   問:與隊友們談論有關湖人隊的話題嗎?   Blake:主要還是簡訊交流。大多數人都與家人在一起,通電話的時間並不多,我只 是通過短信交流。我知道盧克-沃頓去當了教練,這棒極了,這會是一種很好的體驗。   問:談談休戰期的訓練?   Blake:我更多的在健身房裡練習,也會練習場上技術,每天一個半小時左右。我盡 力在各方面提高自己,從運球到投籃,提高運動力,變得更強壯,盡量讓自己變得更好 。我也繼續進行投籃練習,對出手弧線進行微調。職業生涯裡我是一個不錯的投手,因此 我不想完全改變自己的投籃,但我肯定會努力成為一個更 好的投手。   問:談談對布朗的第一印象。   Blake:我很興奮能為他打球,看上去他是一個不錯的傢伙,我享受著和他交流的情 景。在確認執教後,他就撥通了我的電話,停擺之前有過溝通。他是一個好人和很好的教 練,我期待著未來的合作。   問:他有留給你戰術方面的東西嗎?   Blake:我們談到了進攻,他並沒有給我戰術手冊之類的,但我們聊到了會圍繞大個 子球員來進攻,會加快速度,把球更多的傳到內線。我也瞭解到一些防守的東西。   問:上賽季留給你哪些回憶?   Blake:很明顯為禪師打球是很棒的,他是最容易合作的教練,他也是比賽中最偉大 的老師,我願意為他打球。即便三角進攻與我之前熟悉的戰術不同,能夠學習它也是一件 好事。與科比並肩作戰的感覺真棒,你怎能錯過與世界上最棒的球員聯手呢?球場外我們 有很好的化學變化,我學到了很多,這是有趣 的一年。最後的結局當然讓人失望,但我 覺得這只會激勵我和其他人爭取在明年東山再起。   問:談談與小牛隊的系列賽?   Blake:老實說他們應該贏得勝利,他們的投籃太讓人吃驚了,防守也相當好。我覺 得有些比賽只是我們沒能打好最後時刻,因為我們有幾次都處於領先。第一場我們曾大比 分領先,但沒有保持住,如果拿下了這一場,球隊會更有信心,這就可能改變整個系列賽 的走勢。第三場,我們也沒有收好尾,如果能夠在這些比賽中打好最後時刻,人們會看到 一個完全不同的系列賽。 http://sports.sina.com.cn/k/2011-09-28/11385765357.shtml -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.176.8.128

09/28 13:13, , 1F
標題和內文有錯字~~ 另外很意外,我還以為控衛
09/28 13:13, 1F

09/28 13:13, , 2F
會比較想到海外打球練傳球的感覺
09/28 13:13, 2F

09/28 14:00, , 3F
Blake轉為中繼投手(誤)
09/28 14:00, 3F

09/28 14:26, , 4F
要衝文章數也用點心吧.......
09/28 14:26, 4F

09/28 16:43, , 5F
見一次噓一次 到處洗板
09/28 16:43, 5F

09/28 16:49, , 6F
還來阿
09/28 16:49, 6F

09/28 17:21, , 7F
zkow版
09/28 17:21, 7F

09/28 17:56, , 8F
請指正錯字處
09/28 17:56, 8F

09/28 18:19, , 9F
blae是誰?
09/28 18:19, 9F

09/28 18:25, , 10F
洗版哥= =
09/28 18:25, 10F

09/28 18:26, , 11F
等很久了... 還不改?
09/28 18:26, 11F

09/28 18:57, , 12F
.....
09/28 18:57, 12F

09/28 19:03, , 13F
你還要洗幾個版?
09/28 19:03, 13F

09/28 19:05, , 14F
連標題都不看 那麼明顯的錯字
09/28 19:05, 14F

09/28 19:06, , 15F
洗夠了沒阿? 各大版都有你
09/28 19:06, 15F

09/28 19:52, , 16F
你再錯字 試試看
09/28 19:52, 16F

09/28 20:19, , 17F
錯字被噓真好
09/28 20:19, 17F

09/28 20:24, , 18F
已更正
09/28 20:24, 18F

09/28 20:44, , 19F
還是有錯...
09/28 20:44, 19F
※ 編輯: zkow 來自: 180.176.8.128 (09/28 21:28)

09/29 00:58, , 20F
發那麼多新聞
09/29 00:58, 20F

09/29 01:30, , 21F
09/29 01:30, 21F

09/29 15:37, , 22F
根本沒看內容就PO 來亂的喔
09/29 15:37, 22F

10/01 04:24, , 23F
10/01 04:24, 23F

10/01 20:16, , 24F
夠了沒
10/01 20:16, 24F

10/13 00:28, , 25F
呵呵
10/13 00:28, 25F

10/13 23:56, , 26F
10/13 23:56, 26F

08/08 14:04, , 27F
blae是誰? https://muxiv.com
08/08 14:04, 27F

09/11 05:37, , 28F
09/11 05:37, 28F

12/11 20:23, 7年前 , 29F
12/11 20:23, 29F
文章代碼(AID): #1EWgljZZ (Lakers)
文章代碼(AID): #1EWgljZZ (Lakers)