[外電] 熱火的缺點在對猶他一戰一覽無疑 [kart]
※ [本文轉錄自 MiamiHeat 看板 #1GzQjL7t ]
作者: kart (=\) 站內: MiamiHeat
標題: [外電] 熱火的缺點在對猶他一戰一覽無疑
時間: Wed Jan 16 03:17:38 2013
其實算是外電加閒聊
另外說的話可能對一些人覺得刺耳,先說聲抱歉
我得說這板本來就是討論熱火的地方,如果是專心的在討論熱火,
不管認同不認同,噓這些文都有點不尊重作者吧
(當然除非作者是認證過到處亂的迷迷或是亂板專家如z尻之流)
不認同就把作者打為迷迷也實在有點像是文革打黑五類一樣 =.=
(事實上我甚至認為即使真的是迷迷,但是卻也是火迷想認真討論的也有,
這種人雖然不多不過也見過幾個,也不需要因為他們是迷迷就開始鞭,
那真的變成跟當初迷迷惹人討厭的原因不相上下了...,純粹只變成立場不同
所產生的黑白,著實沒意義)
最後我想說的是,連LBJ和Bosh自己都出來說過現在的熱火狀態想奪冠
可能是做夢,Spo也說過幾次努力不夠,所以球迷在這各板上發些文章
抱怨或是檢討熱火問題出在哪,有何不可?東區第一不代表沒問題,
只代表今年的東區有多爛 =.=
說東區第一就不需要檢討是不是有點太樂觀了,我還真怕熱火就是這樣想的
歷史的殷鑑從來都是太小看季賽的重要性,以為季後賽可以隨時「加把勁」
的球隊往往最後都會失敗。我可不希望這在今年的熱火身上再次驗證。
我當然認為今年熱火還是奪冠熱門,而且現在就出現問題總比季末好
來看看資深隨隊記者怎麼說得吧。
===============================
By Brian Windhorst
ESPN.com
SALT LAKE CITY -- LeBron James grimaced as he bobbed his head,
trying to let the music from his $400 headphones drown out the
bite of the cold tub his lower body was immersed in. On this
night, just putting his feet in a bucket wasn't going to do.
LBJ正疵牙咧嘴的冷敷自己的下半身並且一面聽著高級耳機的音樂,
事實上在這個晚上把自己的腳放在冷水桶裡並無法解決痛楚。
Chris Bosh was in the shower, though he played only 40 seconds of
the last 16 minutes of the game.
老包在洗澡,即使他最後16分鐘只打了40秒。
Dwyane Wade was fully dressed with a designer scarf and jacket
that probably made him one of the more chic people in Utah at that
moment. He couldn't wait to get out into a frigid night. He
probably won't get out of a locker room faster this entire season.
Wade則一如往常穿著時髦,帶著名牌圍巾和夾克,在這瞬間或許
他是全猶他州穿著最趴的人無誤。然而他卻以本季最快的速度離開
休息室。
The latest loss, a 104-97 defeat to the Utah Jazz, isn't what's
stinging the most.
這一場客場輸球事實上並不是最刺痛LCD的原因。
It's a tough January road trip out West. Teams routinely talk
about "bonding" on long trips, but really that's usually hopeful
conjecture before they start out. Going to six cities in nine
days, especially when everywhere west of the Rockies is in a nasty
cold snap, is rarely much fun.
一月的長客場一項都是困難的。
大多數的球隊常常掛在嘴邊說長途客場征戰是培養感情的好方法。
而事實上這種說法往往只是替可預見的未來困難找點好藉口。
9天六城市,尤其現在整個西部都處於冷氣團之中,
客場征途可一點都不有趣。
The Heat are 1-3 on this journey, but that's not too serious. On
their five-game January road trip in 2011, they went 2-3. Last
year in January, their five-game trip was the same, 2-3. It hardly
defined their seasons. This loss, which saw them nearly pull off
a 19-point fourth-quarter comeback, was mostly forgotten by the
time their charter hit the runway in Oakland sometime after
midnight PT Tuesday morning.
熱火目前是1-3,事實上這也沒啥。
在2011他們一月的長客場是2-3,去年一月類似的征途也是2-3。
這戰績從來沒法定義熱火該年的表現。同理,這場失敗,也會在
熱火飛機降落於奧克蘭(勇士主場)時被遺忘。
Right now the Heat have some more prickly issues that go deeper
than winning and losing. Not playing well in midseason is
troubling, but not season-altering. The Heat are experiencing some
internal issues, and it's showing up in their attitude and their
play. And it's really showing up in the things they're saying
publicly, which makes you wonder what they're saying privately.
現在熱火有著更尖銳,甚至大於輸贏的問題需要解決。
在季中這階段打不好的確令人苦惱,但是不到影響整個球的的階段。
熱火正經歷著一些內部的矛盾問題,而這些都在他們的態度和打法
中顯現出來。事實上這些問題有些已經在他們回答記者問題時出現了,
令人更好奇私底下這些問題到了甚麼地步。
This is not a crisis, but there are several signs of what Heat
president Pat Riley likes to call "the disease of me," the
challenge successful teams have when trying to keep up sacrifice.
這自然還不到用危機來形容,但是已經有不少徵兆可以用油頭
曾經說過的勝利球隊常有的毛病來說:
當球隊成功時,最困難的就是讓球員們繼續有著「犧牲自我」的挑戰。
Riley became a field expert at trying to manage the challenges
that come from winning a title. He struggled with it amid all his
successes. His famous guarantee of the Los Angeles Lakers' winning
a back-to-back titles in 1987 was, in part, an attempt to force
his team to focus after it had followed up its previous two titles
with less-than-stellar defenses.
油頭的認知來自於他親身的經驗來面對這種挑戰-贏得冠軍後的挑戰。
他對這挑戰一直很掙扎。
他最著名的發言在於1987 LA奪冠後的遊行:保證人們明年會再來一次。
就是一個面對此類挑戰而發出的宣言,試著讓他的球隊在奪冠後的下一年
依然能維持專心並且保持防守強度。
The Heat are out of focus and they're sniping. At their coach,
Erik Spoelstra. At each other. Probably at their friends and loved
ones, too.
熱火現在就很分心,而且他們也開始碎嘴:
對他們的教練,對他們自己。也許也對她們的朋友和愛人。
Wade's been in the middle of it a few times on the trip. Last week
in Indianapolis, he scored 23 points in the first half of a game
and then didn't get a shot in the third quarter. Monday, he didn't
play in the fourth quarter -- calling it a benching isn't
accurate -- when Spoelstra decided to play James with four bench
players as the Heat attempted a rally that fell short.
Wade就在這段客場出現了幾次。
在對遛馬的比賽時他上半場就得了23分,但是第三節卻一球都沒出手。
昨天他第四節沒上場,當Spo嘗試著利用LBJ+四個板凳來反攻。
"I don't know, I just always stay ready," Wade said curtly but not
disrespectfully, much like he treated his disappearance from the
offense in the loss in Indiana. "Coach makes the calls. I'm just a
player."
Wade對此表示「我不知道,我只是總是維持準備好的狀態。」
Wade雖然口氣不善然而卻沒有不尊重的味道,就像他在遛馬比賽
後說得「教練負責喊戰術,我只負責比賽」來帶過他下半場出手
銳減的原因。
Wade's body language said enough. Before the Heat left on this
trip, Wade was asked if he missed the days of taking 20 to 25
shots a game. The days before James and Bosh and being relegated
to the third option some nights. Wade's response: "Every day."
然而Wade的身體語言說明了一切。
在熱火準備出發打這波長客場之前,Wade被問到是否懷念當初
一場球可以投20-25球的日子,而不像現在LC來了之後他有時候甚至
只能當第三得分點的現象。
Wade的回答也很簡短:「天天。」
A few days ago, Bosh said the Heat weren't doing enough to ride
players with "hot hands" after he was forgotten in the offense
during a night when he shot 13-for-18 in a loss at Portland. He
was referring to himself and Wade, the direction of the comment
not being clear.
幾天前老包說熱火對場上球感正熱的隊友作的不夠,這是一場
老包在波特蘭投18進13後的發言。
他的意思指的是他和Wade,而發言所針對的對象則不明。
Monday morning he explained why he was going on a push on Twitter
to get All-Star votes on the last day for fans to cast ballots. He
was just 35,000 votes behind getting his first starting spot.
而昨天早上他解釋了為什麼他會在推特上要大家幫他集中票源
送他進入明星賽的第一次先發。
"Just being competitive," Bosh said. "I saw that I was behind, and
I'm like, 'All right, whatever I can do.' It's not everything,
but in the spirit of competition, let me do what I can."
老包說「只是好勝心作祟,我看到我只微微落後35000票,
所以我就想說「好吧,看看我還能做啥」,當然或許微不足道,
不過在競爭時我總是想要做出頭者。」
Then Bosh got one rebound in 27 minutes as the Heat were whipped
40-23 on the boards and outscored 19-0 in second-chance points by
the Jazz. He's averaging just five rebounds a game over the past
seven games and is currently averaging the fewest rebounds of his
career. It was not being competitive.
然而Bosh在接下來的比賽於27分鐘內只搶了一個籃板,一場熱火
籃板數以23-40大幅落後,第二次進攻機會得零分的比賽。
他在過去七場比賽平均籃板只有五棵,而本季平均也是生涯新低。
這些都跟他所自稱的好勝心格格不入。
His explanation was the following:
"Sometimes I'm in position where I have to compete with my
teammates for a rebound and sometimes I do get beat, I'm human,"
said Bosh. "In the beginning of the game, I guess a few times I'm
going to beat my own teammates. I don't pay attention to numbers."
他的解釋如下:
「有時候我必須和我的隊友競爭去搶籃板,而有時候我則是搶輸,
畢竟我也是人。當比賽開始時,有些時候我覺得我是在跟隊友比賽。
我並不重視數據。」
Unless, apparently, they're All-Star voting numbers. Nonetheless,
Bosh has been using this friendly fire rebounding excuse often
recently. It seems he's finding it harder to say with immunity.
當然數據不重要對他而言是除了全明星賽的投票例外。
言歸正傳,老包最近常常用這個跟隊友搶籃板的藉口來解釋他
籃板數的疲軟,然後他也發現這樣說得免疫力越來越低了。
After the tough loss in Portland when the Heat blew a 12-point
fourth-quarter lead last week, James gave this lament: "We're not
the most talented bunch. We're not the greatest team. So we can't
afford to just pick and choose when we want to turn it on and
off."
當熱火輸了上場對波特蘭的比賽後,LBJ也給出了他的見解
「我們並不是最有天分的球隊。我們不是最偉大的球隊。
所以我們沒有本錢去選擇何時才去用勁比賽,何時養身。」
Most basketball minds would say this team is the best team,
talent-wise, James has ever played on. He is likely playing
alongside three Hall of Famers in Wade, Bosh and Ray Allen. But
James, who is in the middle of perhaps the greatest all-around
season of his career, has been right with his teammates in
passively complaining about the state of the union.
當然大部份看籃球的耆宿都認為熱火是LBJ有打過的球隊裡最棒的,
至少天分上來說。她現在跟三個未來的名人堂球員一同奮戰。
而LBJ本身在本季也打出了他生涯最全能的一季。
同時他對隊友的抱怨的見解也是非常正確的。
When he got out of the cold tub, James weighed in.
"It was low energy. Against a team like this, on their floor, with
their crowd -- you can't have low energy," James said of the
first half, in which he had his best scoring first half of the
season with 20 points.
當他從冷水浴中起來時,他補上
「我們的能量低落。對上這樣一支球隊,在他們的主場和她們的粉絲前,
妳不能讓自己的能量太低」
LBJ指的是上半場的比賽,尤其他有著本季最佳半場(20分)的一場比賽裡
Of the late-game comeback that happened with Wade and Bosh on the
bench, James said: "We played well, we had a lot of energy.
Offensively, we didn't care who was shooting the ball."
對於CD第四節沒上場,LBJ說「我們打得很好,有很多能量。
進攻上我們也不在乎是誰投球。」
There's no scandal here. This is a team going through a bumpy ride
that is showing its irritation. Thanks to some other brush fires
in the NBA, especially with the Lakers, the Heat themselves seem
to be taking it harder than fans across the country who relished
their struggles in the previous two seasons.
當然這裡並沒有甚麼醜聞或陰謀。只是一個正在客場掙扎的球隊
表現出一點不滿和憤怒。也感謝現在整個NBA都在替湖人診斷,
大家對熱火的「關心」遠遠不及前兩季動輒得咎的狀況。
熱火對自己的責難似乎還大於粉絲和外界。
Those years the Heat stayed together, bonded if you will, during
those times. Now, though, it seems the majority of the scrutiny is
coming from within.
然而當時熱火能團結對外,現在熱火的問題似乎來自於內在。
"With this team, it doesn't matter," Wade said. "If we win, we're
supposed to win. If we lose, we shouldn't lose. We have to figure
it out."
Wade「這對我們來說真的沒差,我們如果贏了是我們該贏,
我們輸了就是我們不應該輸。我們自己需要去調整。」
===========================================================
心得:熱火真是不甘寂寞阿 XD
不過話說回來,老包和Wade如果對自己出手數真的不滿,
那我覺得問題還挺大的.... :/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.34.128.250
→
01/16 03:22, , 1F
01/16 03:22, 1F
→
01/16 03:23, , 2F
01/16 03:23, 2F
→
01/16 03:23, , 3F
01/16 03:23, 3F
推
01/16 04:50, , 4F
01/16 04:50, 4F
→
01/16 05:10, , 5F
01/16 05:10, 5F
→
01/16 05:11, , 6F
01/16 05:11, 6F
→
01/16 05:11, , 7F
01/16 05:11, 7F
→
01/16 05:12, , 8F
01/16 05:12, 8F
推
01/16 06:07, , 9F
01/16 06:07, 9F
推
01/16 08:20, , 10F
01/16 08:20, 10F
推
01/16 08:30, , 11F
01/16 08:30, 11F
→
01/16 08:39, , 12F
01/16 08:39, 12F
推
01/16 08:42, , 13F
01/16 08:42, 13F
推
01/16 08:44, , 14F
01/16 08:44, 14F
推
01/16 08:54, , 15F
01/16 08:54, 15F
推
01/16 09:02, , 16F
01/16 09:02, 16F
→
01/16 09:03, , 17F
01/16 09:03, 17F
→
01/16 09:04, , 18F
01/16 09:04, 18F
→
01/16 09:04, , 19F
01/16 09:04, 19F
→
01/16 09:05, , 20F
01/16 09:05, 20F
推
01/16 09:14, , 21F
01/16 09:14, 21F
推
01/16 09:17, , 22F
01/16 09:17, 22F
→
01/16 09:19, , 23F
01/16 09:19, 23F
→
01/16 09:19, , 24F
01/16 09:19, 24F
推
01/16 09:58, , 25F
01/16 09:58, 25F
推
01/16 10:08, , 26F
01/16 10:08, 26F
→
01/16 10:08, , 27F
01/16 10:08, 27F
→
01/16 10:10, , 28F
01/16 10:10, 28F
→
01/16 10:10, , 29F
01/16 10:10, 29F
→
01/16 10:13, , 30F
01/16 10:13, 30F
推
01/16 10:45, , 31F
01/16 10:45, 31F
推
01/16 10:47, , 32F
01/16 10:47, 32F
→
01/16 10:47, , 33F
01/16 10:47, 33F
→
01/16 10:48, , 34F
01/16 10:48, 34F
→
01/16 10:48, , 35F
01/16 10:48, 35F
→
01/16 10:49, , 36F
01/16 10:49, 36F
→
01/16 10:49, , 37F
01/16 10:49, 37F
→
01/16 10:49, , 38F
01/16 10:49, 38F
→
01/16 10:50, , 39F
01/16 10:50, 39F
還有 30 則推文
→
01/16 12:38, , 70F
01/16 12:38, 70F
推
01/16 12:40, , 71F
01/16 12:40, 71F
推
01/16 13:22, , 72F
01/16 13:22, 72F
→
01/16 13:23, , 73F
01/16 13:23, 73F
推
01/16 13:28, , 74F
01/16 13:28, 74F
推
01/16 13:30, , 75F
01/16 13:30, 75F
→
01/16 13:30, , 76F
01/16 13:30, 76F
推
01/16 13:31, , 77F
01/16 13:31, 77F
→
01/16 13:32, , 78F
01/16 13:32, 78F
→
01/16 13:32, , 79F
01/16 13:32, 79F
→
01/16 13:33, , 80F
01/16 13:33, 80F
→
01/16 13:33, , 81F
01/16 13:33, 81F
→
01/16 13:33, , 82F
01/16 13:33, 82F
→
01/16 13:33, , 83F
01/16 13:33, 83F
→
01/16 13:34, , 84F
01/16 13:34, 84F
→
01/16 13:34, , 85F
01/16 13:34, 85F
→
01/16 13:34, , 86F
01/16 13:34, 86F
→
01/16 13:35, , 87F
01/16 13:35, 87F
推
01/16 13:37, , 88F
01/16 13:37, 88F
→
01/16 13:38, , 89F
01/16 13:38, 89F
推
01/16 13:40, , 90F
01/16 13:40, 90F
推
01/16 15:46, , 91F
01/16 15:46, 91F
→
01/16 15:46, , 92F
01/16 15:46, 92F
→
01/16 15:47, , 93F
01/16 15:47, 93F
→
01/16 15:47, , 94F
01/16 15:47, 94F
→
01/16 15:48, , 95F
01/16 15:48, 95F
→
01/16 15:49, , 96F
01/16 15:49, 96F
→
01/16 15:50, , 97F
01/16 15:50, 97F
→
01/16 15:51, , 98F
01/16 15:51, 98F
→
01/16 15:53, , 99F
01/16 15:53, 99F
推
01/16 16:18, , 100F
01/16 16:18, 100F
推
01/16 17:36, , 101F
01/16 17:36, 101F
推
01/16 17:55, , 102F
01/16 17:55, 102F
推
01/16 18:59, , 103F
01/16 18:59, 103F
推
01/16 19:14, , 104F
01/16 19:14, 104F
→
01/16 19:14, , 105F
01/16 19:14, 105F
推
01/16 23:00, , 106F
01/16 23:00, 106F
推
01/17 00:11, , 107F
01/17 00:11, 107F
推
01/17 02:37, , 108F
01/17 02:37, 108F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Paraguay (114.25.207.121), 時間: 01/17/2013 02:38:13
LeBronJames 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章