[情報] 你不知道的菲利普˙迪根
十件關於你可能不知道的迪根。
1. Philipp has a twin brother called David who currently plays for FC Basel.
He is a right-sided midfielder.
菲利普有個雙胞胎兄弟大衛,現正效力瑞士巴塞爾(官網錯誤資訊,他已經回到升回
德甲的格拉德巴赫),這傢伙踢右中場。
2. Degen is fluent in a number of languages including French and German and
shares his own official website with brother David. Log on to
www.degendegen.com to find out more - though you'll have to brush up on your
Swiss!
迪根能夠流利使用數種語言(其實很多瑞士人都這樣),其中包括法語、德語。他跟
另外一個迪根共用同一個官網。 http://www.degendegen.com/ 登入吧。
3. His path to becoming a professional footballer began with youth team FC
Oberdorf before he joined Basel in 1996. He made his debut for the first-team
in 2001 and enjoyed four successful years at St Jakob-Park before moving to
German giants Borussia Dortmund.
在加入巴塞爾開始職業生涯前,他青訓在歐博多夫。二零零一年完成處女秀,在巴塞
爾享受了四年成功的賽季,其後轉會至德甲巨人多特蒙德。
4. The 25-year-old played a key role in Christian Gross's title-winning team
in 2003-04 and 2004-05 but missed out on a Swiss Cup winners medal after
injury ruled him out of the 6-0 triumph over Neuchatel Xamax in the final.
二十五歲的迪根在克斯蒂揚˙巨大的兩個冠軍賽季中扮演重要的角色,但因傷錯過了
他們瑞士盃冠軍決賽,那場比賽他們六比零痛電諾伊夏特。
5. He was an important member of the Switzerland side that reached the last
16 of the 2006 World Cup. He featured in all four matches from the start
including clashes with France, Togo and South Korea as the Swiss topped Group
G.
他是瑞士在世界盃能夠進入淘汰賽階段的要角之一,先發參加了全部的四場比賽,包
括跟法國、多哥以及南韓的小組,最終瑞士以小組第一在第居組出線。
6. It was during that tournament in Germany that he helped make World Cup
history as the Swiss exited the tournament as the first team to bow out
without conceding a single goal. They were beaten on penalties by Ukraine in
the last 16 following another 0-0 draw.
就是在德國的世界盃系列賽中,他幫助瑞士寫下歷史,瑞士在沒有丟掉任何一球的狀
況下光榮謝幕(表示你們進攻很…)。他們在十六強因為互罰十二碼失利而被烏克蘭
新娘淘汰。
7. Despite playing just 12 games for Borussia Dortmund in 2007-8, Degen was
included in Switzerland's Euro 2008 squad. However, he did not feature in any
of the co-hosts' three matches as they slumped out of the competition at the
group stage.
儘管在剛結束的賽季中只為多特蒙德踢了十二場比賽,迪根照樣入選歐洲盃的大名單
。然而,在這次雙主辦地主(其中一個是瑞士)舉辦的歐洲盃的三場小組賽中,他一
秒鐘都沒上場,然後瑞士小組賽就掰了。
8. Degen was born on February 15, 1983 and shares a birthday with British
actress Jane Seymour and The Simpsons creator Matt Groening.
迪根出生在一九八三年二月十五日,跟路人甲、路人乙共享同一個生日。(那我跟安
迪˙羅迪克共享生日也可以拿來說嘴囉 XD)
9. He is desperate to get his Liverpool career off to a good start and can't
wait to challenge the likes of Steve Finnan and Alvaro Arbeloa for the
right-back berth.
He said: "The move is a challenge for me because Liverpool are not just any
club. They play every year for the title and the Champions League so it is
clear to me that it's not easy to get through to the team. All the positions
at Liverpool are occupied by two or three players already. But my playing
style suits the Premier League, where the football is played moving forward."
他迫不及待要在利物浦一飛沖天,而且企盼跟史蒂夫˙芬南以及愛撫羅˙阿貝羅阿競
爭右後衛的位置。
他說:『對林盃來說,轉會利物浦是個挑戰,因為這裡不只是個一般的俱樂部。他們
每年都在競爭歐洲冠軍盃的冠軍,所以對林盃來說非常清晰的是,要融入隊伍並不容
易。所有利物浦的先發位置都已經被兩到三個人給佔據,但林盃的球風非常適合英超
,就是一直往前激凸!』
10. He has already experienced the famous Anfield atmosphere after he was
named as an unused substitute when Liverpool drew 1-1 with Basel in a
Champions League Group clash in September 2002. He did not feature in the 3-3
draw in Basel two months later.
他其實早已經體驗過傳說中的安菲爾德氛圍。二零零二年九月利物浦跟巴塞爾在歐洲
冠軍聯賽小組碰頭,當時雙方戰成一比一平手,迪根只在替補席上看熱鬧,沒有上場
。兩個月後在巴塞爾三比三平手的比賽,他也沒上場(你真的是來看熱鬧的)。
(那屆後來小組被淘汰去踢聯盟盃…)
--
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂
▎Ich will alles oder gar nichts ★ Und noch ein kleines bisschen wart ich
▎Auf die Stunde, die Sekunde ★ Dann geht das alles hier zu Grunde
▎Auf den nuklearen Winter ★ Und die harte Zeit dahinter
▎Ich will leben und nicht reine Nebensache sein http://0rz.tw/0a4pW
▎ ~ Reine Nebensache - Christina Stuermerζ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.207.101
→
07/06 21:53, , 1F
07/06 21:53, 1F
推
07/07 00:50, , 2F
07/07 00:50, 2F
Liverpool 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
13
29
13
16