[心得] 翻譯聲明稿 - Daniel Liao (Makino0711)
[翻譯聲明稿] Daniel Liao : 歡迎大家來找我碴!!!
各位KOPS大家晚安~
只是想告知大家一聲 : "歡迎大家來找我碴!!! XDDD"
我其實不是主修外文 or 翻譯 or 口譯系畢業的 ^^"
只是個喜歡學語言...喜歡學英文...喜歡學西班牙文...喜歡學歐洲語言的..."小男孩" XD
一點都不專精...所以其實看我翻譯的新聞就知道...其實不是很順...
文句斷斷續續...有時候可能我沒有真的了解原句的意思而翻錯了...
我知道其實有很多KOPs或是球迷英文都比我好~
而我也不是自不量力...關公面前耍大刀...或是要故意要展現自己的英文...
(因為真的沒很好^^")
只是常喜歡看官網的新聞...看國外媒體的"誤傳"...
看完就想說自己來嘗試翻譯給大家看....
增加大家有話題討論的熱度和持續性...讓我們KOPs有常常熱絡在一起的機會~
讓版上不會這麼的冷清...如此而已!
這就是我的用意....^^
但是我也知道自己的錯誤很多...所以我才希望大家來找我碴!!! ^^
讓我知道怎樣翻譯才是最正確的....也不要讓我繼續用錯誤的翻譯 "誤人子弟"..XD
而這也就是我也都會放上英文原文新聞網址的原因~~~
希望大家來一起檢視我翻譯的英文~
讓其他KOPs也能接收到更正確的新聞資訊!
好嗎? ^^
YOU'LL NEVER WALK ALONE!!!
KOPs! YOU GUYS ARE THE BEST!!! :)
by Daniel Liao
--
I love this club. I want to stay and be successful
because when that day comes (winning a trophy) it will mean a lot to me.
- Liverpool FC Fantasy Captain : Steven Gerrard
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.197.64
推 kochan:官網新聞 我都只看前幾行 XD 沒耐心一行一行看 11/22 23:09
推
11/22 23:12, , 1F
11/22 23:12, 1F
推
11/22 23:13, , 2F
11/22 23:13, 2F
→
11/22 23:26, , 3F
11/22 23:26, 3F
推
11/22 23:27, , 4F
11/22 23:27, 4F
推
11/23 00:10, , 5F
11/23 00:10, 5F
推
11/23 00:24, , 6F
11/23 00:24, 6F
推
11/23 01:39, , 7F
11/23 01:39, 7F
推
11/23 09:24, , 8F
11/23 09:24, 8F
推
11/23 15:59, , 9F
11/23 15:59, 9F
推
11/23 16:15, , 10F
11/23 16:15, 10F
推
11/23 17:40, , 11F
11/23 17:40, 11F
推
11/23 19:22, , 12F
11/23 19:22, 12F
→
11/23 19:23, , 13F
11/23 19:23, 13F
推
11/24 01:49, , 14F
11/24 01:49, 14F
推
11/24 09:47, , 15F
11/24 09:47, 15F
→
12/08 14:32,
7年前
, 16F
12/08 14:32, 16F
→
04/17 15:21,
7年前
, 17F
04/17 15:21, 17F
Liverpool 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章