[新聞] 庫蒂尼奧:盧卡斯好像我老爸
http://voice.hupu.com/soccer/1358796.html
利物浦中場庫蒂尼奧在接受採訪時表示,他能很快適應球隊並有一系列不錯的發揮可能得
益于自己豐富的踢球經歷以及隊友的幫助。
這名巴西中場在今年1月剛剛加盟紅軍,在代表新東家出戰的5場比賽裏,他已經貢獻了2
粒進球以及2次助攻。對此他說:“我認為這對我很積極,因為我已經有一些經驗了,雖
然我還很年輕。我對足球還知之甚少,我依舊在學習,但在不同國度踢球對我適應這裏發
揮了重要作用,這很有幫助。我曾在西班牙踢球,那裏的節奏比巴西快。而在義大利,那
裏的節奏和這裏很像,我認為這段經歷幫助了我。”
談起自己從巴西轉會到歐洲,庫蒂尼奧說:“每一名巴西球員都想來歐洲,這裏擁有世界
上最好的球員,最好的俱樂部,這裏還有很多重要賽事。每一名球員都想到歐洲踢球,我
也是如此。國米買下我時,我才16歲,我當時還是個小傢伙,但我對一切都不後悔。不同
語言,足球風格也完全不同,所以很艱難。我一直都在巴西踢球,大概有11年、12年或者
13年了,突然來到一個新的國度的確非常艱難。有新的文化,還要遠離自己的朋友,但我
及時習慣了這些,而現在我已經在這裏了(利物浦)。”
加入國米後,梅阿查主席莫拉蒂稱他為俱樂部的“未來”,庫蒂尼奧是否認為俱樂部在自
己身上寄予了太多不切實際的期望呢?這名巴西中場回答說:“我不這麼認為,當我剛剛
加入他們時,他們對我期望很高。但我認為這在如今的足球界很正常,這對球員甚至是有
好處的,這樣他可以獲得自信,也感到了人們對他的信任。不幸的是,這在那裏並沒有發
生效果,但今天我很高興能來到這裏。我希望我能將最好的自己獻給利物浦,並且在這裏
過得開心。”
對於利物浦主帥羅傑斯對他的信任,庫蒂尼奧非常感激,他說:“當我瞭解到利物浦對我
的興趣時,我非常開心,因為能知道有人在觀察你、欣賞你的工作時真是太好了,我對此
很感激。當我來到這裏,不僅僅是主教練,球隊上下的每一個人都很好,這讓我能夠放輕
鬆。這是一家偉大的俱樂部,就像一個大家庭。”
庫蒂尼奧還在學習英語,但好在這裏有他的巴西同胞盧卡斯,還有蘇亞雷斯、科茨等南美
球員。他說:“這幫助很大,我不說英語,但我可以說並且懂一點西班牙語。盧卡斯說葡
萄牙語,他給了我很大幫助,他對我就像父親一般。蘇亞雷斯以及科茨也幫助了我很多。
如果有些球員想告訴我點什麼,他們會幫我翻譯,所以有他們在這裏對我真的很重要。”
對於新東家,盧卡斯說:“安菲爾德是一座偉大的球場,這是我有機會效力的另一座偉大
球場,另一家擁有悠久歷史的俱樂部。這裏的球迷也很棒,他們總是給予我們他們的支持
,這讓我非常開心。(你永遠不會獨行)讓我感動。這裏和巴西以及義大利都很不一樣,
這裏每場比賽球迷都在那裏,球場坐得滿滿的,球迷大聲歡呼。在巴西可不像這樣,在義
大利人就更少了。看到一座爆棚的球場,每個人都在高唱,這太讓人感動了,這太棒了。
”
--
'Sickness would not have kept me away from this one. If I'd been dead, I would
have had them bring the casket to the ground, prop it up in the stands, and
cut a hole in the lid.'
---Bill Shankly
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.52.220
推
03/20 04:41, , 1F
03/20 04:41, 1F
推
03/20 11:12, , 2F
03/20 11:12, 2F
Liverpool 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章