[摘譯] Santana sparkles as Twins win

看板MIN-Twins作者 (水瓶)時間19年前 (2006/09/06 18:13), 編輯推噓4(404)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
With his stuff, it's hard to believe that Johan Santana started this season 0-3 with a 4.81 ERA. It's not difficult to believe that he's now 8-0 after the All-Star break. 以他的球質來看,很難相信他球季一開始只有零勝三敗的成績,自責分率4.81。但絕對不 難相信他在明星賽之後已經拿下八勝零敗的戰績了。 Much like his Cy Young winning season of 2004, Santana has been on fire since the All-Star break and the Twins are happy to be along for the ride. On Tuesday, he might have had his best start yet. 很像他2004年的賽揚球季,他也是從明星賽後才開始發熱的,而雙城也很樂意見到他達到 這樣的境界。星期二可能是他本季最好的先發表現了。 The Twins racked up an easy 8-0 victory against the Devil Rays as Santana allowed two hits -- both by rookie Delmon Young -- in eight innings. He walked one batter, struck out 12 and didn't allow anyone to reach third base. Yet he said nothing's changed from those early struggles. 在神之左手八局只被打兩支安打的神勇表現下(兩支安打都是被菜鳥Delmon Young打的), 雙城以8-0輕鬆拿下對魔鬼魚的勝利。神之左手送出一次保送、十二次三振,而且沒讓任 何人上到三壘。他們一開始的努力掙扎,最終還是徒勞無功的。 "You work all your pitches and stay aggressive," Santana said. "I don't try and do anything different. I don't think second half. I go start-by-start." 「盡可能把球投好再加上保持著旺盛的企圖心。」神之左手表示:「我沒想過作什麼改變 ,我也沒想過明星賽後的表現,我只是做好一場接著一場的先發。」 In 11 starts since the break, Santana's 8-0 with three no-decisions. The American League ERA leader lowered that figure to 2.84 and raised his Major League-leading strikeout total to 219. It was the third time he allowed two hits in a start and he finished one off his season high for strikeouts. He also broke out of a four-way tie with his American League leading 17th win. 明星賽後先發十一場,神之左手拿下八勝零敗還有三場無關勝敗的戰績。美聯防禦率王把 成績降到2.84,而且在三振數上也以219次領先全聯盟。這是他今年第三次只被打兩支安 打的先發表現,而且只差一次三振就追平他本季單場三振數的最多紀錄。他也在四個平手 的十六勝投手中獨居領先的拿下第十七勝了。 "He's just a great pitcher," manager Ron Gardenhire said. "He's a package deal and that's why his name is up there every year for Cy Young. He's the leader of this pitching staff. With [Brad] Radke down, he knows he's got to step up, and it's no problem. He comes to win." 「他真的是個偉大的投手。」教頭Ron Gardenhire表示:「他是個近乎完美的投手,而這 也是為何他的名字每年都會在賽揚獎的角逐名單中出現的原因了。他也是陣中投手的領導 人物。當Radke受傷,他知道更要加強自己,而且毫無疑問地他做到了。」 When it comes to the Devil Rays, that's all the Twins do. They've won 14 straight games against Tampa Bay, and with a win Wednesday, Minnesota will sweep the season series for the second straight year. Tuesday's win, coupled with a White Sox loss, meant Minnesota moved 1 1/2 games up in the Wild Card race. Even the team's moribund offense found its life. 他們所要做的就是來到魔鬼魚主場。雙城已經對魔鬼於十四連勝了,如果星期三再贏球, 雙城就連續兩年都在球季系列賽中橫掃魔鬼魚了。星期二的贏球再加上白襪輸球,也就代 表著雙城在外卡爭奪中領先一又二分之一場的勝差。甚至還是靠著他們殘弱的進攻找出活 路的。 Nick Punto snapped an 0-for-11 slide, and Joe Mauer broke out of an 0-for-10 rut. The team pounded Tampa Bay pitching for 12 hits, scoring three times in the fourth and three more in the seventh. Punto打破了十一次打擊沒有表現的窘境,而打擊王貓兒也破解了十個打數沒有安打的紀 律。全隊對魔鬼魚打出十二支安打,在四局上攻下三分,第七局再拿三分。 There was a tinge of controversy that inning as Michael Cuddyer looked to have a home run, but umpires ruled it a double. The ball appeared to go over the yellow railing in left-center field for Cuddyer's 21st homer, but bounced off a fan's glove and fell onto the field as Mauer streaked home from first. Umpires ruled it a double, and Gardenhire protested enough to get himself ejected for the eighth time this season. Cuddyer eventually scored on Justin Morneau's triple. 第七局發生了值得爭議的一球,Cuddyer原本有機會轟出本季第21號全壘打,卻被裁判判 為二壘安打。那球的確越過黃色欄杆而是被球迷的手套再碰進場內的,當時貓兒正從一壘 奔回本壘得分。裁判判定二壘安打,也讓教頭為了表達抗議而遭到本季第八次的驅逐出場 。Cuddyer最終還是靠著Morneau的三壘安打得到分數。 None of it seemed to matter though with Santana firmly in a groove. Not even some discomfort in his left hip could save the free-swinging Devil Rays from another defeat. 神之左手的穩定表現絲毫不受這個爭議事件的影響。要不是他左邊髖關節有些不適,才讓 亂揮一通的魔鬼魚打者從挫敗中得以解脫不需要再面對他了。 "I'm sure some of the young hitters over there are going, 'Wow, that's pretty good stuff,'" Gardenhire said. "That's exactly what you should do against Santana because he's pretty good. And he's been that way for a long time." 「我相信一些年輕打者站上打擊區都會驚呼〝哇嗚!簡直是魔球嘛!〞」教頭Gardenhire 表示:「那確實是面對神之左手所該做的了,因為他實在太強了。而且他一直都是如 此。」 _____________________________ 為了慶祝神之左手邁向賽揚~ 試翻一文 有錯請指教~ ^^ _____________________________ _ -- 突然愛上了這樣靜靜的文字往返 心 也變的澄清... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.205.92

09/06 22:38, , 1F
感謝翻譯`~
09/06 22:38, 1F

09/07 06:06, , 2F
其實這篇可以用「摘譯」這個分類喔 :)
09/07 06:06, 2F
※ 編輯: guiding 來自: 61.229.205.92 (09/07 09:11)

09/07 09:12, , 3F
XD
09/07 09:12, 3F

09/07 09:12, , 4F
不太會用 ><" 現在才知道分類不能這樣改
09/07 09:12, 4F

09/07 10:16, , 5F
要改外頭的標題的話,要用 T,不是用 E 修改喔!
09/07 10:16, 5F

09/07 10:16, , 6F
我幫你改好了。
09/07 10:16, 6F

09/07 12:35, , 7F
大大的感謝~ ^^
09/07 12:35, 7F

09/07 18:11, , 8F
Santana每年都是這樣玩的,下半季才會完全到達顛峰
09/07 18:11, 8F
文章代碼(AID): #14_fzZ1O (MIN-Twins)
文章代碼(AID): #14_fzZ1O (MIN-Twins)