[摘譯] Twins-A's: Position analysis (3)

看板MIN-Twins作者 (Twin paradox)時間19年前 (2006/10/02 22:16), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
抱歉有點洗版的感覺,拆開PO文是方便大家討論 CENTER FIELD EDGE: TWINS Oakland's Kotsay is one of the best center fielders in the game. He covers a lot of ground, has a strong arm and takes excellent routes to the ball. Offensively, he is a first rate leadoff man who doesn't strike out too much and hits the ball on a line to all fields. He wears out right-handers and has been among the hottest hitters on the team since the break. 運動家Kotsay是最棒的中外野手之一,可以cover到廣大的範圍,強大的臂力,優異的判斷 。進攻上他是一流的首棒打者,不容易被三振,打擊習性是把球擊成平飛的落在球場各處 ,在明星賽後他是隊上最火熱的打者之一。 Minnesota's Torii Hunter is the best defensive center fielder in the game today, and he has more potential, particularly demonstrated this season, for pop at a crucial juncture. 雙城的獵人則是現今最棒的中外野防守者,他的潛力在這一季許多關鍵時刻中展露無疑。 RIGHT FIELD EDGE: ATHLETICS Oakland's Milton Bradley is a versatile talent who does many things well but has trouble playing well on a consistent basis. He has some power but doesn't hit a lot of homers, has some speed but doesn't steal a lot of bases. A line-drive hitter who uses all fields, Bradley adds to his value with his good strike-zone judgment. He is also an above-average fielder who can play all three outfield positions. 運動家的Bradley是一個才華洋溢的傢伙。他可以做到很多事情如果他有辦法保持健康持續 出賽的話,他有power,但是卻沒有打太多全壘打,他有速度,但是沒盜多少個壘。身為一 個平飛球打者,他可以把球擊向球場任何一個地方。他的價值也隨著配備選球眼之後升值 ,他同時也是一個高於平均水準的防守者,三個外野防守工作都可以勝任。 Michael Cuddyer had a very productive season for the Twins, showing the ability to hit around 25 homers that the Twins had been waiting to see. Cuddyer is versatile to fill in at several infield positions if the situation dictates. Cuddyer今年也是豐收年,他用25支全壘打來證明他的能力也回覆了球團的期待。如果情勢 需要的話,Cuddyer也可以防守內野。 DESIGNATED HITTER EDGE: ATHLETICS Oakland's Frank Thomas is not only a strong candidate for Comeback Player of the Year, he is also deserving of Most Valuable Player consideration. The Big Hurt came back big in 2006 and is once again the power-hitting force he was before a spate of injuries curtailed his production in recent years. Thomas crushes inside pitches and also does a good job driving pitches off the plate. 運動家的大痛Thomas不僅應該被提名為年度東山再起獎,也有資格贏得MVP。重傷害在今年 找回了他在近幾年受傷前的長打威力,簡言之就是他宰制著本壘板上空。 The Twins use the combo of Phil Nevin against lefties and Jason Tyner against righties. Tyner gets points for being one of the reasons that Ozzie Guillen called the Twins, "the little piranhas," but still, the A's have the advantage here. 雙城用Nevin(面對左投)以及Tyner(面對右投)來共享DH這個位置,Tyner是白襪教頭Ozzie 稱呼雙城為"食人魚"的原因之一。儘管如此,運動家在這個位置仍然佔有優勢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.97

10/02 22:54, , 1F
Kotsay 是 A's 的喲,第一段裡的小typo。
10/02 22:54, 1F
已改正 感謝你 ※ 編輯: RandyME 來自: 140.112.248.97 (10/02 22:56) ※ 編輯: RandyME 來自: 140.112.248.97 (10/02 22:56)
文章代碼(AID): #158HyYAs (MIN-Twins)
文章代碼(AID): #158HyYAs (MIN-Twins)