Re: [消息] Morneau upset that Target fences sta …

看板MIN-Twins作者 (Twin paradox)時間15年前 (2010/11/14 23:59), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
快速翻一下 ※ 引述《ToriiHunter (筆電終於修好了)》之銘言: 原文 http://tinyurl.com/36qp6jo http://minnesota.twins.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20101112&content_id= 16093196&vkey=news_min&c_id=min Twins slugger hoped dimensions would change in new project 雙城的強打希望改一下球場的尺寸 The Minnesota Twins finished with an American League-best 53-28 home record during their 2010 AL Central championship season. 他們以美聯最佳的主場戰績(53-28)拿到今年的美聯中央區冠軍 Even with that overall success taken into consideration, and ultimately the main focus for any player on the team, Twins first baseman Justin Morneau expressed disappointment in the team failing to move the outfield fences in at Target Field to create a more beneficial hitting situation. 即使球隊整體而言很成功 猛牛還是很失望 因為球隊不肯改一下外野全壘打牆的距離來讓打者們覺得舒服 This comment from the perennial Most Valuable Player candidate came after the Twins announced $4 million to $6 million in Target Field improvements, but didn't adjust the concerns about the fences. 這個常年的MVP候選人會有這個想法是因為球團花了四百到六百萬鎂來改善球場 但是卻完全沒考慮那個全壘打牆 "Right-center to left-center is ridiculous," Morneau said in an e-mail to the Minneapolis Star Tribune. "[It's] almost impossible for a right-handed hitter to [homer to the] opposite field, and very difficult for lefties. 左右外野根本就太扯了!!!! 猛牛說 對右打者而言根本打不出反方向全壘打嘛!!! 而且對於左打者也是他媽的困難!!! "It affects the hitters a lot, and you start to develop bad habits as a hitter when you feel like you can only pull the ball to hit it over the fence. You take those habits on the road." 這對打者影響超大的 你會開始有一些奇怪的習慣 因為你覺得你要硬拉才打得出去 而這些壞習慣會跟著打者到客場去 Fifty-two home runs were hit by the Twins at Target Field, while 90 were hit away from home. Minnesota pitchers gave up 64 home runs at home and 91 on the road. 主場今年打了50發 在客場卻打了90發 雙城投手們在主場被幹了64發在客場被打91發 Twins president Dave St. Peter addressed Morneau's concerns about the fences. "We had a lot of discussions in the clubhouse with the manager and general manager," St. Peter said. "But right now, there is no plan to alter the dimensions." 總裁說 啦啦啦 誰管你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.10.227 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 69.140.13.3

11/15 00:21, , 1F
生動的翻譯 XD
11/15 00:21, 1F

11/16 22:26, , 2F
11/16 22:26, 2F
文章代碼(AID): #1Cu0TAjp (MIN-Twins)
文章代碼(AID): #1Cu0TAjp (MIN-Twins)