[轉錄][新聞] 釣蝦瑄入選未來之星世界隊

看板MLB-TW作者 (Enter Sandman)時間16年前 (2008/06/27 11:39), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 RedSox 看板] 作者: bj26bj (逼街) 看板: RedSox 標題: [新聞] 釣蝦瑄入選未來之星世界隊 時間: Fri Jun 27 11:16:22 2008 Che-Hsuan Lin Selected to the MLB Futures Game 林哲瑄入選未來之星 http://www.oursportscentral.com/services/releases/?id=3668382 Greenville, S.C. - A product of Taiwan, Drive outfielder Che-Hsuan Lin has put up solid numbers since joining the professional baseball ranks in the United States in 2007. His accomplishments have not gone unnoticed as he was selected Thursday to participate on the World team of the MLB Futures Game which will be held on July 13th at Yankee Stadium, as part of the 79th Annual Major League Baseball All-Star Game. 來自台灣的釣蝦瑄加入小聯盟的第二年就入選了未未之星世界隊 將在7/13與未來之星美國隊對戰 這第79屆星星賽的一部分 The MLB Futures Game pits professional baseball's brightest prospects from all over the world against the best young players from the United States in Team USA versus the World Team. 25 players are selected to each team and are chosen by MLB in conjunction with the Major League Baseball Scouting Bureau, MLB.com, Baseball America, USA Baseball and the 30 Major League Baseball clubs 未來之星比賽是從小聯盟各選出25位美國籍及非美國籍球員 "This is quite an honor for Che-Hsuan and one that is deserved," commented Drive manager Kevin Boles. "He's one of the top up and coming prospects in all of Minor League Baseball and has all of the tools to someday reach the Major Leagues. He has a tremendous work ethic which is highly regarded around the Boston Red Sox organization." 1A經理Kevin Boles稱讚他 " 對他而言這真是光榮,他將來會是大聯盟的好物 " Lin becomes the first Drive player to be selected to this prestigious game while still wearing a Greenville uniform. Former pitcher Clay Buchholz participated in the 2007 MLB Futures Game, a season after playing for the Drive. 釣蝦瑄也是第一位穿著紅襪1A (Greenville Drive)球衣入選的選手 去年八扣子入選時他已經離開1A了 So far in 2008, Lin has been one of the Drive's most productive players - both offensively and defensively. He leads the entire Boston Red Sox farm system with 23 stolen bases and is tied for second in the 16-team South Atlantic League with six triples. 今年為止 釣蝦瑄在球隊中的攻守都是最重要球員之一 他在魚塭中以23次盜壘領先 6支三壘安打在所屬的南大西洋聯盟中並列第二多 In addition, Lin ranks second on the Drive with 40 runs scored, third with 69 hits, and first with 32 bases on balls. Lin has been at his best during the current season when leading off an inning, batting .304 at the start of a frame. He is also hitting .345 with 24 RBI's when he comes to plate with runners in scoring position. 另外他得到40分也排行第二 69支安打排名第三 33獲得保送則是聯盟第一 當他是半局中首位打者時 打擊率有.304 得點選有人時他的打擊率是.345 並有24打點 From April 25th through May 10th, Lin registered the fifth longest hitting streak in the South Atlantic League this year by hitting safely in 16 consecutive games. During that span he batted .319 (22-for-69) with two homers, 12 RBI's, and 10 runs scored. 從4/25-5/10 釣蝦瑄連16場 這是聯盟今年第五長的紀錄 這期間他打擊率.319 2全壘打 12打點 10得分 Lin has also shown why is rated by Baseball America as having the best outfield arm in the Red Sox minor league system, registering four outfield assists. His defensive prowess has turned would-be hits into routine fly outs, as former Drive pitcher Chris Province was quoted as saying "it appears like he's on roller skates out there" in regards to Lin's speed. 釣蝦瑄也在魚塭展現了他的超強臂力 四次的外野狙殺是紅襪魚塭最多 他的外野防守能力也時常沒收許多安打 前隊友Province形容他像是穿了溜冰鞋在守備一樣 The 19-year-old has been well-known in the Taiwan baseball circles since 2000, when he helped his 12-and-under Bronco League team to the World Championship with a grand slam. 這位19歲小將早在2000年就在台灣建立他的知名度 當年他以滿貫砲為台灣拿下[小馬聯盟野馬級世界少棒錦標賽冠軍] Lin has played with other Taiwan national teams, including the Junior World Championship squad a year ago. He batted .353 with a home, double, two stolen bases, seven runs and two RBI's in 34 at-bats. 釣蝦瑄也參加一年多前的世界青棒錦標賽 34個打數中有1支全壘打 1支二壘安打 2次盜成功 7得分 2打點 "This is another example of how the Boston Red Sox pride themselves on being one of the top organizations in terms of amateur and international scouting," added Drive General Manager Mike deMaine. "The Red Sox have committed significant resources to scouting and developing international players, Che-Hsuan Lin is a great example of the fruits of their labor." " 又一次,紅襪魚塭展現了我們在非選秀系統及海外球探的能力 " 1A總經理Mike DeMaine補充 " 釣蝦瑄是紅襪在發掘及養成國際籍球員一個很棒的例子 " -- ξ 所以我說 ╔═╮═╦╮ 批兔個板 BJ 就是人生╠═╮╮║ BlackJoker ╚═╯╰╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.60.144

06/27 11:20,
這不是雜魚 這是雜蝦!!!!
06/27 11:20

06/27 11:21,
好蝦!!!!!!!!!!!!!!!!
06/27 11:21

06/27 11:22,
選球眼魂!!!!!!!!!!!!!!!!!!
06/27 11:22

06/27 11:33,
Scoring Pos. OPS 1.080!
06/27 11:33
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.66.37.44

06/27 18:14, , 1F
釣蝦魂~!!! 超威XDD 增加打擊能力就ok了
06/27 18:14, 1F

06/27 19:07, , 2F
推啊~~~~~~~~
06/27 19:07, 2F

06/27 19:08, , 3F
林哲瑄加油!!
06/27 19:08, 3F

06/27 20:33, , 4F
像是穿了溜冰鞋在守備一樣
06/27 20:33, 4F
文章代碼(AID): #18P63x6Z (MLB-TW)
文章代碼(AID): #18P63x6Z (MLB-TW)