[閒聊] Denard Span is somewhat confused

看板MLB (美國職棒/大聯盟)作者 (Double E)時間14年前 (2011/02/23 00:49), 編輯推噓6(603)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
Denard Span今天發了一則Tweets,內容是他把隊上的另一位亞洲人 誤認為西岡剛,過程如下 Span:hey man,你會說英文嗎? 亞洲人:(露出吃驚的表情)說得挺好的,你好嗎?我是從Kansas City來的。 Span當場糗翻。 根據調查,Span誤認為西岡剛的是這位仁兄 http://web.worldbaseballclassic.com/images/2009/03/07/jH7jZx3H.jpg
原文 Funniest thingever happened today! I thought another player that was Asian on our team was nishi!! I asked him how his English was and [he] said ”it’s great man, how r u?” then i looked at him like he was crazy… Then he was like I’m not nishi matter of fact I’m from Kansas city lol … I laughed but I was so embarrassed. He was a good sport about lol -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.126.188.77

02/23 00:53, , 1F
XDD 不過那句"great how r u"其實是Ray答他的 :)
02/23 00:53, 1F

02/23 00:55, , 2F
喔喔 對 剛沒看清楚!感謝
02/23 00:55, 2F

02/23 00:56, , 3F
Ray Chang
02/23 00:56, 3F

02/23 00:56, , 4F
他應該很爽吧 西岡不是還頗帥XD
02/23 00:56, 4F
※ 編輯: charliee 來自: 124.126.188.77 (02/23 00:58)

02/23 02:22, , 5F
好眼熟
02/23 02:22, 5F

02/23 02:25, , 6F
張寶樹?
02/23 02:25, 6F

02/23 07:52, , 7F
02/23 07:52, 7F

02/24 00:10, , 8F
是賭神這輩子
02/24 00:10, 8F

02/24 01:31, , 9F
西岡剛的英文聽說還蠻鳥蛋的
02/24 01:31, 9F
文章代碼(AID): #1DO-adtc (MLB)
文章代碼(AID): #1DO-adtc (MLB)