[情報] Bonds: 我很在意 (名人堂)

看板MLB (美國職棒/大聯盟)作者時間13年前 (2012/11/29 16:34), 編輯推噓56(56028)
留言84則, 67人參與, 最新討論串1/1
http://tinyurl.com/d4jaxd2 12:18AM EST November 29. 2012 - Barry Bonds is making his first appearance on the Hall of Fame ballot, so it comes as no surprise that he's trying to rehabilitate his long-established reputation as one of the game's surliest players. This summer Bonds was positively congenial in a reunion of the San Francisco Giants' World Series team of 2002, even posing for pictures alongside former antagonist and teammate Jeff Kent. Bonds also entertained questions from news reporters, some of them the same ones he once humiliated by having them practically beg for morsels of his thoughts during his years as one of the game's preeminent players. Voting for the Hall of Fame, of course, is conducted among members of the Baseball Writers' Association of America, and Bonds' campaign to curry their favor seems to be continuing in his latest interview with one of his favorite scribes. The all-time home run leader tells MLB.com's Barry Bloom that, despite pretending otherwise, the Hall of Fame does matter to him. Picture Sally Field telling the Academy Awards audience, "You like me,'' and you'll be on the right track. "I do really care," Bonds told Bloom. "I may say I don't, but I do really care. I've been through a lot in my life, so not too many things bother me. Making the Hall of Fame, would it be something that's gratifying because of what I've sacrificed? Sure. Baseball has been a big part of our lives. We've sacrificed our bodies. It's the way we made our living." More than five years past his playing days – at some point he might actually acknowledge being retired – Bonds has expressed regret for the way he handled some of his dealings with the news media. He reiterates those thoughts in the MLB.com interview. "One day, I'll be able to say things the right way,'' he said. "But it's tough when you have so many people out there who don't want to turn the page and want to be angry at you forever. I don't understand why it continues on. What am I doing wrong? "I can sit here and say, 'You know what? Baseball is great. I love it.' I can sit here and say in a very kind way that I'm sorry about the way things ended. I can sit here and say that I respect the Hall of Fame, which I do. But I don't understand all the controversy we're having about it. For what reason? What's there to be gained by all of this? What's the point?" While some writers might hold grudges with players who treated them poorly, the BBWAA has elected plenty of media-unfriendly guys. Eddie Murray and Jim Rice come to mind. But none of their achievements were tainted by the strong suspicion of steroid use as Bonds' were. His name appears on the ballot alongside other first-timers covered by the same cloud, including Roger Clemens, Sammy Sosa and Mike Piazza. "I want to be part of Major League Baseball's Hall of Fame, but I don't want to be part of the kind of Hall of Fame that's based on voters' beliefs and assumptions,'' Bonds said. "If you believe I'm a bad person, if you believe I'm a drug person, then I don't need to be a part of it. If you don't want to put me in for those reasons then that's fine. No worries. I'm OK with it. If you want to put me in for what I did as a player, that would be great. I'd love to be in there with everyone else who deserves it." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.64.145

11/29 16:36, , 1F
@@.讓人很遺憾的說法啊..本來該是多了bb 更榮耀名人堂
11/29 16:36, 1F

11/29 16:36, , 2F
會進樓下請吃雞排
11/29 16:36, 2F

11/29 16:37, , 3F
謝謝樓上
11/29 16:37, 3F

11/29 16:37, , 4F
可惜 差一樓
11/29 16:37, 4F

11/29 16:37, , 5F
而不是 想要進入名人堂 藉以榮耀自己的..orz..
11/29 16:37, 5F

11/29 16:39, , 6F
私 きになります!
11/29 16:39, 6F

11/29 16:42, , 7F
Bonds不要賣萌!!
11/29 16:42, 7F

11/29 16:42, , 8F
私、気になります!
11/29 16:42, 8F

11/29 16:42, , 9F
樓上....Bonds爺要是有這麼萌就好了
11/29 16:42, 9F

11/29 16:42, , 10F
樓下請吃雞排跟請樓下吃雞排的意思好像不太一樣?
11/29 16:42, 10F

11/29 16:44, , 11F
BB爺如果這麼萌,就算**也絕對第一次就進吧
11/29 16:44, 11F

11/29 16:50, , 12F
わたし、気になります!
11/29 16:50, 12F

11/29 17:01, , 13F
不要賣萌啦XD
11/29 17:01, 13F

11/29 17:06, , 14F
假如想像一下棒子爺裝萌的樣子......(抖)
11/29 17:06, 14F

11/29 17:06, , 15F
棒子爺也是黑長直,家裡是大地主嗎 XDDDDD
11/29 17:06, 15F

11/29 17:08, , 16F
女帝是火箭人嗎
11/29 17:08, 16F

11/29 17:10, , 17F
折棒太郎:
11/29 17:10, 17F

11/29 17:11, , 18F
推文是什麼意思??
11/29 17:11, 18F

11/29 17:18, , 19F
*
11/29 17:18, 19F

11/29 17:22, , 20F
GOOGLE就知道了
11/29 17:22, 20F

11/29 17:25, , 21F
***
11/29 17:25, 21F

11/29 17:28, , 22F
教主手下的冤魂
11/29 17:28, 22F

11/29 17:29, , 23F
わたし、気になります (扭扭)
11/29 17:29, 23F

11/29 17:29, , 24F
Bonds 我看他絕對不可能進名人堂
11/29 17:29, 24F

11/29 17:33, , 25F
除了*外 做人又GY 得罪一狗票棒球作家 現在低聲下氣 幹嘛
11/29 17:33, 25F

11/29 17:40, , 26F
Bonds:瞪大雙眼
11/29 17:40, 26F

11/29 17:42, , 27F
(⊙▽⊙)
11/29 17:42, 27F

11/29 17:44, , 28F
賣萌的BB不大舒服阿...
11/29 17:44, 28F

11/29 17:56, , 29F
來不及了
11/29 17:56, 29F

11/29 18:00, , 30F
可是瑞凡
11/29 18:00, 30F

11/29 18:06, , 31F
BB賣萌XDDDDD
11/29 18:06, 31F

11/29 18:19, , 32F
要進放Geass比較快
11/29 18:19, 32F

11/29 18:24, , 33F
Barry Bonds改翻成BB子好了
11/29 18:24, 33F

11/29 18:29, , 34F
千反田˙棒子
11/29 18:29, 34F

11/29 18:41, , 35F
貝里.棒折
11/29 18:41, 35F

11/29 18:44, , 36F
Bonds根本不夠格入名人堂阿= = 他應該入神人堂
11/29 18:44, 36F

11/29 18:57, , 37F
我支持他進
11/29 18:57, 37F

11/29 18:59, , 38F
根本就是歷史共業
11/29 18:59, 38F

11/29 19:00, , 39F
看他幹全壘打就是爽!!!
11/29 19:00, 39F

11/29 19:04, , 40F
心目中的地球最強打者 ˊˋ
11/29 19:04, 40F

11/29 19:06, , 41F
******************************************************
11/29 19:06, 41F

11/29 19:16, , 42F
我很難想像他眼睛閃閃發光的樣子>////<
11/29 19:16, 42F

11/29 19:29, , 43F
推文某菓洗板
11/29 19:29, 43F

11/29 19:40, , 44F
做人失敗
11/29 19:40, 44F

11/29 19:45, , 45F
11/29 19:45, 45F

11/29 19:49, , 46F
這串果然歪掉了......
11/29 19:49, 46F

11/29 19:49, , 47F
看到標題就知道推文會有折棒了...
11/29 19:49, 47F

11/29 19:53, , 49F
繼續歪下去XD
11/29 19:53, 49F

11/29 19:55, , 50F
http://ppt.cc/OW-W 縮一下網址 這是原捏他
11/29 19:55, 50F

11/29 20:06, , 51F
Bonds不要賣萌!
11/29 20:06, 51F

11/29 20:37, , 52F
還以為來到西洽~
11/29 20:37, 52F

11/29 21:00, , 53F
我很好奇和在意有些差距吧XD
11/29 21:00, 53F

11/29 21:19, , 54F
還好啦 當初翻譯就兩種都有人翻
11/29 21:19, 54F

11/29 21:26, , 55F
字幕組的差別,好奇跟再意都有人翻
11/29 21:26, 55F

11/29 21:50, , 56F
人家一點都不在意呢(扭\(////)\
11/29 21:50, 56F

11/29 22:30, , 57F
気になります字面直譯的話是比較接近「在意」
11/29 22:30, 57F

11/29 23:04, , 58F
翻好奇的語義比較接近中文用法 直譯反而比較怪
11/29 23:04, 58F

11/29 23:05, , 59F
還以為走錯版
11/29 23:05, 59F

11/29 23:52, , 60F
以冰菓當時的狀況,二種譯法都很適合
11/29 23:52, 60F

11/29 23:54, , 61F
這種假天然呆的女人怎麼這麼多宅支持
11/29 23:54, 61F

11/29 23:55, , 62F
知道推文說什麼的好意思說人宅喔,根本呵呵
11/29 23:55, 62F

11/29 23:59, , 63F
我也沒說我不宅,這麼快就崩潰?
11/29 23:59, 63F

11/29 23:59, , 64F
推個梗也說人支持,崩潰的是誰阿
11/29 23:59, 64F

11/30 00:02, , 65F
聽你的囉( ′-`)y-~
11/30 00:02, 65F

11/30 00:02, , 66F
気になります
11/30 00:02, 66F

11/30 00:27, , 67F
千反田是本來就天然呆吧 哪有假
11/30 00:27, 67F

11/30 00:48, , 68F
千反田折斷折棒的邦茲
11/30 00:48, 68F

11/30 00:52, , 69F
真難得棒子爺的文不是在戰* 被異次元入侵了....
11/30 00:52, 69F

11/30 00:56, , 70F
**********
11/30 00:56, 70F

11/30 01:05, , 71F
看不懂.......
11/30 01:05, 71F

11/30 05:33, , 72F
看到標題就知道一定會歪掉+1 XDDDDDDDDDDDD
11/30 05:33, 72F

11/30 08:16, , 73F
這篇太好笑了 XDDDD
11/30 08:16, 73F

11/30 08:33, , 74F
推文好宅 還好我都看不懂^^
11/30 08:33, 74F

11/30 08:50, , 75F
XD
11/30 08:50, 75F

11/30 20:45, , 76F
BB穩進名人堂的啊!! **名人堂
11/30 20:45, 76F

11/30 22:56, , 77F
怎麼推文都看不懂啦XDDDDDD
11/30 22:56, 77F

12/01 00:20, , 78F
XDDDDD
12/01 00:20, 78F

12/01 04:28, , 79F
我看不懂...
12/01 04:28, 79F

12/01 09:44, , 80F
千反田變棒子爺 不蘇胡...............
12/01 09:44, 80F

12/02 20:04, , 81F
Bonds: 看我的紫眼小天使
12/02 20:04, 81F

12/09 11:42, , 82F
千反田XD
12/09 11:42, 82F

06/01 19:29, , 83F
剛看完冰果再來回味一下 XD
06/01 19:29, 83F

11/02 07:59, , 84F
11/02 07:59, 84F
文章代碼(AID): #1GjnuT9M (MLB)
文章代碼(AID): #1GjnuT9M (MLB)