[官網] 巴里世界盃一線生機

看板ManCity作者 (CITY 'til I die!!!!!!!!)時間15年前 (2010/06/19 19:25), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
Barry offers World Cup hope http://www.mcfc.co.uk/News/Team-news/2010/June/Barry-offers-World-Cup-hope Gareth Barry has spent many nights recently sleeping in an Oxygen tent so the fact that England’s World Cup hopes are currently gasping for air do not faze the City star. The midfielder, whose nocturnal habits changed as he fought an ankle injury, is the most phlegmatic of characters and refuses to write off the Three Lions chances of playing a major role in proceedings in South Africa. Along with fellow Blues Shaun Wright-Phillips and Joe Hart, the stoical Barry – one of the few to emerge from the drab draw with Algeria with his reputation not besmirched – is determined that England can still progress to the latter stages of the World Cup. The England players can justifiably point towards this week’s failings by fellow European powerhouses Germany and Spain to show that life in South Africa is not easy for any team and history is also on their side. Sir Bobby Robson’s much feted 1990 team that reached the semi-finals also drew their opening two group games. 巴比羅布森的一九九零世界盃隊伍也在前兩場小組賽和局,但仍然殺到了四強。 (令人振奮?溫馨?XD) Barry though does readily accept that the Friday fright night performance produced against the North Africans in a 0-0 stalemate was not good enough. "I think everyone knows we're a bit disappointed," he said after the match. "We wanted to win the game and come away with three points. But the positives are that it's (qualification) still in our own hands. 巴里賽後表示: “我想每個人都知道我們有點失望。我們想要獲勝帶走三分。但樂觀地看,晉級 仍掌握在我們自己手中。” "We know we need to improve to beat Slovenia in the final group game." “我們知道我們必須改善才能在最後一場小組賽擊敗斯洛伐尼亞。” "We'll be working hard over the next few days to do that. We'll be looking at this performance to see what we've done wrong and see where we can put it right. “未來這幾天我們將努力做到這點。我們將回顧這場比賽的表現來看看到底哪邊出 了錯並尋求正解。” "The disappointing thing is the lack of chances we created against Algeria; we didn't attack with enough purpose or enough belief going forward. We know we have to score to win the next game so that's what we'll be working on. But it's important we keep the word pressure away from us. “對阿爾吉利亞的比賽令人失望的地方是我們沒有創造出機會。我們進攻缺乏 足夠的信念且毫無章法。我們知道我們必需進球贏下下一場賽事。但讓壓力遠 離我們很重要。” "It's almost like a knockout game starting early on Wednesday and we have to be right for it. We know we need to win the game and we're capable of doing that. Everyone in the dressing room believes it." “感覺就像淘汰賽提早將在週三登場而我們沒有犯錯的空間。我們知道我們必須 獲勝而我們可以做到的。更衣室的每一位都相信這點。” Barry played all but six minutes of the Algeria game and Wright-Phillips nearly half an hour as a substitute. Both will be hoping to feature heavily in Wednesday’s must-win contest. 巴里昨晚上陣八十四分鐘後才被高佬克勞奇換下,而小賴特替補出賽近三十分 鐘。兩者都希望在週三最後一場必須獲勝的小組賽獲得重用。 -- 小哈特再熬兩年唄! AJ 也加油,解決左路宿疾吧.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.30.155

06/19 19:25, , 1F
來幫 de Jong 加油!
06/19 19:25, 1F
文章代碼(AID): #1C7AaIKt (ManCity)
文章代碼(AID): #1C7AaIKt (ManCity)