[專訪] Cristiano Ronaldo
[專訪] Cristiano Ronaldo
網易體育 http://tinyurl.com/2ray6e
原文: 曼聯官網 http://tinyurl.com/3dhlrb
克裡斯蒂亞諾-羅納爾多依靠他的假動作、進球和這個賽季不可思議的表現打動了曼
聯球迷,他拿到了這個賽季所有的個人榮譽,並且第一次奪取聯賽冠軍……
You signed a new deal last month, how pleased are you to have sorted out
your future?
I am pleased that everything is sorted now. I believe I am at the right
club and I am really happy here. The big reason I wanted to stay is to
win trophies and because I’m enjoying playing in this team. The spirit
is amazing at this club and everyone is playing with confidence.
問:你上個月簽了新合同,解決了未來的問題,你有多開心?
答:我很高興現在一切都塵埃落定,我相信自己在正確的俱樂部,我在這裡真的很愉
快。我希望留下的最大原因是要爭取奪冠,因為我享受在這支球隊裡踢球。俱樂
部的精神非常驚人,每個人都帶著信心踢球。
It has been reported that both Real Madrid and Barcelona would like to
sign you, what makes this the right club for you?
Everything. I'm happy here with my colleagues, my friends, the coaches
and the staff. I'm enjoying all of it, everything is good for me.
Everyone at here has helped me in my short career and I feel like I've
improved a lot since arriving when I was 18. I came at a young age and
I've learned a lot, but I think I can still improve. This is a good
moment for me and I want to keep it going.
問:傳聞皇馬和巴薩都想要簽你,是什麼讓你覺得這裡是最合適你的俱樂部?
答:一切。我在這裡和同伴、朋友、教練和職員相處很好。我享受所有一切,一切對
我來說都很好。在我短暫的職業生涯中,這裡每個人都在幫助我,自從我18歲來
到這裡後,我覺得我已經提高了很多。我很年輕就來了,學到了很多,但我認為
我仍然能夠進步。對我來說這是非常不錯的時刻,我希望保持現在的勢頭。
You've won a host of individual awards, could you have imagined this
season would be so successful for you?
No, I didn't. But I don't approach a season thinking about how well
I will do personally. I am confident in myself and my ability, but
the main thing is that I am enjoying playing for Manchester United,
and I want to play in every game. When people talk about individual
awards, it is good because to be recognised for what you do on the
pitch and the contribution you make to the team - it is a privilege.
But awards I receive are not as special as the ones I share with my
team-mates. We have all worked hard this season to win trophies.
問:你得到了很多個人榮譽,你自己想像過這個賽季會這麼成功嗎?
答:不,沒有想過。但我不會在賽季前考慮自己將踢得多麼出色,我對自己和自己的
能力有信心,但最主要的事情是我享受為曼聯踢球,我想要踢每一場比賽。說到
個人獎項,是因為你在球場上的表現,以及你對球隊的貢獻得到認可,這是好事
,這是一種優越感。但我得到的獎項不能和我與隊友分享的榮譽相比,我們這個
賽季為了奪冠,都付出了艱苦的努力。
What do you think has been the big difference in making everything come
together for you this season?
Every season I try to improve. I have learned a lot, but I think playing
alongside great players like Giggsy, Scholesy and Wayne has made me a
better player. This season I am more consistent and I understand the game
a lot better, which comes with experience. I'm only 22 but I feel much
more mature now.
問:你認為是什麼讓你這個賽季得到了這麼多?
答:每個賽季我都嘗試著提高,我已經學會了很多,但我認為和吉格斯、斯科爾斯和
維恩這樣的偉大球員一起踢球,讓我成為更加出色的球員。這個賽季我更加穩定
,我理解比賽的能力也更好了,這是經驗帶來的。我只有22歲,但我現在覺得更
加成熟了。
A lot was said after the England game in the World Cup. Did that make
you more focused?
Of course it helped. There were times that were difficult, but it helped
me learn and it is better to learn lessons when you are young. I gained
a lot from the World Cup and it made me stronger mentally when I came
back. I knew it would be difficult but I said to myself 'I am ready for
this' and I just wanted to do my best. I have really enjoyed this season.
問:在世界盃與英格蘭的比賽之後,傳聞很多,那讓你變得更加集中了嗎?
答:當然這有幫助。總會有些時間是很困難的,但這能幫助我學習,在你年輕的時候
能夠上這麼一課是好事。我從世界盃得到了很多,回來之後,這讓我在精神上更
強。我知道這會很困難,但我對自己說:『我已經為此做好準備』,我只是想做
到最好。我非常享受這個賽季。
How did you cope with the reaction from fans?
Some of it wasn't very nice, but I never saw it as a problem. The opinion
of the United fans was the most important thing to me and they have been
amazing this season, not just towards me, but for the whole team. All the
players have gained confidence because they know the supporters will always
stick by the team. It is a special feeling to have those supporters behind
you and it is why they are the best in the world.
問:你如何應付球迷的反應?
答:有些並不好,但我從來沒有把這當成問題。曼聯球迷的觀點是最重要的,對我來
說,而這個賽季他們非常驚人,不僅是對我,還有對整支球隊。所有球員都得到
了信心,因為他們知道支持者總是與球隊同在。能夠有這樣的球迷在你身後,是
很獨特的感覺,這是他們為什麼是世界上最好的原因。
How important have Sir Alex and Carlos been in helping you develop your
game?
The boss and Carlos have been great with me. It is good to have Carlos
here because he speaks my language. But Sir Alex always supports me, too.
He has helped me more than I could ask him to. He is a great coach and I
am at this club for him and because of him. He is a great man, and he has
been good for my development.
問:弗爵爺和奎羅斯幫助你提高比賽水平有多重要?
答:主教練和奎羅斯對我非常好,能夠有奎羅斯在這裡很好,因為他能說我們的語言
。但弗爵爺總是支持我,他對我的幫助比我想像得更大,他是個偉大的教練,我
留在這裡就是為了他,也是因為他。他是個偉大的人,他對我的發展非常有好處
。
You have a lot of freedom to express your skill on the pitch here, is Sir
Alex a big part of giving you that liberty?
I always want to express myself on the pitch, Sir Alex gives me the
opportunity and encouragement to do that. He says to me, 'Cristiano,
do what you do best – use your skills'. He gives me good confidence
to create goals, either for myself or for the team, and that is a big
part of my form this season.
問:你在比賽裡有很大的自由可以展示自己的技術,是不是弗爵爺給你這樣的自由?
答:我總是希望在球場上展示自己,弗爵爺給了我機會,還鼓勵我這麼做。他對我說
,『克裡斯蒂亞諾,用你最好的方式,用你的技術。』他給了我創造進球的信心
,為我自己,或者為球隊,那是我這個賽季有這樣的表現的原因。
The manager has been joking for the last few seasons about you needing to
get more goals, and has had an ongoing bet with you. You won the bet this
year, what made the difference?
This season I have tried to get into the box more, to be more direct. I
have tried to have more shots on goal as well, and that is the reason why
I have scored more goals. The bet is not really serious, it's more of a
joke we have, but everyone talks about it a lot.
問:過去幾個賽季,主教練總是說笑說你需要進更多球,而且還和你打賭。你今年贏
了,不同之處在哪裡呢?
答:這個賽季我更多進入禁區,也變得更加直接了。我也嘗試著更多射門,那是我進
了更多球的原因。打賭其實不是什麼嚴肅的事情,這只是我們開的玩笑,但每個
人都經常談論這個。
You’ve scored 23 goals this season – an incredible record for a
midfielder…
It is a good total, but I don't play to be entered into the Guinness Book
of Records! These statistics sound nice, but they are not what I focus on.
You can't admire your goalscoring figures too much before the season has
finished, because there is always more you can do to help your team win
more games and more trophies. I want to keep making assists and scoring
goals because the most important thing is that the team wins. If I score
more, great, but it’s not a problem to me if I don't.
問:你這個賽季進了23個,對中場球員來說是個不可思議的記錄……
答:這個數目不錯,但我不是為了進入吉尼斯世界紀錄而踢球的!這個數據聽起來很
好,但他們不是我關心。在賽季完結前,你不能想太多自己的進球數,因為你總
是能夠為球隊的更多獲勝和更多奪冠作出更大的貢獻。我希望能夠不斷助攻和進
球,因為最重要的事情永遠是球隊獲勝。如果我能進更多球,那很棒,但就算我
沒進球,也不是問題。
The manager has said you were born to entertain on the football field.
Do you see it that way?
I think I was born with skill and tricks. That is natural, but I have to
work very hard in training every day – I always have done – to try and
improve. The supporters love to see something different, and this is what
I try to do. I try to be part of the great things that are done on the
pitch. I love to take on defenders and go past them and I think fans like
to see that as well.
問:主教練說你生來就是為了在球場上娛樂球迷的,你同意嗎?
答:我認為我生來就有這樣的技術和假動作,那是天生的,但我每天也必須在訓練中
非常努力,我一直都這樣嘗試和提高。球迷希望看到與眾不同的東西,我總是竭
力在球場上爭取為球隊取得偉大表現。我喜歡挑戰後衛,過掉他們,我認為球迷
也喜歡看到這樣的一幕。
What is your favourite moment of the season so far?
This season has been amazing so far and I don't think I could pick one
moment. I have many moments, and they are all special to me.
問:你這個賽季至今最滿意的一刻是?
答:這個賽季到目前為止都很神奇,我不認為我可以選出一個,我有很多時刻,他們
對我來說都是特別的。
You’ve scored plenty of good goals this season, which is your favourite?
I was really pleased with the one against Fulham. I think it was a great
goal, but what I liked about it is that it was important for the team
because it came in the last few moments of the game and we won.
問:你這個賽季打進了不少好球,哪個是你最喜歡的?
答:對富勒姆那個讓我很高興,我認為那是個偉大的進球,但我更喜歡的是它對球隊
很重要,因為那個進球在比賽最後時刻出現,而我們贏球了。
Are you still learning new tricks, and how pleasing is it when you try new
ones in a game and they come off?
I have a few new tricks but I don't know if I need to introduce them. I
try new things in training, but I work on lots of things because that is
the only way you can become the best, by working work hard. The most
important thing is how and when you use your tricks. Knowing when to use
your tricks is sometimes the best weapon.
問:你還在學習新的假動作嗎,當你在比賽裡嘗試新動作而且成功時,有多開心?
答:我有幾個新的假動作,但我不知道是不是需要介紹它們。我在訓練裡會嘗試新的
東西,但我還會學習很多東西,因為那是你能成為最好的途徑,就是靠努力工作
。最重要的事情是你什麼時候使用你的假動作,才能發揮它的最大作用。
You have already won an FA Cup winners' medal but how special would it
be to play in the first Cup final at Wembley?
I'm really looking forward to playing in this great stadium. To be in the
final of the FA Cup again would be very special because the tournament
has great tradition in this country.
問:你已經拿到過足總杯獎牌,但能夠在溫布利踢第一場決賽有多特別?
答:我非常期待能在這個偉大的球場踢球,能再次進入足總杯決賽是非常特別的,
因為這項比賽在這裡有偉大的傳統。
--
★ ╔╦═╮╔╮ ╭╔╮ ╭╔╦═╮ ╔╮╔╮╭╦═╮╔╮═╮ ☆
☆ ╠╬╦╯╠╣ ║╠╣ ║╠╣ ║ ╠╣╠╣╠╬═╣╠╣ ║ ★
★ ╰╝╰╯╰╝═╯╰╝═╯╚╯═╯ ╰╰╯╯╰╝ ╰╰╝ ╰ ☆ ★
╔╮═╮╭╦╦╮╭╦═╮╭╦╦╮╔╦═╮╔╮ ╔╦═╮╭╦═╭═╦╮╮ ╔╮
╠╣ ║ ╠╣ ╚╩╦╮ ╠╣ ╠╬╣ ╠╣ ╠╬╦╯╠╣ ║ ╠╣╚═╬╣
╰╝ ╰╰╩╩╯╰═╩╝ ╚╝ ╚╩═╯╰╩═╯╰╝╰╯╰╩═╯═╩╯╰═╩╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.93.96
推
05/16 17:19, , 1F
05/16 17:19, 1F
→
05/16 17:19, , 2F
05/16 17:19, 2F
推
05/16 17:22, , 3F
05/16 17:22, 3F
推
05/16 18:49, , 4F
05/16 18:49, 4F
推
05/17 01:51, , 5F
05/17 01:51, 5F
ManUtd 近期熱門文章
186
370
489
1088
PTT體育區 即時熱門文章
21
36