[翻譯] Aardsma gets another 'A'

看板Mariners作者 (<(◥█◤△◥█◤)>)時間15年前 (2010/08/07 01:35), 編輯推噓4(400)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
新聞出處 http://tinyurl.com/2dey264 SEATTLE -- The picture of a baseball leaving his hand, sailing over the second baseman's head and landing in center field was a difficult thing for Mariners closer David Aardsma to get out of his mind. 對於西雅圖水手的終結者來說,Aardsma很難忘掉心裡的那個畫面,球從他的手離開, 然後飛過二壘手的上空,最後在中外野落地。 He uncorked the mother of wild throws trying to nail White Sox third baseman Omar Vizquel, who had walked and prematurely ran to second base when Aardsma was in his stretch. The pitcher turned, saw Vizquel stop in his tracks, and made a really high throw to second base. 他想要牽制當時離壘過早的白襪三壘手Omar Vizquel,他提早離壘並且意圖盜上三壘, Aardsma看到他要盜壘的企圖心當他正準備投球時,Aardsma轉身將球傳向二壘想要 刺殺盜壘的傢伙,但是就那麼不湊巧發生地將球投的太高了。 And so, when Aardsma began the ninth inning against the Rangers on Wednesday night with a one-run lead, he knew the best way to prevent something like that happening again was not to let anyone reach base. 所以當星期三Aardsma準備在第九局面對遊騎兵隊的時候,他在一分差的比分時上場, 他知道要避免自己重蹈覆轍最好的方法就是不要讓任何對手上壘。 "I was mad at myself the other day," he said. "If something like that happens [Wednesday night], it might be a difference between walking off shaking hands or walking off with our heads down." 我非常生氣我自己那一天的表現,Aardsma說,(後面他說的實在不會翻 拜託大家賜教) Aardsma did well for someone who had not pitched in a save situation since July 25 and only twice since June 22. He retired all three Rangers he faced for his 19th save in 23 chances this season. 自從7月25日起,他做得很好而且沒有搞砸任何一次救援機會, 自從7月22日至今也只搞砸過兩次。他讓三位遊騎兵的打者通通出局, 而今年他在23次救援機會中成功完成19次。 "I like to think that every outing is a save situation," he said. "I am going out there with the same approach, no matter what the score is. Obviously, you know the score, but how you throw shouldn't matter." 我喜歡每一次的出場都是救援機會,當比分很接近,不容許任何錯誤使得我們失分, 很明顯地,你知道比分,但是你不應該出紕漏。 ============================================================================== 有錯拜託一定要告訴我 另外我成立了一個網站可以讓大家藉由翻譯文章來達到學習英文的目的。 http://groups.google.com/group/translatorNEWS 全文歡迎轉載 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.65.163

08/07 09:52, , 1F
我對自己很生氣,如果像那樣的事情發生,結局有可能是
08/07 09:52, 1F

08/07 09:54, , 2F
我們結束比賽而互相握手(W)或是被對手說再見而低頭(L)
08/07 09:54, 2F

08/07 14:19, , 3F
有翻有推
08/07 14:19, 3F

08/07 16:49, , 4F
推外電^^
08/07 16:49, 4F
文章代碼(AID): #1CN4VDZM (Mariners)
文章代碼(AID): #1CN4VDZM (Mariners)