[翻譯] Cantu powers Marlins to first Citi F …

看板Marlins作者 (新做作)時間16年前 (2009/04/29 14:13), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
By Juan C. Rodriguez | SunSentinel.com 11:02 PM EDT, April 28, 2009 http://tinyurl.com/dhhblc NEW YORK - Marlins first baseman Jorge Cantu on Monday called Citi Field's center field expanse a "graveyard." He remedied that problem by hitting to left. 馬林魚的一壘手Jorge Cantu週一時形容Citi Field的中外野是個墳場。所以今晚他把 球打向左外野。 The right-handed hitting Cantu put two pitches into the seats just above the 18-foot wall, sending the Marlins to a 7-4 win over the Mets and ending a seven-game losing streak. As part of his first three-hit game, Cantu equaled his career high with five RBI in the Marlins' first Citi Field win. 右打的Cantu兩次把球打到左外野比18呎護牆高一點的觀眾席上,靠著他的強打馬林魚 以7比4擊敗大都會,也結束了難堪的七連敗。 譯注: Cantu今天有個守備失誤不過瑕不 掩瑜囉。 從4月19日擊敗國民後馬林魚再也沒贏過球了。 Matt Lindstrom pitched a perfect ninth for his fourth save and was one of five relievers who combined to keep the Mets scoreless on two singles over the final four innings. Burke Badenhop (1-0) earned his third career victory for tossing a scoreless sixth. Two of those wins have come in relief. Matt Lindstrom九局演出三上三下拿到第四個救援點,馬林魚五隻牛讓大都會的打者最 後四局只打出兩隻零星安打無失分。Burke Badenhop拿到生涯第三勝,三勝裡面有兩場 是中繼拿到的。譯注: 自從上次對費城人BS後今天是Lindstrom第一次出賽,他說好像 過了一年那麼久吶。不過大都會的Cora今天對娜拉哥三次都有上壘。 "I didn't think we were going to win again until the All-Star break," manager Fredi Gonzalez said. Ferdi說他以為一直要到全明星賽過後球隊才會再贏球。 It might have seemed that way considering the Marlins averaged 2.3 runs per game and went 8 for 47 (.170) with runners in scoring position during the losing streak. 看看馬林魚在七連敗的進攻內容教練的推測好像還挺合理的。平均得分2.3,得點圈有 人的打率是47打席8安。 Cantu provided the offensive jolt the Marlins needed, cutting the deficit to 3-2 off Livan Hernandez in the fourth and supplying the lead with a three-run shot off Sean Green in the seventh. 四局Cantu的全壘打讓馬林魚追到只差一分,苦主是97年馬林魚世界大賽冠軍的MVP Livan Herhandez。七局Cantu對Sean Green又打出三分彈突破平手膠著讓馬林魚領先 三分直到終場。 "It is a huge park here," Cantu said. "You can't under-rate that fact. In that situation [in the seventh], you're only trying to get a base hit." “這球場實在太大惹,“Cantu說。“你只能求安打不求全壘打。“ 譯注: Cantu表示 多少要感謝風把球吹出去。 Before Cantu deposited Hernandez 2-1 pitch into the left field seats, the Marlins had gone 81 at-bats with one extra-base hit. They didn't have any for the second time this season in Monday's series opener and the team slugging percentage dropped to a season-low .394 as a result. 在Cantu一好兩壞從Livan Hernandez手中擊出全壘打前,馬林魚前81打席只有1支長打 。在週一系列賽開幕戰時團隊的長打率掉到最低點只有三成九四。 Only the Reds (.365), Giants (.372) and Astros (.391) opened the day with lower slugging percentages than the Marlins among National League teams. 那時整個國家聯盟只有紅人(三成六五),巨人(三成七二)與太空人(三成九一)的 長打率比馬林魚還低。 Over their last four games the Marlins have totaled seven extra-base hits. Cantu has four of them (one double, three homers). He is pacing the Marlins with five homers and 17 RBI. 過去四場比賽馬林魚總共有七支長打。其中Cantu包辦了四支(一支二壘打,三支全壘 打)。目前他打了五發全壘打有17打點。 For Cantu, the two-homer game was the seventh of his career (third with the Marlins) and first since last June 11 against the Phillies. Cantu今天的雙響砲是他生涯第七次(加入馬林魚以來第三次),上次雙響砲演出是在 去年六月對費城人時。 "We had to get out of this one," Cantu said, of the losing streak. "After starting 11-1 to lose seven in a row was a bad feeling. Hopefully after this we'll start rolling again and be the hitting team we were." “連敗這麼多場實在太糟糕惹,“Cantu提到這次的七連敗。“希望今晚以後我們可以 回復到過去的豪打然後繼續連勝。“ Notes 1. 馬林魚先發投手群已經連續11場沒有拿到勝投,先發娜拉哥已經連續第五場沒有辦 法投超過六局。 3. 下一場又是JJ對Johan Santana的好戲,不過小亨利不確定是否可以上場。極有可能 要等到芝加哥才會再看到小亨利了。 3. Baker今晚打第三棒有兩次保送,目前的上壘率(.391)不打前面的棒次很可惜,正 好可以補上睡很大的美兵。 拜託誰去把他叫醒吧.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.84.81

04/29 16:00, , 1F
推長打率比大魚還要低的只有三種人....XD
04/29 16:00, 1F

04/29 16:20, , 2F
Cantu超帥的!
04/29 16:20, 2F

04/29 18:12, , 3F
Jorge can do it and You can too XDD
04/29 18:12, 3F

04/30 10:08, , 4F
幾乎半個月沒贏球
04/30 10:08, 4F
文章代碼(AID): #19z_0V5n (Marlins)
文章代碼(AID): #19z_0V5n (Marlins)