[情報] Injuries continue to mount for Marlins

看板Marlins作者 (阿~~)時間15年前 (2010/09/04 00:06), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
如有重大翻譯錯誤歡迎即時告知! http://tinyurl.com/26hokd4 Injuries continue to mount for Marlins By Joe Frisaro / MLB.com 09/02/10 6:15 PM ET MIAMI -- The line is building for Marlins needing surgery. Catcher John Baker, who hasn't played since May, will undergo Tommy John surgery on his right elbow on Friday. Dr. James Andrews will perform the procedure in Birmingham, Ala. Recovery time could be about 12 months. 從五月就沒上場的捕手Baker將會由James Andrews醫生(每次看到Dr.Andrews就知道大事不 妙…)操刀,為他的右手肘進行TJ手術,復原時間約為12個月左右。本季報銷。 Also, the Marlins announced on Thursday that infielder Donnie Murphy had surgery in South Florida to repair his dislocated right wrist. 另外,馬大魚也在星期四宣布內野手Donnie Murphy將要為脫臼的右手腕進行手術。(據 Joe Capozzi的推特,應該也是整季報銷) A third surgery also awaits the club. Sometime next week, pitcher Ricky Nolasco will have a season-ending procedure to repair a torn meniscus in his right knee. 大約在下個禮拜,Nolasco也要為右膝的半月板撕裂傷進行手術,本季報銷。 Baker has been on the disabled list since May with a strained flexor muscle in his right arm. He last played on May 12, and finished the year batting .218 with three doubles and six RBIs in 78 at-bats. Baker從五月開始就因為屈肌拉傷進DL,總計最後一次出賽是5/12,78個打數、打擊率 .218、3支二壘打、6分打點。 Murphy, who started at second base in the Marlins' 16-10 win over the Nationals on Wednesday, dislocated his wrist while making a catch on Ian Desmond's fly ball in shallow center field in the fourth inning. 昨天先發守二壘的Murphy在第四局接Desmond的小飛球時不小心讓他的手腕脫臼。 Technically, Desmond was credited with a sacrifice fly, because as Murphy was in extreme pain, Nyjer Morgan tagged and scored easily from third base. 技術上來說,Desmond還是有一支高飛犧牲打,但那是因為Murphy的手腕實在是太痛了, 傳不出去,才讓Morgan輕鬆地回到本壘。 Murphy established himself as a valuable utility player and pinch-hitter. In 29 games, he was batting .318 with three home runs and 16 RBIs. He had three RBIs before leaving the field in pain on Wednesday. Murphy本季主要是靠身為工具人和代打為主,29場出賽,打擊率.318、3支全壘打、16分 打點。在昨天的比賽離場前還有3分打點。 The Marlins are extremely thin at catcher. Baker opened the season platooning with Ronny Paulino, who is serving a 50-game suspension for violating the league's substance abuse policy. 馬大魚在捕手位置上現在是極度缺乏。開季時是與Baker輪替的Paulino也因為違反聯盟禁 藥政策而被禁賽50場。 On Tuesday night, Brett Hayes separated his left shoulder in a collision with Morgan. Hayes has a Grade 1 separation, and said it doesn't require surgery at this point. 而在星期二則是Hayes和Morgan衝撞導致肩膀一級脫臼,還好目前還不需要動手術。 Brad Davis and Chris Hatcher are the lone catchers on the roster. 而40人名單中捕手只剩Brad Davis和Chris Hatcher。 The Marlins also lost the services of Chris Coghlan this year. A few weeks ago, Coghlan had surgery to repair a torn meniscus in his left knee, and the 2009 National League Rookie of the Year hasn't played since July. 馬大魚今年也失去了Coghlan。在幾個禮拜前,Coghlan去動手術修復左膝的半月板撕裂傷 。而這位2009國聯最佳新人自從7月就沒上場了。 其他消息: 1.馬大魚和浪人老將34歲的捕手Mike Rivera簽下小聯盟約。 2.雖然腹股溝拉傷,但Uggla說他還是可以代打。 3.馬大魚在9月擴編時拉上了Jorge Sosa、Chris Hatcher Sosa大家都很熟了 而Chris Hatcher是馬大魚06年第五輪選進的,今年25歲 底下是本季小聯盟成績: Team Lg Lev G PA AB R H 2B 3B HR RBI SB BB SO BA OBP SLG OPS Jacksonville SOUL AA 84 293 267 23 54 9 1 3 26 1 20 92 .202 .261 .277 .538 New Orleans PCL AAA 17 61 48 10 8 1 0 2 10 0 9 19 .167 .333 .313 .646 2 Teams 101 354 315 33 62 10 1 5 36 1 29 111.197 .274 .283 .556 很明顯 還有很大成長空間(′_>`) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.59.26 ※ 編輯: Iukak 來自: 114.39.59.26 (09/04 00:07)

09/04 00:54, , 1F
希望大家接下來都可以健健康康的打球...
09/04 00:54, 1F

09/04 06:46, , 2F
好慘...
09/04 06:46, 2F

09/04 11:49, , 3F
更正一下,Hayes似乎是肩鎖關節脫位 ...但我也不太曉得這兩
09/04 11:49, 3F

09/04 11:50, , 4F
種的差別在哪...(我又不是專業人士(′_>`)
09/04 11:50, 4F

09/04 15:46, , 5F
我知道都要躺在DL 然後大魚沒捕手....
09/04 15:46, 5F
文章代碼(AID): #1CWHq3T6 (Marlins)
文章代碼(AID): #1CWHq3T6 (Marlins)