討論串[Sun-Sentinel]Marlins Sluggers should see …
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者supin (讀書讀書讀書讀書讀書讀)時間20年前 (2005/02/24 23:48), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
原文網址:http://tinyurl.com/6x3ce. Marlins sluggers should see more pitches to hit. By Juan C. Rodriguez. Staff Writer. Posted February 23 2005. 被預計於在打線中排
(還有1607個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Ayukawayen (這不素M當勞)時間20年前 (2005/02/26 21:02), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
Pierre的這段話翻得怪怪的 :Q. Pierre和Castillo是唯二他們可以比較"閃躲"的? 這裡的閃躲是我們常用的那個意思嗎?. 閃躲Juan Pierre去對付Luis Castillo稱不上聰明的策略. 閃躲Castillo去對付Miguel Cabrera連愚蠢的策略都稱不上. 我沒
(還有49個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者supin (讀書讀書讀書讀書讀書讀)時間20年前 (2005/02/26 23:16), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
"They can't pitch around the whole lineup. Me and Luis are only at the top.. If they pitch around everybody else then our RBI totals will be up.". 原文在

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Ayukawayen (這不素M當勞)時間20年前 (2005/02/26 23:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
第一句是 他們不能對所有打者都投得很開 (whole lineup = 整個打線). 接下來就看不太懂了 好像是說如果對方投手對其他打者都投得很開. 那Pierre和Castillo的打點就會增加了? (不要小看鳥安二人組 XD). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁