[情報] 官網報導
http://tinyurl.com/2rmxcr
第一次翻譯文章 鞭小力點 XD
(節錄一部分)
這個夜晚松阪似乎在尋找他自己。自第三局開始他改用固定式投球,就算壘上沒有跑者依
然如此,到了第四局他還是重複這個動作。
Francona表示︰『(我們)試著幫助他能夠專注地投球。』 (感謝factorial給的提示)
對松阪來講這樣和平常並沒有什麼不同。
『我在日本的時候也曾經那麼做過,這只是在比賽中能夠增進協調性的一個小撇步,藉此
做一些調整。透過這個方法我希望能看到些許改善,但是今天看起來沒有什麼幫助。』
在大聯盟的第一年是不是感覺有點疲憊?
『當然會覺得有一點累啦,不過我並不覺得會負荷不過來。我認為現在的狀況是我之前球
季經歷過的過程。』
話雖如此,松阪還是保持了高水準的演出,紅襪還是贏了。
Varitek說︰『松阪表現很好啊,他只不過是在錯誤的時機發生些許錯誤。他再次給了我們
一場優質先發。』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.75.17
→
07/15 17:19, , 1F
07/15 17:19, 1F
推
07/15 17:34, , 2F
07/15 17:34, 2F
推
07/15 17:50, , 3F
07/15 17:50, 3F
推
07/15 18:27, , 4F
07/15 18:27, 4F
→
07/15 18:27, , 5F
07/15 18:27, 5F
→
07/15 18:28, , 6F
07/15 18:28, 6F
推
07/15 19:36, , 7F
07/15 19:36, 7F
推
07/15 19:43, , 8F
07/15 19:43, 8F
推
07/15 20:13, , 9F
07/15 20:13, 9F
推
07/15 20:17, , 10F
07/15 20:17, 10F
推
07/15 20:24, , 11F
07/15 20:24, 11F
推
07/15 20:24, , 12F
07/15 20:24, 12F
推
07/15 20:25, , 13F
07/15 20:25, 13F
推
07/15 20:27, , 14F
07/15 20:27, 14F
推
07/15 20:33, , 15F
07/15 20:33, 15F
推
07/15 20:35, , 16F
07/15 20:35, 16F
→
07/15 20:37, , 17F
07/15 20:37, 17F
推
07/15 21:34, , 18F
07/15 21:34, 18F
推
07/15 23:30, , 19F
07/15 23:30, 19F
推
07/15 23:37, , 20F
07/15 23:37, 20F
推
07/16 03:15, , 21F
07/16 03:15, 21F
推
07/16 11:47, , 22F
07/16 11:47, 22F
推
07/16 13:28, , 23F
07/16 13:28, 23F
※ 編輯: saar 來自: 203.70.75.17 (07/16 14:00)
Matsuzaka_18 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章