[翻譯] Dice-K sets a record, but bullpen springs a leak
Bullpen springs leak
Gagne yields four runs, Okajima serves up winning tally
By Geremy Bass / MLB.com
Daisuke Matsuzaka's record-setting night transpired predictably through seven
innings as he battled Orioles ace Erik Bedard on Friday.
松阪7局的投球表現如預期的破紀錄,他面對的是金鶯的王牌Erik Bedard。
But the pitchers' duel quickly transformed into a slugfest, and Dice-K's
brilliant start was overshadowed by the 10 runs posted by the teams in the
final two innings and a dramatic 6-5 Red Sox loss in front of the largest
crowd of the season at Camden Yards.
不過本來是投手戰的比賽瞬間變成互毆大賽,而松阪搶眼的先發表現被兩隊最後兩局得十
分的大爆走奪去光彩,而且紅襪還戲劇化地慘遭逆轉。
Dice-K struck out seven batters to set a new Boston rookie record with 159
punchouts this season and held Baltimore in check just as he has done to
opposing offenses all season. But after he matched Bedard's 7 2/3 lights-out
innings and left the game, the low-scoring nail-biter became a hit parade.
松阪送出7K將紅襪菜鳥的奪三振紀錄往上推到159次,而他也將金鶯的得分凍結住就像之前
經歷過的投手戰一樣。不過到了8局上,一場低比分的比賽突然變成打擊戰。
Trailing, 1-0, in the eighth inning, Boston mounted a furious comeback and
posted five runs, all with two outs, to storm to a 5-1 lead. But Baltimore put
together a charge of its own in the eighth inning and responded with four runs
off reliever Eric Gagne to knot the game at 5.
(簡略翻譯)
Eric Gagne放火。
In the ninth, Baltimore used a ground-rule double off the bat of second
baseman Brian Roberts and a sacrifice fly against Hideki Okajima to clinch the
victory.
(簡略翻譯)
岡島被肛。
"They both pitched great," Boston manager Terry Francona said of Bedard and
Matsuzaka's masterful outings. "It was kind of a roller-coaster game. We were
scratching just to get one and then we have an inning where we really put
together a good inning. Then they did the same thing to us."
Francona:『雙方的先發投手都表現得很傑出。這場比賽像是在搭雲霄飛車,我們抓到機
會在一局裡打下很多分數,不過他們也對我們做了同樣的事。』
Boston amassed just two hits over the first seven innings against Bedard, who
leads the Majors with 199 strikeouts. But right fielder Willy Mo Pena drove the
Baltimore starter from the game in the eighth inning, when he slapped a Bedard
offering up the middle to drive in catcher Jason Varitek and tie the game. One
pitch later, shortstop Julio Lugo eased a perfectly-placed bunt past reliever
Chad Bradford and put Boston on top before it charged to a 5-1 lead.
The Orioles then used three hits, including two doubles, and a walk off Gagne
to swing the momentum back in their favor. By the time Francona opted to put
Okajima on the mound, it was too late. Melvin Mora singled in the tying run,
and Gange inherited all four eighth-inning tallies.
"I'm not locating my fastball, not locating my changeup, not locating my
curveball and not making my pitches when I have to," Gagne said. "I've got to
step it up and do my job and get people out. There's no excuse.
"I don't know what else to tell you guys. I'm not making my pitches. I'm not
throwing the way I should throw. I'm not doing my job right now, and it's
making it hard on everybody else."
Gagne表示:『我的直球、變速球、曲球都控不好。我應該要鎖住分數然後讓打者出局,
但是我沒有做到應該做到的工作,我沒有任何藉口去推託。我不知道要和你們(記者)說
什麼,我沒有投好,這對隊友很殘酷。』
Gagne made his fourth appearance in a Red Sox uniform after being acquired from
Texas on July 31. He's now allowed six runs on nine hits in those games. While
he said the trade isn't a reason for his struggles, Francona pointed out the
move after the game.
"Any time you have walks mixed in with hits, things look worse," Francona said.
"He got into hitters' counts, and I'm sure this is an adjustment. It just got
at him."
The loss dropped the Red Sox's record to 49-7 when they score five or more runs
and snapped a streak of 11 straight victories when they post at least a
five-spot on the scoreboard.
The overall look of bewilderment that several Red Sox players donned after the
game was perhaps apparent on Gagne's face more than anyone else's. He sat,
facing his locker 10 minutes after the game, and his teammates seemed to share
his feelings.
One such player was J.D. Drew, who entered the game to pinch-run in the eighth
and misplayed an Aubrey Huff double that allowed two runs to score in
Baltimore's late comeback.
"There were some hard hit balls and that was another line drive coming right at
me," Drew said. "It's one of those do-or-die plays. I thought for sure I had a
chance at the ball but it had a lot of topspin on it and it took a crazy hop."
"It's just one of those games," Drew continued. "The situation at the end you
never would have predicted. We battled back and got some runs, but it was
tough."
For Dice-K, whose strikeout record became yet another accolade tacked onto his
outstanding rookie season, his personal performance took a back seat to the
current state of affairs. With the Yankees' win Friday, the Red Sox's lead in
the American League East was trimmed to five games. They haven't led by less
than five games since May 2.
(簡略翻譯)
對松阪而言,他創下的奪三振紀錄是應該要被稱讚的,這個菜鳥球季表現得相當傑出。
"We're at a point in the season where we want to pick up every win we can,
especially going late into the game with a lead like that," Matsuzaka said
through an interpreter. "So the fact that we weren't able to hang on today was
a big disappointment."
松阪:『我們現在正處於只要能贏的比賽我們都必需要贏的時間點,特別是這場在後半段
領先的比賽。不過我們無法去守住勝利,大家都很失望。』
-------------------------------
Gange也很自責
別忘了 松阪很多比賽也是牛棚幫他守住的
一場放火而已 沒什麼
Take it easy.
對了
官網竟然沒有今天松阪的三振影片
再等等看 雖然機會很渺茫
如果沒有
不知道能不能麻煩Kim姐幫忙剪輯一下
畢竟是松阪的破紀錄比賽
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.252.217
推
08/11 13:52, , 1F
08/11 13:52, 1F
→
08/11 13:52, , 2F
08/11 13:52, 2F
推
08/11 13:55, , 3F
08/11 13:55, 3F
推
08/11 15:15, , 4F
08/11 15:15, 4F
推
08/11 15:41, , 5F
08/11 15:41, 5F
推
08/11 15:49, , 6F
08/11 15:49, 6F
推
08/11 15:58, , 7F
08/11 15:58, 7F
※ 編輯: saar 來自: 203.73.252.217 (08/11 16:49)
※ 編輯: saar 來自: 203.73.252.217 (08/11 16:50)
推
08/11 17:51, , 8F
08/11 17:51, 8F
Matsuzaka_18 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章