[新聞] 松坂大輔 過著快樂地軟禁生活
※ [本文轉錄自 RedSox 看板]
作者: LebronKing (大帝) 看板: RedSox
標題: [新聞]松坂大輔 過著快樂地軟禁生活
時間: Wed Aug 15 12:56:58 2007
松坂大輔 過著快樂地軟禁生活
2007/08/15
【特約作家jabbar】
(聯合新聞網)
相信嗎?松坂大輔正快樂地過著如同被軟禁的生活。
這麼形容當然有點誇張,但他身邊的確隨時隨地都被一群人組成的防護網包圍著,
這包括他合約裡指定的專屬翻譯星野真章及防護員前田高典、
紅襪隊安排在他身邊的雙語公關關口幸代、經紀人波拉斯安排的安全人員等。
為什麼說松坂大輔快樂地被軟禁?因為他說:
「我到美國來不是來交際應酬的,
我是要來成為世界上最好的投手的。」
所以星野真章雖然名為翻譯,實際上應說是總管,翻譯是她枱面上的頭銜,
其實她主要的任務是過濾及篩檢想要接近松坂大輔的人,
例如想藉松坂大輔造勢的各路政治人物,美、日都有;
想接近松坂大輔做近身採訪的媒體;以及想要從松坂大輔這兒分點曝光率的社交名媛等。
有些人甚至是探子,專門幫松坂大輔要去的地方做探路及通風報訊的工作,
例如,每當球場開放媒體進入更衣室訪問時,松坂大輔一定都已跑到球場內去活動了,
各路記者也只能遠觀著笑容滿面的松坂大輔在遙遠的外野跑步、做操、
或幫球迷簽名打招呼,有時想想,在松坂大輔心中,記者反而不如球迷。
松坂大輔很不喜歡一些棒球之外的東西,但在現實面上他又不得不必須面對這些,
所以這組防護網先行幫他過濾掉一些「麻煩」,會讓他輕鬆很多。
但防護網能做的不只如此,就算在出席必須出席的一些交際場合時,
或接受必須接受的媒體訪問時,防護網也在他身邊布下層層防禦,讓他不會陷入困境。
就拿接受媒體訪問來說吧!知道什麼是「一對一專訪」嗎?
就是只有記者跟受訪者在一起的一個訪問,但在松坂大輔這裡沒有這種型態訪問,
他們的「一對一專訪」是一個記者面對著松坂大輔及他的翻譯、
雙語公關及其他安全人員。
這些人可不只是陪著他而已,他們隨時在幫「松坂大輔」擋子彈,
想像一下這種畫面,當記者提出一個問題,雙語公關關口幸代站在旁邊振筆疾書,
把問題記下來,並第一時間判斷這個問題有沒有傷害性,
必要時甚至切進來把話接過去回答。
通常這是很不禮貌的行為,但對松坂大輔來說,他喜歡這樣,
這樣可以幫他化解很多困窘。
最近他在接受美國媒體訪問時,被問到已故世的祖父是否打過二次世界大戰的問題。
會問到這個問題是因為他祖父年輕時在軍中創下手榴彈擲遠63公尺的紀錄,
大家認為松坂大輔強壯的手臂應是來自於祖父的遺傳。
問著問著就問到他祖父有沒有跟美國部隊交戰過?松坂大輔含混地說:
「這我要想一下。」雙語公關關口幸代馬上切進來說:「沒有人告訴他詳細的狀況,
所以這個問題他不知道。」
開玩笑,如果松坂大輔回答說有,那肯定殺過美國大兵,
這下子搞不好成為美國的全民公敵,這個公關就難做了。
【2007/8/15 聯合新聞網】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.71.82
推
08/15 12:57,
08/15 12:57
推
08/15 12:58,
08/15 12:58
推
08/15 13:01,
08/15 13:01
推
08/15 13:01,
08/15 13:01
推
08/15 13:03,
08/15 13:03
推
08/15 13:04,
08/15 13:04
推
08/15 13:04,
08/15 13:04
推
08/15 13:04,
08/15 13:04
推
08/15 13:06,
08/15 13:06
推
08/15 13:20,
08/15 13:20
推
08/15 13:27,
08/15 13:27
推
08/15 13:30,
08/15 13:30
→
08/15 13:33,
08/15 13:33
推
08/15 13:36,
08/15 13:36
推
08/15 13:47,
08/15 13:47
推
08/15 13:52,
08/15 13:52
推
08/15 14:12,
08/15 14:12
推
08/15 14:39,
08/15 14:39
推
08/15 14:51,
08/15 14:51
推
08/15 14:52,
08/15 14:52
推
08/15 14:56,
08/15 14:56
→
08/15 14:56,
08/15 14:56
推
08/15 14:59,
08/15 14:59
推
08/15 15:01,
08/15 15:01
※ 編輯: LebronKing 來自: 140.119.179.11 (08/15 15:23)
推
08/15 15:57,
08/15 15:57
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.20.217
推
08/15 16:46, , 1F
08/15 16:46, 1F
推
08/15 17:02, , 2F
08/15 17:02, 2F
→
08/15 17:05, , 3F
08/15 17:05, 3F
推
08/18 22:18, , 4F
08/18 22:18, 4F
Matsuzaka_18 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
63
199