[翻譯] 岡島搶了松坂風采
http://0rz.tw/2f3Oo
03/25/2008 1:22 PM ET
Homecoming kings
Okajima steals spotlight from Dice-K in return to Tokyo
By Ian Browne / MLB.com
TOKYO -- Just like many had predicted, the homecoming resulted in
a victory.
It's just that a lot of people might have been surprised that it
was Hideki Okajima and not Daisuke Matsuzaka who ended up becoming
the first Japanese pitcher to win a Major League game in Japan.
東京訊 -- 如同很多人預測的一樣,衣錦榮歸的球員拿到了一場勝投。
只是很多人恐怕會很驚訝:第一個在日本舉辦的大聯盟比賽中拿到勝投的日本
投手不是松坂大輔,而是岡島秀樹。
Matsuzaka (five innings, two hits, two runs, five walks and six
strikeouts) struggled in his first couple of innings Tuesday and
did not factor in the decision. But Okajima had the fortune of
firing his scoreless bottom of the ninth just prior to Manny
Ramirez cracking a two-run double in the top of the 10th. The Red
Sox beat the Athletics, 6-5.
松坂(主投五局,二安打,失兩分,五保送,和六個三振)在他週二的頭幾局
投得很辛苦,最後無關勝敗。岡島則投了無失分的九局下半,剛好幸運地在
Manny Ramirez 十局上擊出超前的兩分打點二壘安打之前。紅襪以 6-5 擊敗
了運動家。
The "W" went to Okajima, who was showered with roars and camera
flashes during his inning of work at Tokyo Dome, which he called
home during his 11 seasons with the Yomiuri Giants.
勝投給了在一局投球中被球迷的歡呼和閃光燈籠罩的岡島。對效力讀賣巨人隊
十一個球季的他來說,東京巨蛋就是他的主場。
"I'm so pleased," Okajima told Japanese reporters. "The crowd
cheered very hard for me. I appreciated that so much. It's ...
because of the fans that I got the win."
「我相當高興,」岡島告訴日本記者。「觀眾很努力地為我加油,我相當感謝。
我... 是因為球迷才贏了這場球的。」
While that adrenaline helped Okajima, it might have accounted for
Matsuzaka's early shakiness.
雖然這種興奮之情幫了岡島,卻可能也是松坂球賽開頭表現不佳的原因。
"There's so much anxiety in the opener," said Red Sox manager
Terry Francona. "Dice-K, he pitched his heart out. I think he was
probably overamped and tried to settle down and pitch, and the
first couple of innings he was jerking pitches across the plate --
then he settled down and pitched. It was a pretty high pitch
count."
「開幕戰總是很另人緊張,」紅襪教頭 Terry Francona 說。「Dice-K 他
投得很賣力。我想他大概是太激動了。他也試著穩下來投球。頭幾局他的
球在本壘包上亂跑,不過接下來他就穩住了。今天他花了不少球數。」
Over his five innings, Matsuzaka threw 95 pitches. Fans in Japan
are used to seeing him go the distance and work deep into the
100s. That wasn't going to happen on Francona's watch. Especially
not on Tuesday.
松坂在五局之中投了 95 球。日本球迷們很習慣看他繼續投下去撐到一百
球以上。不過 Francona 可不准,尤其不能在這一天。
"On one hand, I'd like to apologize to all the fans who turned out
today that wanted to see me go deep into the game," Matsuzaka
said. "After the fifth inning, when I was told that was the end of
my night, I tried arguing a little bit with Tito, but ultimately
the result was my responsibility and I apologized to Tito right
away. Tito also mentioned that it's still early on in the season
and there's a lot of baseball left to play."
「一方面,我想對今天來球場想看我多投幾局的球迷道歉,」松坂說。「
五局之後當我被告知今天我就只能投到這裡了,我試著跟 Tito 辯了一下。
不過[浪費了這麼多球]終究還是我的責任,因此我立刻和 Tito 道歉了。
Tito 也說球季還長得很,我還有很多比賽可投。」
If the return didn't end up being a heroic one for Matsuzaka, at
least he held his own.
"Dice-K he's nasty out there," said Red Sox left fielder Manny
Ramirez. "The last three innings, he pitched great."
也許對松坂來說,這次回家並沒有當成英雄。不過至少他撐住了。
「Dice-K 投得不賴,」紅襪左外野手 Manny Ramirez 說。「後面三局
他投得很棒。」
Matsuzaka will study what went wrong and try to build on it before
his next start, which will take place on April 1 in Oakland.
松坂將研究哪裡出了錯並且在下次先發之前修正。那將是四月一日在
奧克蘭。
"As for pitching here in Tokyo, I didn't approach the game any
differently," Matsuzaka said. "Given the opportunity to start on
Opening Day, I did feel a little bit nervous and a little bit
excited, and that might have shown a little bit. As for fighting
through my Opening Day start, I'm glad that things ended well for
the team, but, of course, I'm not happy with my own results. But I
hope I can take some of the things I learned today and use them
as a positive direction for my next start."
「在東京投球並沒有什麼不同,」松坂說。「得到在開幕戰投球的機會,
我確實覺得有點緊張和興奮,可能也反應在我的表現上了。關於這次開
幕戰碰到的硬仗,我很高興最後結果是好的。不過,我當然對我的表現
不滿意。我希望我能從今天學到一些東西,在下次先發時會因此而更好。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.157.71
推
03/26 20:44, , 1F
03/26 20:44, 1F
※ noctem:轉錄至看板 RedSox 03/26 20:45
推
03/26 20:52, , 2F
03/26 20:52, 2F
推
03/26 21:05, , 3F
03/26 21:05, 3F
推
03/26 21:08, , 4F
03/26 21:08, 4F
→
03/26 22:05, , 5F
03/26 22:05, 5F
→
03/26 22:08, , 6F
03/26 22:08, 6F
Matsuzaka_18 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
120
122