[新聞] Dice-K extends himself
http://tinyurl.com/6fzoy2
By Michael Silverman
Daisuke Matsuzaka's record remained at 9-1, but he scored a huge win last
night by pitching into the eighth inning of the Red Sox 1-0 victory over the
Minnesota Twins.
松坂雖然這場沒有拿到勝投,不過對他而言能夠投到第八局就是一種勝利了。
Going deep into games has not been a trademark of Matsuzaka's second season
in the big leagues. Throwing too many pitches, allowing too many walks but
then not allowing baserunners to score has resulted in statistics so hot
(2.84 ERA) and cold that he could not earn a berth on the American League
All-Star team.
他這季很少撐到比賽的後半段,耗了太多球數、保送太多次,但是他就是有辦法讓壘上的
跑者回不了家,因此讓他的ERA維持的非常漂亮。不過這樣讓人心驚膽跳的表現使他無法
入選明星賽。
Last night, he pitched very well and efficiently, which is all the Sox are
asking him to do.
昨晚松坂的投球內容非常的有效率,這也是教練團樂於所見到的。
「(Pitching coach) John (Farrell) and I were talking about that before the
game, and I said, 『Boy, I'd like Dice-K to get comfortable and let him go
out there and pitch because it would be really good for him,』 」 Red Sox
manager Terry Francona said. 「And he did that. Got deep enough where we're
not trying to get a lot of innings from the bullpen in a 1-0 game.」
粉科男說:「比賽之前Farrell和我討論了一下,我說,喔!我希望他投球的時候能夠
讓自己蘇胡點,這樣對他比較好,而他真的也做到了,在這種1:0的比賽讓我們不需要叫
牛棚支撐太多的局數。』(我猜是怕放火吧……)
Command of his fastball allowed Matsuzaka to control the Twins lineup. He did
load the bases in the first inning with a pair of two-out walks around a
single but he pitched out of that jam.
松坂這場的控球不錯。雖然一局下再度上演典型的松坂劇場,保送、安打、滿壘,然後又
戲劇化的結束這一切。
「Today, overall, my fastball was good, so I think (catcher Jason Varitek)
had an easier time calling the game,」 Matsuzaka said. 「I also think I was
able to attack the batters very well. I always want to minimize wasted
pitches out there. That's something I'm trying to work on.」
他表示:「整體來說我的速球控制的很好,所以我想Varitek應該不用煩惱怎麼配球,因
此能夠成功地攻擊好球帶。我一直想要降低不必要的用球數,這是我現在努力的方向。」
Added Varitek: 「That was the best stuff he's had all year.」
Varitek說:「今天的表現是這個球季到目前為止的代表作。」
Matsuzaka had pitched only 11 total innings in his three prior starts, his
first since coming off the disabled list with a rotator cuff strain. Whether
or not he passed a hurdle in his confidence, his stuff or both remains to be
seen, but he stressed the importance of not getting a visit from Francona too
early in the game.
松坂從DL回來後,過去的3場先發只投了11局,不管他是不是已經克服了自己的信心,他
的自信和表現還是需要點時間來觀察。
他說他不想讓粉科男太早出來亮相。
「Of all our starting pitchers, I've been the only one who hasn't been able
to go deep in a game, so what I've been trying to do is go deeper and help
out our bullpen,」 said Matsuzaka, who was a little disappointed he was
lifted after allowing a pair of one-out singles in the eighth inning.
松坂:「在所有先發投手群中,我是唯一一位沒辦法吃多一點局數的人,所以我現在很努
力地朝撐到比賽後半段的目標邁進,讓我們的牛棚輕鬆點。」他對於八局下的換投感到有
點沮喪。
「He threw a lot of strikes, again three walks. He had good finish on his
pitches, he challenged a lot of hitters with his fastball, he had some depth
to his slider, he threw a cutter,」 Francona said. 「I thought he threw with
a lot of confidence, looked like he was feeling pretty good about himself. At
some point, the game dictated that you go to the bullpen.」
粉科男:「他的好球率還不錯,雖然保送了三次。他以速球對決打者,還有一些滑球和卡
特球,都收到很好的效果。我想今天他投得很有信心,看起來他感覺很蘇胡,但是在某些
時間點還是得叫牛棚上班。」
The Red Sox went to the bullpen late last night. For Matsuzaka, it was a new
and improved accomplishment.
不過讓他們晚一點出來接替,這對松坂來說算是一大進步。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.17.12
→
07/08 18:19, , 1F
07/08 18:19, 1F
推
07/08 19:09, , 2F
07/08 19:09, 2F
→
07/08 19:10, , 3F
07/08 19:10, 3F
推
07/08 22:05, , 4F
07/08 22:05, 4F
推
07/08 22:22, , 5F
07/08 22:22, 5F
推
07/09 00:08, , 6F
07/09 00:08, 6F
推
07/09 13:21, , 7F
07/09 13:21, 7F
Matsuzaka_18 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章