[外電] 小牛隊:不屈之師

看板Mavericks (達拉斯 小牛)作者 (達拉斯浪子)時間15年前 (2011/06/05 13:53), 編輯推噓47(4706)
留言53則, 49人參與, 最新討論串1/1
Mavericks' rallies reign supreme 小牛隊:不屈之師。 Since Portland meltdown, Dallas has established itself as double-digit comeback king 自那次被波特蘭拓荒者隊逆轉之後,達拉斯小牛儼然蛻變成一支雙位數差距的逆轉之師。 原文網址:http://0rz.tw/IgYDu DALLAS -- Sorry, Jason Terry. We shouldn't have snickered after you sat there and defiantly told us about these Dallas Mavericks being so mentally tough. 抱歉了,Jason Terry。我們不應該小牛在派你上場後在旁邊偷笑, 因為你真的用行動告訴了我們現在小牛隊的心理素質有多強硬。 It seemed ridiculous at the time, as the Mavs sat in the visitors locker room of the Rose Garden and stewed over another maddening playoff meltdown. A 23-point lead went poof in Portland that night, which certainly seemed to be concrete proof that these were the same ol' Mavs, not championship contenders. Heck, the rally led by Brandon Roy marked only the second time in a decade that a team had come back to win a playoff game after trailing by at least 15 points in the fourth quarter. 這在之前看起來是很荒謬的,那時小牛隊還在the Rose Garden客場更衣室中, 他們還在細細咀嚼另一場令人火光的潰敗。 在那天晚上的波特蘭,他們23分的分數差距成了泡影, 似乎給大家一個斬釘截鐵的證據:這隻小牛就如同往年高成低就,衝擊不了總冠軍。 棍,在這十年中,第四節落後十五分以上能追得回來的球隊也不過就這麼兩次, 而Brandon Roy卻帶領拓荒者演出了這十年難得一見的的逆轉,名列其中。 Fast forward a few rounds. That list of late, long-shot postseason comebacks over the past 10 years has doubled. And Dallas was on the right side of both of those rallies, roaring back from 15 down on the road to beat the Oklahoma City Thunder and Miami Heat in a four-game span. 結果等打完幾個系列戰,也就是我們這個清單的最後, 我們這個10年大幅度逆轉清單的場數居然變成雙倍了。 而小牛隊都是那逆轉得勝利的一方,在七戰四勝制的比賽中, 他們分別從奧克荷拉馬雷霆和邁阿密熱火的手上,各逆轉了15分的差距一次。 "We don't want to get in these situations," said Terry, whose eight-point flurry sparked the Mavs' game-ending, Finals-tying 22-5 run in Thursday night's Game 2. "But if this situation does present itself, we're a veteran team. And we pride ourselves on being calm, being even-keeled. "我們其實不想身處在那樣的窘境當中。" Terry說, 他在小牛逆轉的賽末溢注了八分,幫助小牛隊在周四晚上的 Game2 打出22-5的攻勢。 "但是當這種困境出現在我們的面前,我們是一隻有經驗的隊伍, 值得驕傲的是我們會維持冷靜,挺直腰桿面對挑戰。" "If there's time on that clock, there's still time for us." "只要比賽的時間還沒有跑完,那對我們來說就還有機會。" The Mavs still have a lot of work to do -- and a few more games to win -- to earn the franchise's first championship. But they've already earned the crown as the NBA's undisputed playoff comeback kings. 這隻小牛還有很多的事情要做 - 還得贏下好幾場比賽 - 去爭取他們第一座的冠軍。 但是他們已經贏得了觀眾們的認同:這支隊伍毫無爭議是NBA季後賽的逆轉之王。 Dallas has as many comebacks after digging double-digit holes as it does losses during this postseason. Those Mavs comebacks have gotten progressively more difficult and meaningful. 在今年的季後賽中,小牛隊有很多把落後雙位數差距的大洞填回來的比賽, 這些逆轉秀,難度可說是越來越高,也越來越有象徵意義。 ‧ It started during the Mavs' return trip to the Rose Garden. They came out ice cold and trailed by 12 early in the second quarter but recovered to finish off the first-round series with a 103-96 win over the Trail Blazers. ‧ 一切都從小牛隊在Rose Garden的大逆轉開始,他們的手感冷到結凍, 並且打完上半場以12分落後,但是他們最後以103-96的分數逆轉成功, 結束掉這輪系列賽,淘汰了波特蘭拓荒者隊。 The comeback was a mere footnote that night. The fact that the Mavs survived the first round for only the second time since their 2006 Finals run hogged the headlines. That game also reversed the trend of road playoff misery for the Mavs, who had lost 18 of their previous 20 postseason games away from the American Airlines Center. 這次逆轉還有一個附註事項: 事實上這是小牛隊自從06年欲圖達陣失利後第二次突破第一輪。 這似乎也反轉了小牛過去在季後賽客場作戰的整體趨勢: 其實當他們離開主場American Airlines Center後, 在過去20場的季後賽客場,達拉斯小牛輸了18次。 ‧ The Mavs set the tone for their stunning sweep of the two-time defending champion Los Angeles Lakers by fighting out of a 16-point hole to steal Game 1. ‧ 小牛隊奠定系列賽基調:四場橫掃兩屆衛冕冠軍洛杉磯湖人隊。 他們在第一場比賽中填回了16分落後的大洞,然後將 Game1 的勝利帶走。 Things looked bleak for the Mavs after a series of mental and physical errors at the end of the first half and beginning of the second half. That changed as soon as 10th man Corey Brewer got off the bench, sparking a 17-4 run to get the Mavs right back in the game. 在上半場的尾聲及下半場初他們出現一些心理漏洞和實際錯誤後,戰情對小牛相當嚴峻。 這在板凳末端的Corey Brewer披掛上陣之後立刻改觀,他們用17-4的攻勢還擊, 小牛隊再度進入拿下這場比賽射程距離。 A couple of future Hall of Famers carried the load as the Mavs outplayed the Lakers in the fourth quarter. Dirk Nowitzki had 11 points in the final frame. Down the stretch, Jason Kidd shut down Kobe Bryant, who has a reputation as the game's best closer (although a certain German has made a strong case this postseason). Five Kobe possessions in the final 3:22 resulted in one bucket, two missed shots and two turnovers. 兩名未來的名人堂球員接手並且連手在第四節擊潰湖人。 Dirk Nowitzki在最後一節獨得11分,而在另一端,Jason Kidd封死Kobe Bryant, 那位被譽做關鍵時刻最好的球員(不過看來今年季後賽中這個頭銜應該屬於某德國佬) Kobe在最後3分22秒的五次進攻中,他只進了一球,兩球沒進,兩球失誤收場。 ‧ Kevin Durant's imaginary championship belt was on, and so it seemed was the Red River rivalry, after the Oklahoma City superstar's 3-pointer gave the Thunder a 15-point lead with 5:05 remaining in Game 4. The West finals were all but certain to be tied as the series headed back south on Interstate 35. ‧ Kevin Durant纏上他想像中的冠軍腰帶,這看起來就像是Red River rivalry一樣, 在這位奧克拉荷馬的超級球星投進三分球後,雷霆在 Game4 剩下5分05秒時領先15分。 西區冠軍賽系列看似要被追平,而他們只好帶著2-2接上35號洲際公路回家。 (註:Red River rivalry是德州大學和俄克拉荷馬大學一年一度的橄欖球對抗賽) Dirk and the Dallas defense didn't let that happen. 不過Dirk和小牛隊的防守沒有讓這一切發生。 Nowitzki scored a dozen points during the Mavs' 17-2 run over the final five minutes, forcing overtime. Kidd knocked down the game-winning 3 in the final minute of OT, essentially punching the Mavs' ticket to the Finals. 最後五分鐘裡Nowitzki得到了12分,在這期間小牛打出17-2的攻勢,將比賽逼進延長賽。 Kidd最後在OT剩餘的時間射進了致勝的三分球,讓小牛基本上獲得了冠軍賽的門票。 ‧ There was a sense of deja vu on the Dallas bench when Dwyane Wade drilled a 3 with 7:13 remaining to put the Heat up 15 in Game 2 of the Finals, then posed and preened -- something several Mavs considered premature celebration. ‧ 小牛板凳感覺到有點似曾相識,Dwyane Wade飆進了三分球, 比賽還剩下7分13秒,這一球讓熱火隊在總冠軍賽的 Game2以15分領先, 然後擺出了姿勢並開始舞動 - 做出一些小牛會"誤認"為提早慶祝的舉止。 "Hang around. Keep believing," coach Rick Carlisle said in the huddle, reminding the Mavs that they rallied from 15 down in OKC -- and pointing out that they had two more minutes to work with in this case. "撐住,並且持續相信。" 教練Rick Carlisle在大夥聚集的時候這樣說, 讓他們記得那場你們逆轉了雷霆15分的比賽 - 並且表示這次甚至還比上次多兩分鐘勒。 The Mavs roared back with a 22-5 run to finish the game and tie the Finals. 然後小牛隊打出22-5的攻勢結束這場比賽,將總冠軍戰的勝場扳平。 Considering the competition and stakes, this ranks as the Mavs' most impressive comeback by far. The Mavs scored on 10 of their final 11 possessions against a Miami defense that had been absolutely dominant throughout the playoffs, particularly in clutch situations. 考慮到這場比賽的競爭度和賭注, 這場比賽應該是小牛目前為止最令人印象深刻的一場逆轉。 小牛隊在熱火隊的防守下最後11次的進攻成功了10次, 而熱火隊的防守在今年季後賽中影響極大,特別是在關鍵時刻更是如此。 Wade went scoreless after that 3. LeBron James scored only two points on a pair of free throws down the stretch. Wade在那次三分過後一分未得,而LeBron James在之後也只用犯規後的罰球拿到2分。 Once again, Nowitzki stood taller than everybody else when it mattered most, scoring the Mavs' last nine points over the final 2:44. His lefty finger roll off the dribble -- never mind the torn tendon in the middle finger -- with 3.6 seconds remaining provided the winning points. 又一次的,Nowitzki在最重要的時刻挺身而出, 在最後的2分44秒包辦了小牛隊最後的九分。 他在運球切入後用他的左手上籃 - 完全不在意他左手中指的肌腱撕裂 - 只留下3.6秒給熱火,小牛領先,這是致勝的兩分。 "You have to be a little lucky," Nowitzki said, "but we kept on plugging." "你還是必須有一點幸運啦。" Nowitzki說, "不過我們就是持續負隅頑抗就是了。" That's a lesson the Mavs, who also erased eight-point fourth-quarter deficits in wins over the Lakers and Thunder, learned the hard way one painful night in Portland that seems so long ago now. 這是小牛得到的教訓,他們還曾經在第四節在落後八分下對雷霆和湖人逆轉取勝, 雖然看似久遠,他們在那天晚上的波特蘭用最艱難,最痛苦的方式學到了這些教訓。 "It's definitely in the back of our heads," said center Tyson Chandler, the Mavs' defensive anchor. "When we pulled our first comeback, we came to the bench and said, 'Listen, if it could happen to us, it could happen to somebody else.' Now it just becomes, 'We're never going to give up until the buzzer sounds.' "那場失敗的確在我們背後鞭策著我們。" 小牛的防守上的定海神針,中鋒Tyson Chandler說, "當們面臨第一次的逆轉落敗,大家到了板凳, 然後我說:聽著,如果對方能對我們逆轉成功,那反過來我們一樣也可以辦到。" "而現在只是那個時刻真的出現了,在終場的哨聲響起之前,我們絕不放棄。" "No matter what happens in the game, we're going to play until it ends." "不管比賽中發生什麼事情,我們都會持續奮戰直至一切終焉。" No matter the odds, the Mavs have usually found a way to win, putting them a few victories away from having the last laugh. 不管數字上的概率到底有多少,小牛隊似乎都能找到方法去得勝, 偷走一些本來看似不是屬於他們的勝利,並且笑到最後。 -- 3 wins to ring. -- 打工仔達拉斯小牛隊板兼職帳號 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.122.83

06/05 13:55, , 1F
DALBOYS!!!!!!!!!!!!!!!
06/05 13:55, 1F

06/05 14:05, , 2F
今年奪冠了就轉為正職吧XD
06/05 14:05, 2F

06/05 14:06, , 3F
逆轉秀對心臟太刺激啦~ 我寧願看小牛領先20分到最後
06/05 14:06, 3F

06/05 14:10, , 4F
推DALBOYS!!
06/05 14:10, 4F

06/05 14:19, , 5F
推DALBOYS!!!!!!!!!!!!!!!
06/05 14:19, 5F

06/05 14:20, , 6F
DALBOYS!!!!!!!!!!!!!!! XDDD
06/05 14:20, 6F

06/05 14:21, , 7F
推~XDDD
06/05 14:21, 7F

06/05 14:25, , 8F
推 DALBOYS!!!!!!!!!!!!!!!
06/05 14:25, 8F

06/05 14:28, , 9F
推DALBOYS
06/05 14:28, 9F

06/05 14:28, , 10F
也是113的耶~
06/05 14:28, 10F

06/05 14:29, , 11F
推113的DALBOYS!!!
06/05 14:29, 11F
※ 編輯: DALBOYS 來自: 111.251.163.105 (06/05 14:31)

06/05 14:31, , 12F
推DALBOYS!!!!!!
06/05 14:31, 12F
LABOYS:轉錄至看板 NBA 06/05 14:33

06/05 14:37, , 13F
推DALBOYS!!!
06/05 14:37, 13F

06/05 14:42, , 14F
真男人
06/05 14:42, 14F

06/05 14:43, , 15F
推阿 請問過本人在轉文威....
06/05 14:43, 15F

06/05 14:45, , 16F
我就是原po
06/05 14:45, 16F

06/05 14:45, , 17F
那是同一個人不是嗎??
06/05 14:45, 17F

06/05 14:46, , 18F
笑了...
06/05 14:46, 18F

06/05 14:47, , 19F
!!!!!! 原來是放假跑到達拉斯打工
06/05 14:47, 19F

06/05 14:47, , 20F
XDDDDD
06/05 14:47, 20F

06/05 15:02, , 21F
哈 推DALBOYS!!!!!!!!!!!讚啦~~
06/05 15:02, 21F

06/05 15:03, , 22F
那可以把對方每個動作都是為慶祝嗎XDDDDD
06/05 15:03, 22F

06/05 15:14, , 23F
LABOYS怎麼可以隨意轉載呢??? XD
06/05 15:14, 23F

06/05 15:27, , 24F
DALBOYS XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/05 15:27, 24F

06/05 16:03, , 25F
XDDDDDDDDDDDDDDD
06/05 16:03, 25F

06/05 16:03, , 26F
原PO真男人 說到做到
06/05 16:03, 26F

06/05 16:04, , 27F
XD
06/05 16:04, 27F

06/05 16:09, , 28F
DALBOYS XDDDDDDDDDDDDDDD
06/05 16:09, 28F

06/05 16:14, , 29F
LABOYS真男人 轉開帳號DALBOYS 給個讚
06/05 16:14, 29F

06/05 16:18, , 30F
推這個ID 科科
06/05 16:18, 30F

06/05 16:26, , 31F
推DALBOYS!!!
06/05 16:26, 31F

06/05 16:27, , 32F
06/05 16:27, 32F

06/05 16:28, , 33F
DALBOYS!!!!!!!!! 你想翻幾篇外電就盡量翻吧XDDDD
06/05 16:28, 33F

06/05 16:42, , 34F
DALBOYS!!!
06/05 16:42, 34F

06/05 17:08, , 35F
我笑了哈哈哈
06/05 17:08, 35F

06/05 17:23, , 36F
DALBOYS魂
06/05 17:23, 36F

06/05 18:23, , 37F
推DALBOYS!樓樓樓上是一哥
06/05 18:23, 37F

06/05 18:27, , 38F
負隅頑抗都用到,原PO真用心
06/05 18:27, 38F

06/05 18:42, , 39F
原po真男人!!!!推DALBOYS
06/05 18:42, 39F

06/05 18:50, , 40F
兄弟!!!揪感心!!!
06/05 18:50, 40F

06/05 19:14, , 41F
原PO讚啦
06/05 19:14, 41F

06/05 19:35, , 42F
推ID 辛苦了!
06/05 19:35, 42F

06/05 20:13, , 43F
說話算話真男人!!
06/05 20:13, 43F

06/05 20:59, , 44F
負隅頑抗! 好威
06/05 20:59, 44F

06/05 21:02, , 45F
推啦
06/05 21:02, 45F

06/05 22:16, , 46F
ㄏ哈哈XDDDD
06/05 22:16, 46F

06/05 22:38, , 47F
打工仔真男人!小牛:我們給你正職 以後就待下來吧
06/05 22:38, 47F

06/05 23:05, , 48F
DALBOYS!!!!!!!!!!!!!!!
06/05 23:05, 48F

06/05 23:11, , 49F
原po真男人 推DALBOYS!!!! XDDDDD
06/05 23:11, 49F

06/05 23:58, , 50F
推DALBOYS!!!!!!!!!
06/05 23:58, 50F

06/06 00:07, , 51F
推DALBOYS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
06/06 00:07, 51F

06/06 01:28, , 52F
DALBOYS!!! 太酷了
06/06 01:28, 52F

06/06 11:34, , 53F
DALBOYS我愛你
06/06 11:34, 53F
文章代碼(AID): #1DwndIKT (Mavericks)
文章代碼(AID): #1DwndIKT (Mavericks)