[外電] Recap: Dallas pulls away in 4th quart …
http://espn.go.com/nba/recap?gameId=310609006
Dallas pulls away in 4th quarter, takes 3-2 lead in Finals
DALLAS -- Dirk Nowitzki thrust both arms in the air, a sea of blue
screaming around him and the Dallas Mavericks finally ahead in
these ultra-close NBA finals.
達拉斯報導 -- Dirk 高舉雙手,周圍是滿場超high的藍色尖叫觀眾
小牛隊在這拼得超激烈的系列戰中首次超前
Now it really is "now or never" for LeBron James and the Miami Heat.
現在對 LBJ 跟熱火隊來說真的是 "Now or Never" 了
Nowitzki scored 29 points, driving for the go-ahead dunk with 2:45 remaining,
and the Mavericks beat the Heat 112-103 on Thursday night to take a 3-2 lead
in the NBA Finals.
Nowitzki 得了29分,剩2:45時的一個切入灌籃讓球隊超前,最後小牛隊以 112-103
在星期四晚上擊敗熱火隊,在總冠軍系列賽中取得 3-2 的領先優勢
Five years after going up 2-0 on the Heat, the Mavs finally got that
elusive third victory, and can wrap up their first championship in Game 6
at Miami on Sunday night.
五年前小牛以 2-0 領先熱火後卻怎樣也拿不下第三勝,現在終於拿到這聽牌的一勝,
並且有機會在邁阿密的第六戰拿下隊史的首座冠軍
"We didn't want to go to Miami and give them basically two shots to
close us out. So we kept plugging there in the fourth.
So definitely a big win for us," Nowitzki said.
"And now we have to go down there and basically approach Sunday's game
as Game 7."
「我們可不想輸球後去到邁阿密,讓熱火有兩次機會可以解決我們。
所以在第四節我們就是拼了,這是一場重大的勝利」Dirk 說
「接下來我們去到客場,星期天的比賽我們會當成是 G7 來打」
James, who called this game "now or never," responded from his worst playoff
performance with 17 points, 10 rebounds and 10 assists, and Dwyane Wade
battled through a sore left hip after a first-quarter collision to
finish with 23 points.
上一場表現創下生涯季後賽新低的 LBJ,在賽前回應記者說這場比賽將會是
"now or never",結果他繳出了17分10籃板10助攻的大三元表現,
Wade 則忍著第一節衝撞造成的臀部疼痛得到23分。
"I could have made a couple of more plays for my team," James said.
"But at the end of the day, all it's about is a win or a loss. Triple-double
means absolutely nothing in a loss. So we will be better in Game 6 on Sunday."
「我希望我有得更多分」LBJ 說
「比賽的勝負比什麼都重要,球隊輸球時大三元一點意義也沒有。
我們在星期天的 G6 必須打得更好」
Chris Bosh had 19 points and 10 rebounds for the Heat, who get the final
two games at home with history against them as they try to win a title
in their first season together: In the 26 previous times finals
that were tied 2-2, the Game 5 winner won 19 of them.
Bosh 拿了19分10籃板。接下來熱火有兩場主場,但歷史數據對他們相當不利,
之前26次比成 2:2 的組合,拿下第五戰的隊伍有19次贏得總冠軍
"We fought hard all season for home-court advantage. We're down 3-2,"
Bosh said. "We protect home court, we win the series, so we just
have to keep that in mind."
「我們為了主場優勢拼了一整季,目前 3-2 落後」Bosh 說
「只要我們守住主場就能取得最後勝利」
The Mavs shot 60 percent through three quarters, briefly gave up the lead
in the fourth, then outscored Miami 17-4 in the final 4:23, controlling the
final few minutes just as they had in thrilling comebacks in Games 2 and 4.
Dallas shot 56.5 percent from the field, including 13 of 19 (68 percent)
from 3-point range.
小牛隊前三節的命中率高達60%,在第四節他們曾經短暫被超前,
但終場前4:23另一波 17-4 的攻勢讓小牛在最後關頭再度掌控了比賽,
就像在逆轉贏球的 G2 G4 一樣。
這場小牛隊FG%高達 56.5%,包括了19投13中(68%)的三分球
"We made more shots," Dallas coach Rick Carlisle said. "We did a lot of
good things defensively, which led to good offense. ... You never know
when the games are going to go that way. The thing we've got to do is
we've got to make sure our defense is consistent."
「我們投進更多球」卡帥說「防守上我們有很多好表現,進而帶動了進攻」
「比賽走向是說不準的,我們能做的就是做好防守」
Terry scored 21 points and J.J. Barea had 17 for the Mavs, who insisted
at some point their shots would start falling even against the Heat's
stingy defense. Jason Kidd and Tyson Chandler both finished with 13 points.
Terry 得了21分,Barea 得了17分,Kidd 跟 Chandler 各得了13分
"We are getting the same looks we knew we would get," Terry said.
"After Games 1 and 2, you watch it on film, you see it and then you realize
you're going to have the opportunities. I said to myself,
I said to my teammates, we're not going to continue to miss those
open shots that we're getting."
「我們回到我們該有的表現」Terry 說
「在 G1 G2 後看影片,可以發現機會是存在的。我告訴我自己,我告訴我的隊友,
在那些做出來的空檔我們不會再失手了」
Their offense was simply too good, despite a good bounceback for James.
小牛的進攻實在表現太好了,壓過了 LBJ 今天觸底反彈的好表現
James scored eight points, going just 3 of 11 in Game 4, the first time
in 90 postseason games he didn't hit double figures. It's been a rough
first Finals in Miami for James, who has been accused of everything
from "shrinking" to "checking out" in the fourth quarters, when he had
just nine points through the first four games.
LBJ 在 G4 只有投11中3得8分,是他生涯90場季後賽第一次得分未達兩位數。
對他來說是場很難堪的比賽,賽後還被酸在第四節是 "縮水" "提早離場",
他在前四戰的第四節總共只得了9分。
Trying to pump himself up, James wrote "Now or Never!!" on his Twitter page
early Thursday morning, later calling this the biggest game of his career.
稍早 LBJ 為了激勵自己,在 twiiter 上寫了 "Now or Never!!"
後來他又稱今天是他生涯中最重要的一場比賽
But they feel the same urgency in Dallas, where the slogan "The Time is Now"
is printed on those blue T-shirts that surround the court, and where
the Mavs are loaded with 30-somethings -- late 30s, in Kidd's case --
who could be on their last shot at an NBA title.
不過對小牛隊也一樣,在全場的藍色T-shirt上印著的是 "The Time is Now" 的 slogan
小牛隊中一堆30幾歲的老人,對38歲的 Kidd 來說今年可能是最後一次衝擊總冠軍的機會
Nowitzki said early Thursday he felt "great," having shaken the fever
that rose to 101 degrees Monday night. This time, the health concern
was Wade, who banged his hip in the first quarter and appeared to be
limping at various points from there.
在之前燒到38.3度後,今天 Dirk 說他覺得身體狀況很好。
不過這次輪到 Wade 有健康問題,他在第一節撞傷他的臀部,之後有好幾次
走路都一拐一拐的。
"I don't talk about injuries," Wade said. "It was unfortunate I had to
leave the game, but I came back and finished it."
「我不想談論受傷的問題」Wade 說
「很不幸我必須離場去治療,但我還是回來打完比賽」(硬漢...)
He remained in the locker room to start the second half, coming back
onto the floor about the midway point of the period.
By then, the Mavs seemed in too good a groove to be cooled off no matter
who Miami had out there.
在下半場開打後 Wade 還留在休息室,直到第三節打到一半才回來,
此時熱火不管放誰在場上似乎都擋不住打得正順的小牛。(我看小牛也擋不住熱火啊...)
A disgusted Heat coach Erik Spoelstra was already walking onto the court
to call timeout by the time Chandler went up to dunk after catching
the ball all alone under the basket, giving Dallas a nine-point lead
that matched its largest of the series. Miami trimmed it to 84-79 after
three quarters, then stormed into the lead midway through the fourth
with a 9-0 run, all layups, dunks and free throws until Wade's 3-pointer
made it 99-95 with 4:38 to play.
在 Chandler 一次籃下灌籃後,熱火教頭 Spoelstra 急到走進場中喊暫停,
小牛一度以9分領先,是系列賽中領先幅度最大的一刻;三節結束比數是 84-79。
然後第四節熱火打了一波 9:0 的攻勢,上籃、灌籃、罰球、Wade 的三分球,
在終場前4:38反倒取得 99-95 超前
The Mavs tied it at 100 on Terry's 3-pointer with 3:23 left, and after
James missed, Nowitzki drove for a baseline dunk and a 102-100 lead
with 2:45 to go. James was called for an offensive foul and missed
a 3-pointer on Miami's next two possessions before Kidd drilled a 3-pointer
to make it 105-100, sending the crowd into a delirious chant of
"Beat the Heat! Beat the Heat!"
在終場前3:23 Terry的一顆三分讓小牛 100-100 追平,之後 LBJ 一球不進,
Dirk 一個底線切入灌籃讓小牛取得 102-100 超前。
接下來熱火的兩波球權分別以 LBJ 的進攻犯規和三分不進收場,然後 Kidd
又投進三分 105-100,滿場觀眾歡呼喊著 "Beat the Heat! Beat the Heat!"
The teams were at the same point as their 2006 matchup after four games,
but that one was already in the midst of a massive swing by then.
Miami won the final four games behind Wade, the MVP of that series
who had been Miami's best player in this one, averaging 29.8 points.
2006年打完四場後雙方也是以 2:2 平手,但之後在當年 Final MVP 場均29.8分
的 Wade 金... 呃銳不可當的帶領之下熱火一路贏得總冠軍。
This one has been the developing into one of the closest finals the NBA
has ever seen. There hadn't been three straight games decided by three
points or fewer in the championship round since 1948, according to
STATS, LLC, when the Baltimore Bullets and Philadelphia Warriors played
Games 2-4 within a three-point margin during the Basketball Association
of America finals, a year before that league merged with the National
Basketball League to become the NBA.
The first four games were determined by 15 total points, the fewest
since a 12-game difference between the Celtics and Lakers in the 1969 finals.
這個系列戰已發展成 NBA 史上戰況最接近的總冠軍賽之一。
根據 STATS, LLC, 打從1948年以來這是第一次有連續三場分差在三分以內的比賽。
上一次是發生在 BAA 巴爾的摩子彈隊跟費城勇士隊的決戰中,
而那已經是 BAA 跟 NBL 合併成 NBA 的前一年的事了
前四戰的總分差只有15分,是自從1969年塞爾提克對湖人的12分以來最少的。
And all eyes were on James, just as they have been since he bolted
Cleveland for a better shot at a championship in Miami.
He vowed to be more aggressive after his puzzling Game 4. He caught
the ball in the post more frequently, but his jumper was still off
for much of the game.
而所有人都在注目 LBJ 的表現,一如打從 LBJ 離開騎士到熱火以來都是這樣
在上一戰 G4 的低迷後 LBJ 宣稱他這場會打得更積極,
的確他在低位要了更多球,不過他的跳投命中率還是不怎麼樣。
James threw up an airball with his left hand on his first shot,
and when he did finally score, the Mavs quickly came back with
six straight points for an early 13-6 lead, a promising start for a team
that had been playing from behind nearly all series.
LBJ 開場就投了個麵包,在他投進第一球後小牛連得了6分比數成為 13-6,
對系列戰中老是處於落後的小牛來說這個開局看起來很不錯。
Wade walked gingerly to the locker room with a left hip contusion with
about 3 minutes left in the period after colliding with Mavs reserve
Brian Cardinal on a drive to the basket, and didn't return to the bench
until more than 3 minutes into the second. But the Heat hung in while
he was gone, even taking a 31-30 lead when the Mavs turned it over on
their final possession and Mario Chalmers threw in a heave from just
inside midcourt to beat the buzzer, nearly a duplicate of the finish
of the first quarter in Game 3 that stunned Dallas.
Wade 在第一節跟小牛替補 Cardinal 的碰撞後蹣跚地走進休息室,一直到第二節
開始三分鐘後才回到板凳席,儘管 Wade 缺陣,熱火還是把比分咬得很緊,
在第一節終了前 Chalmers 的一個超遠壓哨三分甚至讓熱火 31-30 超前,
完全是 G3 第一節的翻版。
James had a basket inside that gave Miami a six-point lead with 4:26 left
in the half, but Dallas closed with a 14-5 push, taking a 60-57 edge to
the locker room after Nowitzki's jumper with 6.1 seconds remaining.
The Mavs shot 12 of 17 in the quarter, and after not reaching 30 points
in any period through four games, hit that number in each of the first
two quarters of Game 5.
LBJ 一次內線得分讓熱火在半場前4:26取得6分領先,但小牛隊又打出一波 14-5,
Dirk 半場前6.1秒的跳投讓小牛以 60-57 結束上半場。
在第二節中小牛投17中12,在前四戰都未曾單節達到30分後 G5 連續兩節都達到30
The Mavs again played without backup center Brendan Haywood because of
a hip injury.
這場小牛的替補中鋒 Haywood 仍舊因傷沒有上場。
Game notes
其它比賽資訊
.Last year was one of the few times the Game 5 winner in a 2-2 finals
didn't win the series. Boston went to Los Angeles with a 3-2 lead
but the Lakers won the remaining games.
去年塞爾提克是少數 2-2 平手後贏了第五戰卻拿不下總冠軍的悲情球隊之一
.With Haywood out, guard Roddy Beaubois was activated.
黑霧不能上,Beaubois 今天列進可上場名單
.In Games 1-3 combined, the Mavs led for a total of 35 minutes and 41 seconds,
according to STATS. In Game 5, the Mavs led for a total of 30:59.
G1 到 G3 加起來小牛領先的時間只有35分41秒;在 G5 中小牛領先了30分59秒
--
應該有一些錯,然後原文應該還會再修
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.202.82
推
06/10 14:51, , 1F
06/10 14:51, 1F
推
06/10 14:54, , 2F
06/10 14:54, 2F
推
06/10 14:56, , 3F
06/10 14:56, 3F
→
06/10 14:56, , 4F
06/10 14:56, 4F
推
06/10 15:11, , 5F
06/10 15:11, 5F
※ 編輯: abysszzz 來自: 140.114.202.82 (06/10 16:12)
推
06/10 16:24, , 6F
06/10 16:24, 6F
→
06/10 17:15, , 7F
06/10 17:15, 7F
推
06/10 17:55, , 8F
06/10 17:55, 8F
推
06/10 18:00, , 9F
06/10 18:00, 9F
推
06/10 18:21, , 10F
06/10 18:21, 10F
Mavericks 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
20
25