[外電] Petteri Koponen: 'Virtus Bologna help
以下只是部份翻譯
Petteri Koponen: What will I do if Virtus Bologna is going to offer me a new
contract? It is too early to talk about my future.
Petteri Koponen: 如果 Virtus 波隆那 要提供我一份新合約我會怎麼做呢?現在恐怕
還言之過早。
At the end of the season my contract will expire and I want to see if any
Euroleague team will make me a proposal.
隨著這個球季的結束,我的合約也跟著到期。而我想觀望
是否有任何歐洲聯賽的球隊要追求我。
I want to talk with Dallas Mavericks as well because they own my NBA rights.
If Virtus Bologna reaches Euroleague, it would be a huge opportunity for me
to sit with the management and discuss a new deal.
我也想與我所屬簽約權的達拉斯小牛對話。如果波隆那能打進歐洲聯賽,或許我有很大的
機會與管理階層坐下來談論關於我的新合約
Siena and Milano? I was close to joining them in more than one occasion, but
it didn't happen.
Siena 和 米蘭 ?我過去有很多次機會能夠加盟他們,但最後都沒成真。
I am happy to be here, I love Bologna but now I am ready for the next
challenge.
我很高興能夠來這,我愛波隆那,但現在我已準備好迎接下一個挑戰。
I am 24 and I want to play at the highest levels. For sure I don't want to
sign for a great team risking to be a bench player for the entire season and
I don't want to score 30 points at night for a weak team" said Koponen.
我現在24歲而我想在最高等級的地方打拼。但我肯定不願冒著被冰整季的風險而加入優秀
的球隊,但也不想到no good team裡面每晚得30分。
http://tinyurl.com/kdakc49
短譯:林北想來~但我不想跟DOJO一樣=ˇ=
第一次PO外電~錯誤的地方多多指教~順便幫我測試一下原文的縮網址
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.216.9
※ 編輯: Royalweger 來自: 140.121.216.9 (02/24 15:50)
→
02/24 15:50, , 1F
02/24 15:50, 1F
※ 編輯: Royalweger 來自: 140.121.216.9 (02/24 15:51)
→
02/24 15:54, , 2F
02/24 15:54, 2F
→
02/24 15:56, , 3F
02/24 15:56, 3F
推
02/24 17:05, , 4F
02/24 17:05, 4F
推
02/24 17:53, , 5F
02/24 17:53, 5F
推
02/24 23:17, , 6F
02/24 23:17, 6F
推
02/25 14:29, , 7F
02/25 14:29, 7F
推
02/25 22:10, , 8F
02/25 22:10, 8F
Mavericks 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
72
100
22
31