[外電] Struggling Heat may get Wade, Williams back today
http://0rz.tw/233ux
Struggling Heat may get Wade, Williams back today
By Michael Cunningham | South Florida Sun-Sentinel
January 6, 2008
Memphis, Tenn. - Guards Jason Williams and Dwyane Wade could return to the
Heat lineup tonight but center Shaquille O'Neal looks doubtful.
Jason Williams和Dwyane Wade應該可以重返球場了,
但Shaquille O'Neal看起來似乎還不行
Getting those players back is the most pressing concern for the Heat, which
plays the second game of a five-game trip today at Memphis. But after the
Heat played perhaps its most energetic game of the season while losing at
Dallas on Friday, the question is if the maximum effort will continue when
the talent returns.
讓這些球員回來打球是目前熱火最緊急迫切要做的事,因為今天將在曼菲斯面臨客場
5連戰的第二場。上一場在主將缺陣的賽事中,雖然最後熱火仍然輸給了小牛隊,但
那一場似乎是整個球隊發揮的最有活力的一場比賽。所以現在熱火必須面臨的問題就是:
當主將回來球場後,團隊的化學效應是否仍能維持下去?
"We'll see," coach Pat Riley said after a light workout Saturday. "[The
reserves] are different kinds of players. These guys are supposed to be the
effort and energy players. I am not saying that doesn't come with the
starters but that is why [the reserves] are here."
"上場就知道了"萊里在星期六球隊做完訓練後就說了。"替補球員是另外一種類型的
球員,這些球員本來就該充滿活力而且團隊默契良好。我不是說先發球員不具備這些
特質,但那些替補球員之所以還在球隊中,就是因為他們有這些特質。
Effort wasn't the problem in the Heat's 94-89 loss at Dallas. It fielded a
lineup missing starters Wade, Williams, O'Neal and Dorell Wright but still
had a chance to win and then tie in the final 13.1 seconds but was done in
by too many fourth-quarter mistakes.
在上一場94比89輸給小牛隊時,團隊合作跟本就不是問題。那一場熱火的先發球員
Wade, Williams, O'Neal 和 Dorell Wright跟本就不在場上,但這些替補球員仍然
能和小牛分庭抗禮,甚至在最後13.1秒時仍和小牛打成平手。但最後輸的原因就是
第四節有太多的失誤了。
Still, with an 8-25 record and a six-game losing streak, playing one of the
top teams in the Western Conference down to the final few possessions with a
patchwork lineup qualified as a positive development for the Heat.
對於一個頂著8勝25敗戰績並且近況6連敗的球隊,竟然能靠著殘破不堪的陣容和西區
強權纏鬥到最後幾秒,這對熱火來說應該是件好消息
"That was great," Wade said. "I enjoyed watching the game as a fan, as a
teammate, as a leader of this team. To see everybody go out there where
people thought the game wasn't going to be close, and the guys had a chance.
"那真的很棒"Wade說了"我很享受以一個球迷、一個隊友、一個球隊老大的身份來看這
場比賽。看著隊員們在這場原本不被看好,原本應該被大幅度超前的比賽中發輝的這
麼棒,甚至到最後還有機會贏得比賽。"
"I was really excited about the effort."
Wade joined the Heat for a 20-minute workout of hard practice Saturday after
missing his first game since sitting out the first seven. He's dealing with
the effects of offseason surgeries to his left knee and left shoulder, and
also banged his right shoulder and jammed his right pinky finger during a
loss to Milwaukee on Wednesday.
He said overall soreness had him on the bench Friday.
"Still day-to-day," he said. "It felt good to at least try to do some stuff
today."
"我對於球隊良好的團隊效應感到很興奮"
Wade在和公鹿隊比賽時受傷後,又在星期六時再度回來參加了球隊20分鐘的訓練。
他一直被開過刀的左膝和和左肩的傷痛所困擾著,並且又再和公鹿隊的比賽中撞到
了他的右肩和右手小指。
"現在仍是過一天算一天的"wade說了"每天都要求自己要做什麼的感覺其實也不錯"
O'Neal has missed the last four games with a sore hip. He said he probably
would miss today's game, too.
"It's twitching a little bit," O'Neal said of the hip after practice. "It's
still sore. I feel it when I've got to jump, especially when I jump with
people on me."
O'Neal因為臀部的傷痛而缺席了近來的四場比賽。他自己也說了今天這場對灰熊的
比賽他可能也不能上場了。
"臀部還是會有些抽痛的感覺"O'Neal在練習過後說了。"還是有點痛,當我要跳起來
時就會覺得痛了,特別是當我跳起來時還有人擋著我時。"
Williams (knee) practiced for the first time in days.
"I am going to try [to play] if it doesn't stiffen up" he said. "I don't
expect it to. We'll see."
Williams 在這段傷痛時間第一次參加了練習
"我會試著上場,假如我的膝蓋不會太僵硬的話。
我是不覺得我的膝蓋會有什麼大礙啦,就等下看看囉~"
Wright did not make the trip. If Wade, Williams and O'Neal can't play today
at Memphis, the Heat at least knows it can be competitive without them.
Wright則是沒有到曼菲斯參加練習。假如Wade, Williams 和 O'Neal 今天對上灰熊
的比賽不能上場,那麼熱火這場比賽將會打得很艱辛。
Against Dallas the Heat started guards Chris Quinn and Daequan Cook, forwards
Udonis Haslem and Ricky Davis, and center Mark Blount. All of those players
scored in double figures, and center Earl Barron and forward Alexander
Johnson made positive contributions off the bench.
在對上小牛的比賽,熱火的先發後衛Chris Quinn和Daequan Cook、前鋒Udonis Haslem
和Ricky Davis、還有中鋒Mark Blount全部都拿到了雙位數的得分。而且板凳中鋒Earl
Barron和板凳前鋒Alexander Johnson對於球隊的貢獻值+/-還是正的。
Only Haslem played for the Heat when it beat Dallas in the 2006 Finals. Wade
said he would encourage the reserves to stay aggressive when the regulars
return.
在那場比賽中只有Haslem一個人打過幹掉小牛的2006總冠軍賽。Waid還說了他也鼓勵
那些替補球員在先發球員回來後仍然要保持積極。
JACKSON STRUGGLING
Luke Jackson was 0 for 6 from the field against Dallas, dropping him to
10-of-43 shooting in eight games since signing out of the Developmental
League. Jackson,acquired mostly for his 3-point shooting, is 2 for 13.
"He's just got to relax," Riley said. "He's just trying so hard. ... He has
had great practices." ...
Jackson 努力奮鬥中
Luke Jackson在對小牛的那場比賽中投6中0,在目前為止的八場比賽中投43中10,而三
分球投13也僅僅中2而已。
"他必須要放輕鬆"萊里說了"他是這麼的努力,他在練習時都表現得很好。"
Davis said he thought Dallas forward Josh Howard fouled him when he airballed
a layup with 6.7 seconds left and the Heat down 90-89.
"It's a tough call that late in the game," he said. "I've got to take it a
little stronger and make it look a little better [for officials]."
當那場比賽剩最後6.7秒而熱火仍以90比89一分差落後時Davis挑籃挑了一個大麵包。
他說他覺得小牛的前鋒Josh Howard有犯規
"其時在比賽的最後幾秒,裁判也很難有吹判的舉動"Davis說著"我應該要讓這個犯
規看起來比較嚴重一點。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.22.68
推
01/06 21:35, , 1F
01/06 21:35, 1F
推
01/06 22:12, , 2F
01/06 22:12, 2F
推
01/07 16:28, , 3F
01/07 16:28, 3F
MiamiHeat 近期熱門文章
57
187
PTT體育區 即時熱門文章
122
202