[轉錄][討論] 一篇ESPN的優質文(喜Wade, LBJ, CP3者 …
※ [本文轉錄自 NBA 看板]
作者: kart (=\) 看板: NBA
標題: [討論] 一篇ESPN的優質文(喜Wade, LBJ, CP3者必看)
時間: Sat Mar 14 04:29:54 2009
原文很長出處如下,
http://sports.espn.go.com/nba/columns/story?columnist=macmullan_jackie&page=Wade-090310
是在Wade在公牛2OT大發神威後寫的,當然跟他最近太火也有關係
之所以說喜歡這三個球星的都可以看,是因為這篇文章可以看出他們三人友好的關係
這種形式的競爭讓人感覺很舒服,另外寫這篇文章的ESPN記者 Jackie MacMullan
好像也常擔任場邊記者,所以對於球員間的對話可信度應該不低
MIAMI -- Dwyane Wade for MVP? Admit it. You're starting to
consider it, after another stunning performance Monday night when
Miami's rejuvenated star pick-pocketed John Salmons in the final
seconds of double overtime, then hoisted a running 3-pointer as
the buzzer sounded for the win over Chicago. Wade finished with 48
points, 12 assists and 4 steals and so thoroughly controlled the
game, his friend LeBron James sent him postgame props in a text
message.
(邁阿密)典偉拿MVP?承認吧!妳也不得不開始考慮這個可能性了。尤其在
禮拜一對公牛的那場兩次延長賽中他令人震驚的表現,包括最後幾秒的抄截
和移動中投進的三分壓哨球!典偉該場比賽得了48分,12助攻和四次抄截,
並且完完全全的操控了比賽。而他的好友喇叭詹也在賽後傳了一個讚美的
簡訊恭喜他。
Wade continues to nearly single-handedly coax the Heat into the
thick of the Eastern Conference playoff picture, a remarkable
turnaround from last season when his team won just 15 games and it
would have been a cruel prank to suggest Wade belonged among the
league's elite.
典偉繼續靠著單人之力率領熱火一步一步走向東區季後賽之林,尤其在
去年他的球隊整季只贏了15場,更顯得這項成就價值非凡,也讓他得以
屬於聯盟最好的球員之一。
When Wade is feeling right, he is one of the most devastating
pick-and-roll players in the game, bursting to the basket, as Kobe
Bryant described it, "like a bat out of hell that nobody can
catch.''
當典韋健康的時候,他是聯盟裡靠檔切戰術強攻籃下時最可怕的球員之一,
Kobe就這麼形容過:「就像是一支地獄衝出來的蝙蝠,沒人攔的下他。」
But Bryant wasn't talking about Wade in January 2008. Nobody was.
The Miami Heat, less than two years removed from their first NBA
championship, had faltered so quickly and so thoroughly that even
their mounting losses were no longer noteworthy. As Wade struggled
to overcome a dislocated shoulder and arthroscopic knee surgery,
which stripped him of his trademark explosiveness, the Heat
dropped 15 in a row, then 26 out of 27. The NBA merely yawned.
當然Kobe說的不是2008年一月的偉得。當時無人如此認為。當時熱火在奪
下他們第一次冠軍後不到兩年,衰敗的速度快到已經沒有人會注意他們到
底又輸了幾場比賽。而偉得也在肩傷和膝蓋傷痛的侵襲下,失去了他的最
大武器:爆發力。熱火去年連輸15場,然後在27場裡面輸了26場,而整個
NBA球迷的反應也只是哈欠連連。
Miami -- and D-Wade -- had become irrelevant.
因為對他們來說,熱火和偉得已經變得不是那麼重要。
"I can't believe how quickly we don't matter,'' he told
then-assistant coach Eric Spoelstra.
當時的副教練(現在的教練)說:「我真無法想像我們那麼快就變得無足輕重」
On Christmas Day last season against Cleveland, Wade maneuvered
through the key and tried to elevate over LeBron James, his
trusted friend and ardent rival. But Wade couldn't manufacture the
lift he needed, and James swatted Wade's shot away like a
nettlesome house fly.
在上一季的耶誕大賽中(2007-12-25)熱火被安排對上騎士,偉得展現他
一向在禁區中的身手並且試圖在喇叭詹面前灌籃--他的好朋友同時也是他
一直以來的競爭對手。然而偉得並沒有辦法取得他所需要的高度,而喇叭
詹則向拍蚊子一樣輕輕鬆鬆把這一球拍掉。
"You all right?" James asked Wade as they ran down the court.
當攻守轉換時,喇叭詹問了典偉:「你還好吧?」
"I don't have it,'' Wade said. "I'm hurt.''
典偉回答:「我沒有爆發力了,我還在受傷中。」
"You gotta sit out, man,'' James told him.
喇叭詹說「那你應該坐在場邊觀戰的阿,真是的。」
"I can't,'' Wade said. After the game, James texted him with three
words of advice: Shut it down.
偉得則回答「我不可能阿!」。
該場比賽後,喇叭詹向他的好友傳了一封三個字的簡訊表達他的建議,
「關機吧。」
"He wasn't D-Wade,'' James said. "You could tell by his game.''
LBJ回憶說「他根本不是我們知道的典偉,你可以從他的比賽中輕易看出。」
James paused to consider what has transpired in the 15 months
since that holiday encounter.
在距離當時比賽15個月後的今天,LBJ又被問及現在對偉得的表現時,
"Let me tell you something,'' he said. "I wouldn't want to test
him now.''
他說:「讓我跟你說吧,我現在可不想去測試他的能耐。」
Ask the Toronto Raptors whether Wade is feeling better. He dropped
42 points and eight assists on them Friday, then 24 hours later
submitted 25 points, 12 assists and four steals in a loss to
James' Cavs. The week before, he had rallied the Heat from a
16-point deficit against the Knicks by torching them for 46 points
-- 24 in the fourth quarter. Factor in his 31 points and 16
assists against Detroit on Feb. 24 and his 50 points against
Orlando two days before that, and no wonder the league's top
scorer has aroused the interest of the same fan base that ignored
him a season ago.
問暴龍隊偉得是否健康吧。他在禮拜五的對戰時得到42分八助攻,
而24小時之後他則在對抗喇叭詹的騎士得了25分12助攻。在上個禮拜,
他帶領熱火從落後紐約16分的泥淖裡逆轉得勝並且在第四節囊括了24分
(整場46分)。當然也要算進他對底特律31分16助攻和對魔術時的50分。
這些表現成就了他現在也是mvp候選人的理所當然,很多在一季前忽視他的
粉絲群也都回籠了。
Wade isn't delusional. He knows the league MVP award has been
handicapped as a two-man race between LeBron and Kobe, but after
promising he wouldn't campaign for his own remarkable resurgence,
he finally said last week he felt he merited consideration.
典偉也沒被沖昏頭。他知道聯盟的mvp目前是屬於喇叭詹和kobe的兩人競爭。
雖然如此,並且保證他沒有想過去爭取mvp支持,但是上禮拜他也鬆口說出
被列入考量讓他高興。
"It's been a long road back,'' Wade said. "I'm just grateful
people are recognizing what I've done.''
典偉說著:「回來的路是那麼漫長,我只能說我很感激人們能認知到
我有多麼努力。」
Count James among the growing number of NBA observers who believe
Wade belongs in the MVP conversation.
很多觀察nba的一群人開始認為偉得屬於mvp候選人之一,這群人也包括
喇叭詹。
"To me,'' James said, "the way you judge an MVP is if you take a
guy off their team, who struggles the most? Like last year. If you
took Kobe off the Lakers or Chris Paul off the Hornets, who's
struggling the most? It's the Hornets, right? But everyone has
their own set of rules. Other people look at it as an individual
thing. They go for numbers. Now, if you were looking at strictly
the team last year, then that means either Paul Pierce or Kevin
Garnett should have won it.
喇叭詹說到:「對我來說,要衡量一個MVP很簡單,只要想如果此人
不在隊上時,哪一隊戰績會最慘?就像是去年一樣。如果你把kobe或是
CP3從他們隊上移除時,誰會最慘?是黃蜂,對吧?當然每個人有每個人
一拖拉酷的規則。也有些人認為是看個人表現,所以他們只看數據。而
當你只看隊上成績,則你會認為去年包皮和假奶才應該得。」
"So I don't know what the [MVP] voters want. But whatever they're
looking for, I'm pretty sure D-Wade has it.''
「說了那麼多,我的意思是不管你從什麼角度看,今年典偉都有這些投票者
想要的特質。」
"I'd make the same case for Dwyane that people used to make for me
when I was on a team that didn't have a lot of talent and we
still managed to get to the playoffs,'' Bryant said. "People don't
realize how difficult it is to do literally everything to get
your team in.''
Kobe則說「我認為偉得和我當年帶領一群蝦兵蟹將進季後賽是一樣的,
人們不了解一個人幾乎要做所有的事來帶領球隊有多麼困難。」
In Wade's case, that means leading his team in scoring, assists,
steals and minutes. It means corralling a young nucleus of Michael
Beasley, Mario Chalmers and Daequan Cook (with Joel Anthony and
Chris Quinn in smaller roles) that averages 22.8 years old and
flounders without him on the floor.
就典偉來說,這代表他是對上得分助攻抄截和上場時間的第一名。
這也代表他必須帶一群平均年齡不到23歲的小將上場廝殺,尤其
這一群小將沒他在場上就馬上開始擺爛。
The night before the Heat's Feb. 21 game with Philadelphia, Wade
was watching game film and noted his energy level had slipped a
little. The tendinitis in his knee tends to flare up with heavy
minutes, so he texted Spoelstra, now Miami's head coach, and asked
the coach to consider paring his minutes back to 36-38 a game.
在2-21號一場對76人的比賽前,典韋看了一些比賽的片段並且注意到
他的能量似乎下滑了一些。他受傷的膝蓋三不五時又開始作怪,尤其
是他的上場時間又開始上揚。於是他傳了一封簡訊給教頭並且希望教
頭能稍微控制他的上場時間到36-38分鐘一場。
Here's why that's close to impossible. After Wade helped Miami
build a 20-10 lead over the Sixers, he took a well-deserved
breather. When he returned 3 minutes and 53 seconds later, Philly
was winning 26-22.
然而不可能的原因在此:當典偉幫助球隊取得20-10的領先時,教頭
也安心的給了他應得的休息喘口氣。不過當他離席的四分鐘,76人已經
以26-22領先了。
"Hey!'' Wade admonished his young teammates as he returned to the
court. "Get your heads on straight.''
偉得上場時對熱火這一群還不擋用的年輕小子咆嘯著:
「嘿!專心點!」
Wade willingly left all the speeches and the noise and the
motivational stuff to Shaquille O'Neal, Antoine Walker, Gary
Payton and Alonzo Mourning during their 2006 championship run,
even though he led the team in points, assists, steals and 3-point
shooting and was second only to O'Neal in blocks during the NBA
Finals.
2006年的偉得樂意的把場上場下鞭策後輩的工作留給大歐,Walker和
賠頓以及莫寧這干老將。即使他當年也是隊上的得分、助攻、抄截和
三分球王。即使在總冠軍賽也只有火鍋輸給大歐。
That title team was built for the moment, and when Spoelstra
walked into the gym the following September to check on the
progress of the team, there wasn't a single player there.
那隻冠軍球隊只是暫時的。而當當時的助理教練在該年九月走進球館
卻發現沒有一個球員在練球時。
"We celebrated our championship a little too long,'' Spoelstra
said.
他說:「看來我們慶祝我們的冠軍太久了!」
Wade was not immune to that. He basked in the glow of his new
celebrity, frequenting the most exclusive Miami hot spots and
enjoying the buzz that comes with being the Finals MVP. He was 24
years old, and he had it all: a championship ring, a beautiful
wife and the instant respect of his NBA peers.
點偉也並非免疫。他也沈溺於他新的名人光環,常常上邁阿密當地最熱
們的幾個地方,享受著他總冠軍mvp帶來的好處。當年的他24歲,而他
已經有了全部:總冠軍戒指、漂亮老婆和NBA同儕們尊敬的眼神。
The thrill was gone as quickly as it had come. He injured his
shoulder and couldn't shake the nagging tendinitis in his knee.
Miami "defended'' its title by getting swept by the Chicago Bulls
in the first round of the playoffs the following spring. Then, in
2007-08, the team unraveled as coach Pat Riley questioned O'Neal's
commitment and conditioning, and the big fella claimed Riley used
him as a scapegoat for an aging, crumbling nucleus.
不過這一切來的快去的也快。他在隔年比賽中傷了肩膀,並且膝蓋的
肌腱炎也遲遲未癒。邁阿密在季後賽衛冕保衛戰中第一輪以直落四被
公牛橫掃。而去年因為萊理對大歐的體能保持不滿而讓大歐又開始炮
火四射的攻擊球團及教練。
Wade attempted to straddle the thin line of pledging solidarity to
a teammate and of loyalty to the coach who had drafted him. It
was an optimal moment to exert some leadership, to take a stand,
but Wade deferred.
處於球隊裂解的邊緣,當時其實是偉得展現他領導能力的大好時刻,
同時也是對選中他的伯樂萊理展現忠心的良機,不過偉得卻猶豫了。
"I wasn't comfortable with it,'' he said.
當時他說,「我對領導實在不在行。」
By March 2008, O'Neal was gone, the Heat were still losing and
Wade's knee was still aching.
2008年三月,大歐走人,熱火卻還是繼續輸球,偉得也繼續被膝傷
困擾著。
The Heat shut him down, then flew in an OssaTron shock wave
treatment machine to increase the blood flow to his ailing knee.
They hooked him up to the machine, which, according to Quinn (who
had the procedure done on his foot), "is like putting your finger
in an electric socket and leaving it there for 30 minutes.''
熱火決定讓他停機,並且送他去做了熱電波的療程來增進他膝蓋的
血液循環。照隊友Quinn(做過類似療程)的形容,這種治療法就像是
把你的手指頭放到電擊裡電個30分鐘的感覺。
In late spring, Wade went to see acclaimed conditioning expert Tim
Grover, Michael Jordan's former trainer, who immediately began
bending and extending Wade's knee in ways that made him anxious.
Grover, who had worked with Wade in his rookie season, was
startled by the change in the kid's demeanor.
去年春天末,偉得決定去找知名的訓練員Tim(同時也是老喬的前訓練員),
Tim看到偉得,則毫不手軟當下就把典偉的膝蓋凹來凹去,讓典偉感到非
常緊張。Tim也曾經在典偉菜鳥球季時訓練過他,對於典偉的反應則是頗
為驚訝。
"He seemed to have lost quite a bit of his confidence,'' Grover
said.
Tim說:「這小子似乎失去了很多自信心。」
For five weeks, Wade toiled with Grover, doing basketball skills,
conditioning drills and rehabilitation treatment. In the sixth
week, he called James and Paul and asked them to join him in
Chicago.
在接下來的五個禮拜,典偉跟著Tim一起訓練,練習籃球技能,並且復健。
而到第六個禮拜時,他打了通電話要喇叭詹和CP3到芝加哥和他一起練球看看。
"I need to see where I am,'' he said.
他說:「我需要知道我復原的如何。」
The trio of NBA stars scrimmaged with some of Grover's other
clients. Wade was initially cautious, but when Paul threw an
alley-oop lob to him near the rim, he did what came naturally.
這三個NBA明星就和Tim的一些其他球員客戶一起鬥牛。偉得一開始表現
的戰戰兢兢,然而當Paul無預警的丟了一個高拋傳球給他後,他做了他
本能上會去做的事。
"He went up and got it,'' Paul said.
CP3說:「他跳起來並且完成了灌籃!」
"OK, he's back,'' James declared as D-Wade jammed the ball
through.
喇叭詹則直接了當的宣布:「OK,他回來了!」
The final test required Wade to stand on top a 4-foot box. When
Grover gave him the signal, Wade jumped as high as he could,
pulled his knees up to his chest, then landed on the floor. By
Grover's calculations, the force with which Wade landed was akin
to being dropped in a free fall from 10 feet in the air.
最後一個測試需要典偉站在四尺高的箱子上。當Tim給他指示,他需要往上
一蹦跳到最高,把膝蓋驅在胸前,然後在落地。按照計算看來,這下落的力道
如同從10尺高的空中墜下。
"I knew if the muscles in his legs were strong enough to stick the
landing, he'd be fine,'' Grover said.
Tim大喇喇的說:「我知道如果他的肌肉復原完好讓他能穩當落地,
應付NBA他會沒問題的。」
Wade flew to Beijing, happily served as a super sub and led the
U.S. in scoring on the way to Olympic gold. He observed Bryant and
James carefully, knowing that when he returned to Miami, he would
be expected to exhibit some leadership of his own.
之後典偉飛到北京,高興的做美國隊的超級替補並且以得分王帶領美國奪冠。
他同時也仔細的觀察kobe和喇叭詹,知道當他回到邁阿密,他必須要展現一些
領導者的氣息。
Bryant shared his knowledge by pulling players aside and quietly
discussing it one on one. Then there was James, the most vocal
leader Wade had ever seen, barking out orders on the defensive end
of the floor like a middle linebacker in the NFL.
kobe是那種屬於會把球員拉到一旁默默討論戰術的類型。當然也有喇叭詹,
會用不同口氣在場上指導戰術,就如同美式足球裡看到的middle linebacker。
而這種領導氣質是典偉不曾見過的。
"I don't have that in me,'' Wade fretted.
典偉有點洩氣的承認:「我可沒有這種能力。」
"Then don't fake it,'' Bryant told him. "You can't be someone
you're not. There are different ways to lead. I'm not LeBron. I'm
not going to run around at 100 miles per hour. I have to do it my
way, and so do you.''
kobe則對他說「你也不需要假裝,你並不能變成一個不是你自己的人。
有不同領導的方式。我也不是喇叭詹。我也不會以100mph的速度跑來跑去。
我必須要用我自己的方式,你也一樣。」
When Wade returned to South Beach, Spoelstra noted a subtle shift.
Wade always had been the first one in line for drills, but now he
was calling out players who didn't toe the line. The young guys
responded. Their enthusiasm was contagious, refreshing.
當偉得回到家鄉後,教練發現偉得有一點小改變了。典偉從來就是
第一個去排隊練球的,然而現在他會去把那些不想排隊練球的球員
叫出來。年輕的球員則有了正面反應,熱情也再度點燃。
"They bring so much spirit,'' Spoelstra said. "At times we need a
bowl of Ritalin, but there's no doubt Dwyane has fed off their
energy.''
教練說球隊再度充滿能量,典偉居功厥偉。
Wade's future is connected to players like Beasley, who Riley (now
the team president) says could be the most offensively gifted
player he's ever seen.
典偉的未來也頗光明,尤其有必私立這位萊理稱為他看過進攻能力最突出
的球員。
"If Beasley averaged 30 minutes a night, he'd score 24 points a
game,'' Riley said. "If he played 40 minutes, he'd lead the league
in scoring.
萊理曾說過「如果必私立能打30分鐘一晚上,他將會平均24分,如果他打
40分鐘一晚,那他就會是聯盟得分王。」
"Now, he might give up 30 on the other end. There's a lot of
things right there, but a lot of things wrong, too.''
「當然他現在得分的同時,也可能會讓對方得個30分,在他身上有很多
對的因子,當然也有很多錯的因子。」
When Beasley's defense faltered and his minutes dwindled, Wade
quietly pulled him aside the way Bryant did with him in Beijing.
The message: Be patient.
當必私立的防守爛掉時,他的上場時間也減少。典偉這時就會學kobe把
他拉到一旁並且要他有耐心。
"I've been 'the man' my whole life,'' Beasley said. "I've never
had to take a back seat to anyone.
必私立說到:「我一輩子都是老大,我從來不曾需要隱身到任何人之後。
當典偉看到我不爽時,他就會告訴我,我需要你,有時候我需要聽到這
種鼓勵。」
"When D-Wade sees me getting discouraged, he tells me, 'I need
you.' Sometimes I need to hear that.''
Here's the irony: Wade really does need them. Even with his gaudy
stats and his new 225-pound frame with 6 percent body fat, this
has not been a dream season. His personal life is in shambles, the
result of a marriage gone horribly sour and embarrassingly
public.
偉得不是開玩笑的,他真的需要這群小夥子。即使他的魔人數據和他
新練成的225磅以及6%的體脂肪的身體。這個球季也沒有那麼夢幻。
他的私人生活在崩潰邊緣,尤其是他的婚姻變成夢靨,並且讓人羞愧的被
公諸於世。
There have been accusations by his estranged wife, Siohvaughn
Wade, of infidelity, sexual misconduct and drug use, prompting
Wade to counter with a defamation suit. He remains in a bitter
custody dispute over his two young sons. He acknowledges he's made
mistakes, "but they are private things I shouldn't have to talk
about with everyone,'' he said.
他的前妻控訴典偉不忠誠,性行為不檢點還用藥。這些指控讓偉得面臨
一個毀譽的官司。他也還在為兩個兒子的監護權爭執。他承認他做了一
些錯事,不過他說:「這些都是私人事件,而我並不想跟大家說。」
The effect it's had, Riley said, is obvious, but the mental
resolve Wade has demonstrated has allowed him to play on. Being a
franchise player, Riley reminded him, means owning up to your
actions.
萊理也說到這些場外紛爭對他絕對有明顯的影響,不過心理素質堅韌的
典偉則讓他繼續得以打下去。萊理也提醒典偉,作為一個看板球星,
你必須要以身作則才行。
"He feels he's been wronged by a lot of what's been said," Riley
said. "These kinds of stories can be insidious. But I told him he
also needs to take responsibility for the things he is culpable
for.''
萊理說到:「他認為記者對他繪聲繪影的描述很多都是錯的,的確,
記者常常都會編故事,不過我也對他說,他必須對他造成的一些事情
負責。」
Before Riley acquired veteran center Jermaine O'Neal from Toronto,
he flew the player in for a private meeting and said he expected
a commitment to the low-post game and a rededication to
conditioning. Then Riley asked Wade what he thought.
在萊理交易小歐來之前,他要小歐飛來跟他會面,並且跟他保證他還有
低位的能力並且維持良好的體態。之後萊理問了典偉的意見。
"Bring him in,'' Wade said. "We'll make it work.''
偉得說:「把他帶過來,我們會打出成績來的。」
"It was a great show of his leadership,'' Riley said. "Reminded me
of Magic [Johnson].''
萊理滿意的說:「他展現了他的領導能力,讓我想起魔術強森。」
With Jermaine O'Neal in the lineup, the Heat present a more
balanced offense that opens up possibilities for Wade that haven't
been there since Shaq was at his peak with Miami.
小歐的到來讓熱火的進攻在大歐離開後,更加的平衡了。
A year ago, if you had elicited an honest response from Wade, he
would have told you it was time to seriously contemplate a change
of scenery when his contract expires in 2010. While he'd be
foolish to eliminate that as an option, he clearly has been
rejuvenated by his teammates. They are young and loose and free --
just like his game again. Along with being healthy, Wade has
honed his midrange game and his ball distribution.
一年前如果問典偉有關交易的意見,他往往會隻巫其詞,並且拿著
2010年要過期的合約來做擋箭牌。然而現在的點偉已經浴火重生,
就如同他年輕洋溢的隊友般。健康的點偉在中距離和傳球上也有進步。
"It used to be, 'OK, let's take away his drive and let him shoot
it,''' Cleveland coach Mike Brown said. "Now it's, 'Hey, let's
take away his drive and pray he misses it.'''
騎士隊的小胖教練說:「以前對付偉得,只要盡量擋住他切入的路徑,
讓他拔起來投,現在則是擋住他的切入,然後祈禱他不要投進。」
The young Heat players have helped Wade set up a return to the
postseason, but the MVP hardware might have to wait until the Heat
mature into contenders.
年輕的熱火球員幫助典偉回到季後賽,不過要拿到MVP可能要等到
熱火能衝擊冠軍在說。
"It's all right,'' Wade said. "I've always said the only MVP I
really care about is the one you get in the Finals.''
偉得說:「沒差,我總是說我唯一在意的mvp是總冠軍那一座。」
Wade already has been there, done that, yet he is no longer a
wide-eyed kid content to lead by example.
"This time,'' D-Wade said, "it's on me.''
誠然,典偉已經做到過,然而他已經不是之前那個靠著大歐和老將們的領導力
就滿足的小孩子。
典偉說:「這一次,全隊都靠我了。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 164.67.139.93
推
03/14 04:30,
03/14 04:30
推
03/14 04:35,
03/14 04:35
推
03/14 04:42,
03/14 04:42
推
03/14 04:53,
03/14 04:53
推
03/14 05:04,
03/14 05:04
推
03/14 05:10,
03/14 05:10
推
03/14 05:30,
03/14 05:30
→
03/14 05:54,
03/14 05:54
推
03/14 05:55,
03/14 05:55
推
03/14 06:34,
03/14 06:34
推
03/14 07:13,
03/14 07:13
推
03/14 08:04,
03/14 08:04
推
03/14 08:14,
03/14 08:14
→
03/14 08:32,
03/14 08:32
推
03/14 08:33,
03/14 08:33
推
03/14 08:59,
03/14 08:59
推
03/14 10:38,
03/14 10:38
推
03/14 10:39,
03/14 10:39
推
03/14 12:13,
03/14 12:13
推
03/14 12:44,
03/14 12:44
推
03/14 14:05,
03/14 14:05
推
03/14 14:07,
03/14 14:07
推
03/14 14:09,
03/14 14:09
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.78.120
推
03/14 15:18, , 1F
03/14 15:18, 1F
推
03/14 15:28, , 2F
03/14 15:28, 2F
推
03/14 16:07, , 3F
03/14 16:07, 3F
→
03/14 16:08, , 4F
03/14 16:08, 4F
→
03/14 16:09, , 5F
03/14 16:09, 5F
推
03/14 16:40, , 6F
03/14 16:40, 6F
推
03/14 17:15, , 7F
03/14 17:15, 7F
推
03/14 17:29, , 8F
03/14 17:29, 8F
推
03/14 18:37, , 9F
03/14 18:37, 9F
推
03/14 18:51, , 10F
03/14 18:51, 10F
推
03/14 19:38, , 11F
03/14 19:38, 11F
→
03/14 19:40, , 12F
03/14 19:40, 12F
→
03/14 19:45, , 13F
03/14 19:45, 13F
推
03/14 20:10, , 14F
03/14 20:10, 14F
→
03/14 20:50, , 15F
03/14 20:50, 15F
推
03/14 22:17, , 16F
03/14 22:17, 16F
推
03/16 20:51, , 17F
03/16 20:51, 17F
MiamiHeat 近期熱門文章
57
187
PTT體育區 即時熱門文章
10
16
187
342