[閒聊] Shane "Battier"的由來
這是八爺的推特:https://twitter.com/#!/ShaneBattier
A great wife and 2 beautiful kids. RT @JordanAshley591: @ShaneBattier what is
your highest achievement through life so far?
在你生命中,什麼事是你最棒的成就?
八爺:一個嬌妻跟兩個可愛的孩子 http://yfrog.com/nxrxitj
James Jones and Mike Miller. Both have flamethrowers RT @YankeePride21: who
is the best 3 pt shooter on the team opinion best in the league?
你認為隊中最佳三分射手是誰?
八爺:JJ跟MM
Yes, but I am not French. There was a misprint on a family birth certificate.
Got changed to Battier RT @NormaRachelle:is "Battier" french?
Battle is my dads family name. RT @NormaRachelle: @ShaneBattier is "Battier"
french?
"Battier"這是法國名字嗎?
八爺:是的,但我不是法國人,那是因為出生證明上寫錯了,後來將錯就錯一直沿用
"Battle"是我父親那邊的家族姓氏
八爺去年暑假去中國提到這段往事
http://bit.ly/oX7Jtc
“My dad, Eddie Battle, born Eddie Battle, on his birth certificate, whoever
wrote it down wrote B-A-T-T-scribble-scribble-scribble. So my dad grew up
Eddie Battle his entire life, and then he joined the army when he was of age,
the army recruiter actually had his own interpretation of what was on the
birth certificate. They wrote down B-A-T-T-I-E-R.
「我爹本來叫『Eddie Battle』,只不過他的出生證明欄位是寫著B-A-T-T-*-*-*。
他入伍當兵的時候,士官聽完他的解釋,還是耳包寫下B-A-T-T-I-E-R...
So the first day in the army, my dad says ‘Private Battle reporting for duty.
’ The sergeant said, ‘There’s no Battle, there’s a Battier (ed. note:
pronounced ‘batty-er’).’ So my dad says, ‘That’s not my name.’ The
sergeant says, ‘Well Uncle Sam says it is.’ So my dad kept it.
報到當天,我爹:『入伍生 Battle 報到 』
士官:『名單沒有這個人,只有 Battier』
我爹:『那不是我的名字呀...』
士官:『管你的,山姆大叔說是就是。』
於是,我爹就此改姓──Eddie "Battier"
So he was Eddie Battier (still ‘batty-er’), and he met his wife, my mom, in
’75 and she said, ‘It looks French. We’ll call it French.’ So from that
point on they were Battier (bat-ee-ay). So I’m a first generation Battier.”
後來1975年,他遇到了我媽,老媽:『這名字看起來真像法國人,就當它是法文吧』
而我也成為我家第一代Battier始祖。」
要不是改姓,他本來應該是叫「Shane Battle」的,叫Battle也頗有霸氣的
...
看外電比原文書課本有趣多了 ○rz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.164.76
推
01/10 00:21, , 1F
01/10 00:21, 1F
推
01/10 00:22, , 2F
01/10 00:22, 2F
→
01/10 00:22, , 3F
01/10 00:22, 3F
推
01/10 00:24, , 4F
01/10 00:24, 4F
推
01/10 00:25, , 5F
01/10 00:25, 5F
推
01/10 00:25, , 6F
01/10 00:25, 6F
→
01/10 00:25, , 7F
01/10 00:25, 7F
→
01/10 00:26, , 8F
01/10 00:26, 8F
→
01/10 00:26, , 9F
01/10 00:26, 9F
→
01/10 00:27, , 10F
01/10 00:27, 10F
→
01/10 00:27, , 11F
01/10 00:27, 11F
推
01/10 00:33, , 12F
01/10 00:33, 12F
推
01/10 00:35, , 13F
01/10 00:35, 13F
→
01/10 00:35, , 14F
01/10 00:35, 14F
推
01/10 00:37, , 15F
01/10 00:37, 15F
推
01/10 00:37, , 16F
01/10 00:37, 16F
推
01/10 00:38, , 17F
01/10 00:38, 17F
→
01/10 00:39, , 18F
01/10 00:39, 18F
推
01/10 00:43, , 19F
01/10 00:43, 19F
推
01/10 00:44, , 20F
01/10 00:44, 20F
→
01/10 00:45, , 21F
01/10 00:45, 21F
→
01/10 00:59, , 22F
01/10 00:59, 22F
推
01/10 01:21, , 23F
01/10 01:21, 23F
推
01/10 01:50, , 24F
01/10 01:50, 24F
推
01/10 02:05, , 25F
01/10 02:05, 25F
推
01/10 02:08, , 26F
01/10 02:08, 26F
→
01/10 02:11, , 27F
01/10 02:11, 27F
推
01/10 09:31, , 28F
01/10 09:31, 28F
→
01/10 11:48, , 29F
01/10 11:48, 29F
推
01/10 12:10, , 30F
01/10 12:10, 30F
→
01/10 12:50, , 31F
01/10 12:50, 31F
→
01/10 13:20, , 32F
01/10 13:20, 32F
→
01/10 13:20, , 33F
01/10 13:20, 33F
→
01/10 15:09, , 34F
01/10 15:09, 34F
→
01/10 16:31, , 35F
01/10 16:31, 35F
→
01/10 16:50, , 36F
01/10 16:50, 36F
→
01/10 16:53, , 37F
01/10 16:53, 37F
推
01/11 02:37, , 38F
01/11 02:37, 38F
推
01/11 03:00, , 39F
01/11 03:00, 39F
→
09/11 01:42, , 40F
09/11 01:42, 40F
MiamiHeat 近期熱門文章
57
187
PTT體育區 即時熱門文章
65
212