Fw: [外絮] Chris Bosh puts in double the work

看板MiamiHeat (邁阿密 熱火)作者 (桑嘎斯大帝)時間14年前 (2012/06/09 05:16), 編輯推噓6(602)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1FqcgKZA ] 作者: sungastill (桑嘎斯大帝) 看板: NBA 標題: [外絮] Chris Bosh puts in double the work 時間: Sat Jun 9 05:11:44 2012 http://ppt.cc/Dfty Chris Bosh puts in double the work By Clark Spencer / McClatchy Newspapers Friday, June 8, 2012 - Added 9 hours ago 霸詡加倍努力 E-mail Print (0) Comments Text size Share BOSTON — Chris Bosh spent a considerable amount of time Thursday watching LeBron James go off on the Boston Celtics [team stats]. But, for a good part of it, Bosh was doing so while positioned on the court instead of admiring the one-man show as a distant spectator. It’s a welcome development for the Heat, which forced a deciding Game 7 of the Eastern Conference finals with its emphatic 98-79 victory over the Celtics. Although Bosh didn’t put up his usual numbers, finishing with only seven points and six rebounds, his workload doubled as he continued to work his way back from injury. "I just told (coach Erik Spoelstra), ’whatever it takes to win, play me as much as possible,’ " Bosh said. "I know it’s not going to be all pretty out there. But I just want to be out there scrapping with my teammates. That’s what’s important to me." 霸詡說:「我跟濕婆說,不管如何我要多打點,我知道事情不會總是那麼美好,但我只想 跟隊友們一起奮鬥,這對我來說是最重要的。」 Bosh was on the court for 28 minutes Thursday, or exactly twice his playing time in Game 5 when he returned to action following an abdominal injury that caused him to miss nine consecutive playoff contests. That’s good news for the Heat, which clearly missed the third member of the Big 3. As Bosh said before Thursday’s game: "It’s put up or shut up. (Trainers) have been asking me how I feel and I say, ’Whatever it takes.’ There is no tomorrow right now, so we have to play like it." 就像霸詡星期四比賽之前說過的:「要嘛行動,要嘛閉嘴。 訓練員問我感覺如何,我回說,管他怎樣,明天都沒有了,所以我們就是要照醬去做(指這 次比賽)」 The Heat did that, and did it with authority, refusing the Celtics or their fans to celebrate a conference title on the parquet floor at TD Garden under Boston’s 17 championship banners. 熱火必須這麼保持下去,對抗超賽,否則賽迷就在「TD花園」(賽對主場)辦分區冠軍趴了 。 "Before, we didn’t have the same urgency we had (Thursday)," Bosh said. 霸詡說:「在此之前,我們沒這需求(指辦趴)」 For the second game in a row, Bosh wasn’t on the court for the opening tipoff, though there’s a real chance that could change in Game 7 on Saturday in Miami. But Spoelstra didn’t wait long in bringing Bosh off the bench, sending him in midway through the first quarter with the Heat leading 12-8. And just as Spoelstra said he would, he expanded Bosh’s minutes. "I don’t think he’ll be able to play his normal load, particularly at the pace, and how competitive and how physical this series is," Spoelstra warned shortly before Game 6. "I’d like to play him where he’s not quite to the point of exhaustion." 賽前濕婆說:「我並不認為霸詡將能拿出他平常的表現,特別這個系列賽是場硬仗,我並 不想要把他操到掛。」 Bosh, logging extensive minutes for the first time since May 13, didn’t look winded. Nor did he appear too terribly restricted by the abdominal injury that caused him to miss a chunk of the Heat’s playoff series with the Pacers and Celtics. Then again, with James scoring almost at will in the first half, Bosh — like the rest of his Heat teammates — assumed more of a complementary presence. He scored his first points off a lob and nailed a jumper to give the Heat a 12-point lead with a minute to go in the first quarter. He did not score again until the fourth. In one second-quarter sequence, Bosh blocked a shot at one end of the floor and hauled in an offensive rebound at the other. Bosh also was a big reason why the Heat was able to contain Kevin Garnett, who finished with 12 points and five rebounds. "Garnett has been doing a great job of just roaming around and messing up our offense," Bosh said. "I have to do my best to keep him honest. I know they’ re going to stick with their game plan and that’s going to force me to knock down some shots. I have to be aggressive. I’m going to have open looks and I ’m going to knock them down." 霸詡說:「真男人打得很好,他無所不在,並且打亂了我們的進攻,我必須拿出真本事去 限制他,我知道他們有盤算,他們想阻止我進球,因此我必須更有侵略性,眼觀四面,擊 墜對手。」 Bosh didn’t make many shots, or even take many, going 3 for 8 from the field. But his impact and presence was much greater than it has been in weeks, when the only thing Bosh could do was watch — from a distance. 霸詡並沒有投很多次籃,共五次打鐵加三次進球,但他的影響與存在比他坐壁上觀來的強 多了。 幫霸詡翻些文Q_Q 有錯請指證,愛睏了神智不清.. PS:很長沒全翻,有空再補上其他的。 -- ▁▁ ▕叒嘎▏ ▕木斯▏  ̄ ̄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.202.29 ※ 編輯: sungastill 來自: 111.254.202.29 (06/09 05:14) ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: sungastill (111.254.202.29), 時間: 06/09/2012 05:16:10

06/09 07:17, , 1F
Bosh opened up the lane for James and Wade.. it's what
06/09 07:17, 1F

06/09 07:17, , 2F
number cannot show...
06/09 07:17, 2F

06/09 07:45, , 3F
希望Spo也不想把LBJ操到掛
06/09 07:45, 3F

06/09 08:02, , 4F
CB的確無法出全力跑跳的樣子,但還好夠用
06/09 08:02, 4F

06/09 09:50, , 5F
wow
06/09 09:50, 5F

06/09 11:46, , 6F
老包的身高(6-11)在可用之將中最高 畢竟一吋長一吋強
06/09 11:46, 6F

06/09 12:06, , 7F
不過一定要有JA or Haslem跟他搭配防守,否則他會是漏洞
06/09 12:06, 7F

06/09 12:19, , 8F
老包掏出了龐然大物 拔山倒樹而來
06/09 12:19, 8F
文章代碼(AID): #1FqckREy (MiamiHeat)
文章代碼(AID): #1FqckREy (MiamiHeat)