[鬍子] Don’t forget to screw in your cleat …
大鬍子有新網誌了,我貼一下快速的我流粗略翻譯。
Last night prior to my start in Tainan against the Lions (sorry
had the Elephants before made the correction now), I’m about to
warm up on the field and noticed something is wrong with one of my
cleats. I look down and see that my metal spikes are about to come
off. For those of you who don’t know many Asian type cleats are
interchangeable and have screws and metal plates with the cleats
on them. My cleat was missing two screws and the metal frame was
dangling. I guess I didn’t realize after each start you should
tighten up the screws because they can come loose. This all happened
20 minutes before the game. I scrambled around the locker room looking
for someone who one had the special tool to unscrew them or some extra
screws. Luckily, our equipment manager Ashton found the tool.
Unfortunately, that was all that he found. I had to now remove the
middle cleat plate from both shoes to be worn evenly. This was extremely
awkward at first when I started to jog and get loose, but I guess it
could have been worse.
開賽前發現一邊釘鞋的板子鬆了,原來掉了兩根螺絲。到處找螺絲起子和螺絲,
找到螺絲起子但沒螺絲,只好把兩腳的板子都拆下來,感覺很奇怪。
The game wasn’t one of my better games. We lost 4-3 and I threw 5.1
innings. I left the game tied at 2. The most amazing part of the game
was the rain delay. As typhoon type rain came down in the top of the
8th inning, the field crew runs on the field and covers the mound and
home plate. I then noticed them putting 10 x 10 foot tarps over each
base individually. I turn to Steve Hammond and ask where is the big
tarp to cover everything. He replies you are looking at them. I only
wish I was able to get video or pictures of the amount of rain that
came down and was sitting on the field. I honestly would have bet $100
that there was no chance we could play especially after an hour of non
stop rain and with the baselines, second base, short stop, and third
base completely exposed. After the rain stopped about 30 kids ran onto
the field with sponges and soaked up the field. I laughed a bit seeing
these guys with small sponges trying to work, because there was so much
water. I have to give it to them though, they worked very hard and
somehow we got the rest of the game in.
投得不是很好,4-3輸球,投5.1局,下場時2比2平手。比賽最扯的地方是八局的
大雨。我看見工作人員拿3X3公尺的帆布把每個壘包蓋起來。我問悍猛:「蓋住整
場的大帆布咧?」悍猛回答:「你看到的就是了。」
那時候我真的很希望我能把大雨拍下來。我會賭$100美金在連續下了一個小時的大
雨後不可能複賽。
大雨過後,工作人員拿海綿開始吸水。我看到他們拿小海綿覺得有點好笑,因為水
實在太多了,不過他們很努力,我們最後也有完成比賽。
Notes from the week
本周心得。
- Reminder you can not hit a batter who has hit a homerun in that game.
If you do you are ejected. That happen to one of our guys last week.
Worst part was it was on a bad slider in which he lost control of it.
But rules are rules I guess.
要記得全壘打後不能投觸身球。上禮拜有人因為這麼做……就被驅逐出場了。
糟糕的是,那只是一個失投的滑球,但我想規則就是規則。
- If you hit a batter in the head you are ejected. This happened last
night with our pitcher. I believe the hitter is doing fine and sustained
no serious injuries.
頭部觸身球也會被驅逐出場。昨晚隊上有投手這個幹了。我相信打者沒事,沒受
重傷。
- With all of these pitcher ejections, I don’t think you have to leave
the dugout or get fined.
投手都被驅逐出場了,我想這樣就不用離開休息室或被罰錢。
- The All-Star game is this weekend in Kaohsiung. The entire team is
based on fan votes. There is some starter going with a 5.50 ERA and a
losing record. But must be a fan favorite.
這周末是明星賽,在高雄舉辦。整隊是投票出來的。某個先發投手ERA5.50而且
連敗。球迷一定很喜歡他。
- A lot of friends have asked me about some of the equipment out here.
The best place to get custom gloves, arm guards, and leg guards is
http://www.taiwanbaseball.com.tw/ Ask for my friend Derick. They are
extremely professional and the workmanship of the gloves is the best.
You can pretty much customize any part of the glove. They ship worldwide.
很多人在問我裝備的事情。http://www.taiwanbaseball.com.tw/ 提供最好的客製
化器材。
Thanks for reading and sharing my blog. Thank you to my USA followers and
new Taiwanese followers. I hope that I am still keeping you entertained
and ask that you please leave comments, questions, or suggestions. I
love reading your feedback.
謝謝閱讀。
我承認我是看到本周心得裡的某一條才想翻的。
--
史上最「鄉」的出版社,『Orz文學網』
http://www.orzbooks.com.tw/shop/home.aspx?shop=523
隆重豋場。
烽火燃起,穿越千里的史詩奇幻旅程,就此開始。
《烽煙的封印》序曲《蘇爾的旅人》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.183.41
推
07/20 20:00, , 1F
07/20 20:00, 1F
推
07/20 20:01, , 2F
07/20 20:01, 2F
推
07/20 20:01, , 3F
07/20 20:01, 3F
推
07/20 20:01, , 4F
07/20 20:01, 4F
推
07/20 20:01, , 5F
07/20 20:01, 5F
推
07/20 20:01, , 6F
07/20 20:01, 6F
→
07/20 20:01, , 7F
07/20 20:01, 7F
推
07/20 20:01, , 8F
07/20 20:01, 8F
推
07/20 20:02, , 9F
07/20 20:02, 9F
推
07/20 20:02, , 10F
07/20 20:02, 10F
推
07/20 20:02, , 11F
07/20 20:02, 11F
→
07/20 20:03, , 12F
07/20 20:03, 12F
推
07/20 20:03, , 13F
07/20 20:03, 13F
推
07/20 20:03, , 14F
07/20 20:03, 14F
→
07/20 20:03, , 15F
07/20 20:03, 15F
推
07/20 20:04, , 16F
07/20 20:04, 16F
推
07/20 20:04, , 17F
07/20 20:04, 17F
→
07/20 20:04, , 18F
07/20 20:04, 18F
→
07/20 20:04, , 19F
07/20 20:04, 19F
→
07/20 20:05, , 20F
07/20 20:05, 20F
→
07/20 20:05, , 21F
07/20 20:05, 21F
→
07/20 20:06, , 22F
07/20 20:06, 22F
推
07/20 20:06, , 23F
07/20 20:06, 23F
→
07/20 20:07, , 24F
07/20 20:07, 24F
→
07/20 20:08, , 25F
07/20 20:08, 25F
推
07/20 20:09, , 26F
07/20 20:09, 26F
推
07/20 20:10, , 27F
07/20 20:10, 27F
推
07/20 20:10, , 28F
07/20 20:10, 28F
→
07/20 20:10, , 29F
07/20 20:10, 29F
推
07/20 20:11, , 30F
07/20 20:11, 30F
→
07/20 20:12, , 31F
07/20 20:12, 31F
推
07/20 20:12, , 32F
07/20 20:12, 32F
推
07/20 20:12, , 33F
07/20 20:12, 33F
推
07/20 20:15, , 34F
07/20 20:15, 34F
推
07/20 20:15, , 35F
07/20 20:15, 35F
推
07/20 20:15, , 36F
07/20 20:15, 36F
→
07/20 20:16, , 37F
07/20 20:16, 37F
推
07/20 20:17, , 38F
07/20 20:17, 38F
推
07/20 20:18, , 39F
07/20 20:18, 39F
還有 62 則推文
還有 1 段內文
推
07/20 21:28, , 102F
07/20 21:28, 102F
→
07/20 21:28, , 103F
07/20 21:28, 103F
推
07/20 21:29, , 104F
07/20 21:29, 104F
推
07/20 21:29, , 105F
07/20 21:29, 105F
推
07/20 21:29, , 106F
07/20 21:29, 106F
推
07/20 21:35, , 107F
07/20 21:35, 107F
→
07/20 21:37, , 108F
07/20 21:37, 108F
推
07/20 21:40, , 109F
07/20 21:40, 109F
推
07/20 21:42, , 110F
07/20 21:42, 110F
→
07/20 21:45, , 111F
07/20 21:45, 111F
推
07/20 21:45, , 112F
07/20 21:45, 112F
→
07/20 21:46, , 113F
07/20 21:46, 113F
推
07/20 21:48, , 114F
07/20 21:48, 114F
推
07/20 21:51, , 115F
07/20 21:51, 115F
推
07/20 21:51, , 116F
07/20 21:51, 116F
→
07/20 21:52, , 117F
07/20 21:52, 117F
→
07/20 21:52, , 118F
07/20 21:52, 118F
推
07/20 21:56, , 119F
07/20 21:56, 119F
推
07/20 22:01, , 120F
07/20 22:01, 120F
推
07/20 22:07, , 121F
07/20 22:07, 121F
推
07/20 22:15, , 122F
07/20 22:15, 122F
推
07/20 22:25, , 123F
07/20 22:25, 123F
推
07/20 22:38, , 124F
07/20 22:38, 124F
推
07/20 22:39, , 125F
07/20 22:39, 125F
→
07/20 22:40, , 126F
07/20 22:40, 126F
推
07/20 22:47, , 127F
07/20 22:47, 127F
推
07/20 22:51, , 128F
07/20 22:51, 128F
→
07/20 22:53, , 129F
07/20 22:53, 129F
推
07/20 22:53, , 130F
07/20 22:53, 130F
推
07/20 23:06, , 131F
07/20 23:06, 131F
推
07/20 23:07, , 132F
07/20 23:07, 132F
→
07/20 23:09, , 133F
07/20 23:09, 133F
推
07/21 00:00, , 134F
07/21 00:00, 134F
推
07/21 00:01, , 135F
07/21 00:01, 135F
推
07/21 00:26, , 136F
07/21 00:26, 136F
推
07/21 06:15, , 137F
07/21 06:15, 137F
推
07/21 10:17, , 138F
07/21 10:17, 138F
推
07/21 14:56, , 139F
07/21 14:56, 139F
推
07/21 16:22, , 140F
07/21 16:22, 140F
推
07/21 16:39, , 141F
07/21 16:39, 141F
Monkeys 近期熱門文章
89
178
PTT體育區 即時熱門文章