Re: [討論] 保羅的臉書
來個sentence-by-sentence翻譯以求客觀, 若有不精確處請見諒並給予指出. Thanks.
============以下為保羅貼在FB原文與逐句翻譯============
Lamigo #23 保羅 Corey Paul · 5,714 人說讚
20 小時前 ·
thank you to the Lamigo fans for two years of great times.
感謝各位Lamigo球迷帶給我這快樂的兩年.
Some of you may know that I have been forced into a situation with the Lamigo
baseball team this season where I have to take legal action against the team
because they refused to pay my salary since September; did not pay bonuses to
me as they promised in my contract; refused to pay my rent as the team had
done the past two years I had been the hitting coach; tried to cancel my
Taiwanese health insurance privileges; said my last day of working
for Lamigo was September 26th, 2012.
有些人或許知道這個球季發生的某些狀況讓我不得不對球團採取法律行動, 狀況如下:
球團從九月開始拒絕支付我的薪資, 球團未如合約所定支付獎金, 球團拒絕負責我的房
租(這個球季之前我擔任打教期間的兩年, 球團是有負責這部分的), 球團取消我的台灣
健康保險. 球團說我的最後工作天就是2012九月26日.
I was penalized by the Lamigo baseball team over 200,000NT!
我被Lamigo球團罰了多於二十萬台幣.
Mr. Lee threatened to deport me; However, the team's assistant general
manager, Tek Lee, did not fire me, Mr. Lee said my work status would be
remain"hitting coach but without pay"!
李先生威脅要遣返我. 但這位球團副經理Tek Lee並沒有開除我, 李先生說我的工作將會
持續為"無給職打擊教練"
Mr. Lee and the Lamigo Monkeys claimed I refused to go to work for three days
on September 20, 21, 22...but we had talked on many occasions on the day of
September where Mr. Lee was fully aware that i was not going to be available
Friday, Saturday, and Sunday.
李先生與Lamigo球團聲稱我九月20, 21, 22三天曠職, 但我與李先生早先已數度談過九
月份我會在禮拜五六日請假, 當時李先生是充分了解此一條件的.
he also knew that i was worried and stressed about my future with Lamigo.
他知道我為自己在Lamigo的未來感到憂心與不安.
He also knew i was very angry and disgusted that Mr. Justin Liu both ignored
me for months and during the last minor game when the both were present for
the game.
他也知道我對小老闆Justin Liu感到生氣與厭惡, 因為小老闆在數月以來與最後一場二
軍賽都忽視我, 那場比賽這兩位先生都在場.
Paul Liu, the asst. to Tek Lee exchanged emails and numerous text messages
which confirm that Mr. Lee knew about my time off that weekend, my concerns,
and when asked by mr. lee and Mr. Liu i agreed to return Wednesday since that
Monday and Tuesday were holidays for minor and major teams.
Tek Lee的助手Paul Liu來回了許多email與簡訊, 確認了李先生早了解我週末請假的狀況
與想法, 以及我也同意李先生和劉先生要我禮拜三回隊的要求 (那個禮拜一二, 球隊的
一二軍都休假).
I was in the 2nd team where I coached both major and minor players.
我雖然待在二軍但我同時會教導一二軍球員.
but the minor season had ended on September 19th.
然而二軍球季在九月19日就結束了.
I had asked Mr. lee to communicate with me on numerous occasions about my job
as I were told I was not longer the major hitting coach.
在我被告知不再繼續擔任一軍打教之後, 我數次請求李先生與我討論工作內容.
The entire summer I had been worried about my job as hitting coach.
整個夏季我一直擔心是否能繼續這份打擊教練的工作.
I was told before the first half season ended I was given a "warning" for the
teams "bad" hitting performance.
在第一個球季上半結束前, 我被告知因為球隊的"不良"打擊表現而被給予"警告".
Not aware the GM Justin did not like my style of coaching despite my having
solid relationships with players, coaching staff, and Lamigo fans.
我沒有察覺到球團經理兼小老闆Justin不喜歡我的教導風格, 但我的確已與球員們教練們
與球迷們建立起了深厚的關係,
We finished 2nd place in the first half just as last year.
在去年上半球季我們戰績是四隊第二, 全年戰績也是.
Lamigo started spring training after Chinese New Year...in February.
今年Lamigo選擇農曆春節後開始春訓, 也就是二月開始.
Every other team including 2011 Chinese Professional Baseball League Champions
Lions had started spring training almost two months earlier.
但其他隊伍,包括2011冠軍隊統一獅, 早在兩個月前就先後開始春訓了.
So both our hitters AND pitchers were simply not fully prepared to compete
when the season began.
所以我們的打者與投手其實就是開季後沒有充分準備好.
I had been told by Mr. Lee to improve the 3 through six hitters and prepare
them for the second half and work with the minor players.
李先生要我幫忙調整三到六位打者,讓他們能在下半季登場, 另外就是調整二軍選手.
I was lied to by the team.
我被球團騙了.
While negotiating my contract in December 2011, Mr.Lee promised I would not
be sent to the minors.
在2011年12月協商和約時, 李先生答應我不會被下放二軍.
So we only negotiated bonus, salary, housing, insurance terms for major team
performance.
所以我們只討論了對應一軍成績所應得的相對獎金, 薪資, 租屋與保險條約.
Since the first day as Lamigo Monkey's hitting coach, I have always worked
with all players, minor and major and occasionally other players in the CPBL.
從第一天擔任Lamigo桃猿的打教開始, 我就一直協助隊上一二軍選手, 並偶爾協助聯盟
其他選手.
Players in the league enjoyed my teaching, numerous conversations, news
reporters and fans supported me on the field and on my web page.
聯盟裡的選手都喜歡我的指導. 新聞記者與球迷們也在場上或是我的網頁上對話支持我.
Which the team did not like how popular I became.
但球團並不喜歡我這麼紅.
mr. Lee believed I was like most foreigner players who accept whatever lies
and deceptions they are told.
李先生認為我也會像大多數外籍球員一樣接受所有的謊話和欺騙.
Mr. Lee has a solid reputation of telling players once they sign the contract
and fly to Taiwan that the "Skipper" (Justin Liu) cannot approve of the
contract...and gets the player to sign for less money.
李先生會在洋將抵達台灣簽合約時告訴他們"小老闆"Justin Liu不會批准合約...然後
進一步讓洋將接受較少的酬勞, 他的這個行為已臭名遠播.
I completed the entire season with Lamigo using me whatever way they want
minor or major.
今年整季我完成了我的工作, 不論Lamigo要求我在一軍或是二軍.
I offered the team products to help manager, pitching and hitting coaches,
and players by bringing them the Right View Pro (RVP), Inside Edge player
analysis software programs.
我同時也提供了一些工具來協助經理, 投教們, 打教們與選手們. 這些工具包括
Right View Pro (RVP), Inside Edge選手分析軟體.
I also brought Baseballance a training to for helping hitters and
throwers-catchers, pitchers, fielders maintain balance while hitting.
我也引進了平衡板訓練, 幫助打者, 投接球者, 投手與野手訓練自己的平衡感.
Players like Ayo #8 used this tool a lot during spring training and during
the season.
例如詹帥就在春訓與球季期間大量的作了平衡板訓練
I also worked with the Phoenix Bat Company's Andre Bailey to get the right
type of bats for all our hitters!
我亦與鳳凰球棒公司的Andre Bailey合作, 為所有隊上打者選擇適合的球棒.
Tek Lee wanted all the Credit for these accomplishments For himself.
Tek Lee認為這些功勞都是他的.
the only thing he has done was agree to make the purchases.
但他所做的只是批准了這些採購.
Players and I talked all the team for over two years about hitting.
隊上選手們與我兩年多來持續在打擊上作討論.
We all shared this information.
我們彼此間都有分享這些資訊.
the players liked me a lot and unfortunately Mr. Lee made these decisions.
選手們都很喜歡我,但不幸地李先生做了這些決定.
Many of Mr. Lee's actions were wrong since I was allowed to return to work
for two days as discussed-the 25th and 26th.
自從我25, 26號歸隊工作後, 李先生有很多錯誤的行為.
The 200,000NT penalty (I never knew about, nor signed) applied to players,
but changed to include coaches in my case.
套用在選手上的20萬罰金(我從來都不知道也沒有簽過), 在我這個case裡卻改為通用於
教練.
I was wrongfully denied the chance to continue working for either the major
and minor players.
我被不正當的剝奪了繼續與一二軍球員工作的機會.
Many major players continued to ask me questions about their hitting since I
watched the games on tv nightly.
但因為我晚上會在電視上觀看比賽影像, 許多一軍球員仍持續問我有關他們打擊的問題.
My fan page has daily clips and pictures of our players recorded this year.
今年我的粉絲頁面每天都有球員的的影片與照片.
Mattie Chen # 55 came to Lamigo specifically to work with me to learn
"American style" hitting.
小飛機到了Lamigo後特別想跟我學"美式風格"的打擊.
He was lied to also told I have a three year contract with the team as the
hitting coach!
但上面的說法也讓他誤以為我跟球團有三年的打教合約.
But so far I earned less than $35,000USD less than half of my earnings in
2011 season.
目前我年薪少於三萬五美金, 這比我2011球季薪水的一半還少.
I would not have signed with Lamigo for such a low salary.
我並沒有跟Lamigo簽下這麼低的薪水.
And no bonuses since Mr. Lee claims I was a minor coach!
另外也沒有獎金, 因為李先生說今年我只是二軍教練.
So Nathan Miller Kansas City scout, U.S. attorney, and university law
professor in Taoyuan County agrees there is no basis for Lamigo's actions and
breach of contract.
因此我請教過Nathan Miller這名現在人在桃園縣的堪薩斯皇家球探, 他同時也是美國律
師與與大學法律教授, 他也同意Lamigo球團的動作與毀約毫無根據.
Mr. miller referred me to Taiwanese attorney Chiu Yi Cheng who filed the
lawsuit against Lamigo. The court case is pending.
Miller先生幫我介紹了一位台灣律師Chiu Yi Cheng, 這位律師幫我提出了對Lamigo的訴
訟. 案子仍待決.
===========================原文譯文結束==========================
感想
1. Lamigo在遵守合約上似乎真的有問題...薪水短少一半?!
2. 保羅帶來的技術跟工具應該算是上太空的那種, 但我也感謝球團接受了並花錢採購
3. 保羅教練與小老板的風格or態度不合從單方說法看不出誰對誰錯, 可能也沒有對錯
4. Tek Lee這人從保羅的描述上不是個正直的管理者或傳達者, 他問題有點大
5. Nathan Miller這人的經歷部分, 應該只是萬能工商英文講師 不是啥大學法律教授
http://tw.linkedin.com/pub/nathan-d-miller/32/637/893
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.90.103
推
12/03 02:09, , 1F
12/03 02:09, 1F
推
12/03 02:13, , 2F
12/03 02:13, 2F
推
12/03 02:20, , 3F
12/03 02:20, 3F
推
12/03 02:29, , 4F
12/03 02:29, 4F
推
12/03 02:41, , 5F
12/03 02:41, 5F
→
12/03 03:13, , 6F
12/03 03:13, 6F
推
12/03 03:54, , 7F
12/03 03:54, 7F
→
12/03 03:54, , 8F
12/03 03:54, 8F
→
12/03 03:56, , 9F
12/03 03:56, 9F
→
12/03 03:56, , 10F
12/03 03:56, 10F
→
12/03 03:57, , 11F
12/03 03:57, 11F
→
12/03 04:28, , 12F
12/03 04:28, 12F
推
12/03 04:50, , 13F
12/03 04:50, 13F
推
12/03 04:56, , 14F
12/03 04:56, 14F
推
12/03 06:39, , 15F
12/03 06:39, 15F
推
12/03 06:49, , 16F
12/03 06:49, 16F
推
12/03 07:42, , 17F
12/03 07:42, 17F
推
12/03 08:38, , 18F
12/03 08:38, 18F
→
12/03 08:38, , 19F
12/03 08:38, 19F
推
12/03 09:18, , 20F
12/03 09:18, 20F
推
12/03 09:53, , 21F
12/03 09:53, 21F
→
12/03 09:54, , 22F
12/03 09:54, 22F
推
12/03 10:03, , 23F
12/03 10:03, 23F
推
12/03 10:04, , 24F
12/03 10:04, 24F
推
12/03 10:16, , 25F
12/03 10:16, 25F
→
12/03 10:16, , 26F
12/03 10:16, 26F
→
12/03 10:25, , 27F
12/03 10:25, 27F
→
12/03 10:27, , 28F
12/03 10:27, 28F
→
12/03 10:29, , 29F
12/03 10:29, 29F
→
12/03 10:30, , 30F
12/03 10:30, 30F
→
12/03 10:36, , 31F
12/03 10:36, 31F
→
12/03 10:36, , 32F
12/03 10:36, 32F
→
12/03 10:38, , 33F
12/03 10:38, 33F
→
12/03 10:39, , 34F
12/03 10:39, 34F
→
12/03 10:41, , 35F
12/03 10:41, 35F
→
12/03 10:47, , 36F
12/03 10:47, 36F
噓
12/03 11:06, , 37F
12/03 11:06, 37F
→
12/03 11:30, , 38F
12/03 11:30, 38F
→
12/03 11:30, , 39F
12/03 11:30, 39F
→
12/03 11:31, , 40F
12/03 11:31, 40F
推
12/03 11:53, , 41F
12/03 11:53, 41F
推
12/03 12:13, , 42F
12/03 12:13, 42F
→
12/03 12:13, , 43F
12/03 12:13, 43F
推
12/03 12:31, , 44F
12/03 12:31, 44F
推
12/03 12:51, , 45F
12/03 12:51, 45F
→
12/03 12:51, , 46F
12/03 12:51, 46F
推
12/03 13:00, , 47F
12/03 13:00, 47F
→
12/03 15:04, , 48F
12/03 15:04, 48F
推
12/03 20:39, , 49F
12/03 20:39, 49F
推
12/03 22:19, , 50F
12/03 22:19, 50F
→
12/03 22:19, , 51F
12/03 22:19, 51F
推
12/04 09:44, , 52F
12/04 09:44, 52F
推
12/04 16:05, , 53F
12/04 16:05, 53F
推
12/05 01:57, , 54F
12/05 01:57, 54F
推
12/09 09:29, , 55F
12/09 09:29, 55F
Monkeys 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
28
39