[SBK] 袋鼠出沒注意
(原文出自 crash.net)
Corser's fast lap roo-ined!
有夠"袋"衰的 Troy Corser
---------------------------
With just five minutes of the three-day Phillip Island World Superbike test
remaining, Troy Corser decided to put on a super-sticky tyre and try and set
the fastest lap of the day.
為期三天的菲利浦島SBK季前測試剩下最後五分鐘,Troy Corser 換上了排位胎打算一舉
刷新當天的紀錄。
The Yamaha Motor Italia rider was on course to improve on his personal best,
when he was forced to slow down because of a kangaroo on the track! The large
marsupial was right in the middle of the track and its presence was enough to
destroy any chance Corser had of bettering his best time.
當時這位 Yamaha Motor Italia 的車手正在場上試圖推進他的個人單圈成績,但卻被迫
要降低速度...因為有隻袋鼠在跑道上! 這隻大塊頭的有袋動物當時正好大剌剌站在跑道
中央,而這一出現要摧毀 Corser 突破個人最佳成績的機會可是綽綽有餘。
"Just before my 'fast lap' I saw a marshal waving a yellow flag, but I
couldn't see any bikes on the track, just a couple of geese. But on the next
lap, I saw why he had waved the flag, because there was a wallaby on the
track [not a kangaroo!]. It was the biggest wallaby I'd ever seen and it was
in the middle of the track, so that was it for my 'fast lap'. I don't think
our next racetrack - Qatar - has any 'roos or wallabies, so I guess I should
be safe enough there!" he smiled.
"正當我準備進行衝刺圈的時候我看到一名 marshal 揮著黃旗,但我根本沒看見賽道上
有什麼車,只不過幾隻海鳥...但是接下來的一圈我終於搞清楚他幹麻揮旗了--因為有隻
小袋鼠在賽場上(不是袋鼠!)。這真是我看過最大隻的'小'袋鼠,而且牠當時正站在跑道
中央..正所以我的本日最速紀錄就這麼吹了。我想我們下一場在卡達是不會出現什麼
大袋鼠小袋鼠啦,所以到了那裡我應該會比較安全!"
原來外國人對大型的紅袋鼠和小型的沙袋鼠還有不同名字(kangaroo/wallaby)
所以記者幹麻要跟Corser不同調啦 囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.144.88
※ 編輯: u941812 來自: 218.211.144.88 (01/13 19:03)
推
01/13 19:11, , 1F
01/13 19:11, 1F
推
01/13 19:20, , 2F
01/13 19:20, 2F
→
01/13 19:32, , 3F
01/13 19:32, 3F
→
01/13 19:33, , 4F
01/13 19:33, 4F
→
01/13 19:33, , 5F
01/13 19:33, 5F
推
01/13 22:50, , 6F
01/13 22:50, 6F
推
01/14 08:49, , 7F
01/14 08:49, 7F
推
01/15 19:23, , 8F
01/15 19:23, 8F
推
01/16 21:05, , 9F
01/16 21:05, 9F
→
01/16 21:07, , 10F
01/16 21:07, 10F
→
01/16 23:34, , 11F
01/16 23:34, 11F
Moto_GP 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章