[閒聊] 何辛:羅西丟出了膝蓋的護墊!!!

看板Moto_GP (MotoGP)作者 (傑瑞~)時間16年前 (2009/09/06 21:16), 編輯推噓7(819)
留言18則, 17人參與, 最新討論串1/1
何辛大哥.... 那叫滑行塊 不是叫做護墊啦.... 護墊是女生在用的....XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.149.18 ※ 編輯: sonicswj 來自: 114.40.149.18 (09/06 21:16)

09/06 21:18, , 1F
哈哈哈~~~何辛錯很多次了~~~
09/06 21:18, 1F

09/06 21:28, , 2F
我剛也想說~護墊是女生在用的XDD 不過知道是什麼就好啦~
09/06 21:28, 2F

09/06 21:43, , 3F
小飛驢......
09/06 21:43, 3F

09/06 22:21, , 4F
可以接受的小錯誤啦
09/06 22:21, 4F

09/06 22:22, , 5F
畢竟不同國家,習慣用語不一樣
09/06 22:22, 5F

09/06 23:16, , 6F
好害羞喔!!
09/06 23:16, 6F

09/06 23:39, , 7F
知道是啥就好啦~
09/06 23:39, 7F

09/07 00:25, , 8F
那個...不是叫"滑行塊"嗎??
09/07 00:25, 8F

09/07 01:58, , 9F
比上一站那個"迪挖索"好太多了.....
09/07 01:58, 9F

09/07 10:56, , 10F
其實羅賓也差點講出DIVOSO...但是講到一半就停了XDDD
09/07 10:56, 10F

09/07 12:33, , 11F
膝蓋正中間銀色的才是滑行塊吧..?
09/07 12:33, 11F

09/07 12:55, , 12F
英文似乎叫 slider
09/07 12:55, 12F

09/07 13:25, , 13F
正中間銀的鈦塊...肩膀上也有...跟slider又不一樣...
09/07 13:25, 13F

09/07 13:29, , 14F
我聽見的是說膝墊 這樣講好像也沒什麼不對
09/07 13:29, 14F

09/07 15:02, , 15F
都說明是膝蓋的護墊了,哪有問題?
09/07 15:02, 15F

09/07 19:21, , 16F
不錯阿 至少"SLIDER"沒翻成"滑行者"
09/07 19:21, 16F

09/08 03:19, , 17F
萬一翻成滑球就糟了
09/08 03:19, 17F

12/09 19:37, , 18F
萬一翻成滑球就糟了 https://noxiv.com
12/09 19:37, 18F
文章代碼(AID): #1AexOWxy (Moto_GP)
文章代碼(AID): #1AexOWxy (Moto_GP)