[問題] 為什麼Rossi叫Lorenzo "yogurt"?

看板Moto_GP (MotoGP)作者 (OK?GO!!!!!)時間15年前 (2010/11/09 12:48), 編輯推噓13(1309)
留言22則, 14人參與, 最新討論串1/1
這個賽季以來一直存在我內心的疑問, 每次賽後訪問, 聽到Rossi都叫他Yogurt? Yogurt?優格?為什麼!?囧 不知道我是不是聽錯了,但聽了好幾次都是這樣...... 葡萄牙 http://www.youtube.com/watch?v=BWv2SYD1w-0
瓦倫西亞 http://www.youtube.com/watch?v=pv38hvIHWmI
-- telnet://bs2.to P_Kat. http://ameblo.jp/kat46/ http://kat46.blog125.fc2.com/ ,老是無病呻吟。 ──────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.235.170

11/09 12:51, , 1F
Jorge的讀音
11/09 12:51, 1F

11/09 12:52, , 2F
我本來想得跟樓上一樣,也許Rossi不會西語? 不過存疑
11/09 12:52, 2F

11/09 13:08, , 3F
他應該是故意的吧XD
11/09 13:08, 3F

11/09 14:10, , 4F
可能Lorenzo欠Rossi好幾罐優格,Rossi不自覺的一直喊優格優格~~
11/09 14:10, 4F

11/09 14:32, , 5F
別忘了口音XD
11/09 14:32, 5F

11/09 16:06, , 6F
好喜歡聽Rossi講英文XD 一直有「的的的」的義大利口音XDD
11/09 16:06, 6F

11/09 19:56, , 7F
就像"HONDA" 有人唸轟達 有人唸夯達 (有人唸骯打嘛?)
11/09 19:56, 7F

11/09 19:57, , 8F
↑西語 H不發音
11/09 19:57, 8F

11/09 19:57, , 9F
轟答是日文發音,夯達應該是英文
11/09 19:57, 9F

11/09 19:59, , 10F
口音和原生母語 也是會影響一個人唸一個字的差異
11/09 19:59, 10F

11/09 19:59, , 11F
如果不是特別注意L99 或是知道他是西班牙人 搞不好還有
11/09 19:59, 11F

11/09 20:00, , 12F
人會稱呼他 "就幾"(喬治)先生...XDD
11/09 20:00, 12F

11/09 20:02, , 13F
或是蟾蜍(台語)XDD
11/09 20:02, 13F

11/09 20:37, , 14F
樓上XD
11/09 20:37, 14F

11/09 23:39, , 15F
義大利文J發唷的音
11/09 23:39, 15F

11/09 23:54, , 16F
原來如此!謝謝!
11/09 23:54, 16F

11/10 03:42, , 17F
德文好像也是?
11/10 03:42, 17F

11/13 08:18, , 18F
義文沒有J這個字母 會出現在義文中的J是外來語
11/13 08:18, 18F

11/13 08:20, , 19F
西文的J發"ㄏ"的音 GE發"嘿"的音 R要彈舌
11/13 08:20, 19F

11/13 08:21, , 20F
義文跟西文非常接近 甚至有些字是共用
11/13 08:21, 20F

11/14 15:15, , 21F
逛GP板長知識!
11/14 15:15, 21F

12/09 19:46, , 22F
西文的J發"ㄏ"的音 https://noxiv.com
12/09 19:46, 22F
文章代碼(AID): #1CsDADlc (Moto_GP)
文章代碼(AID): #1CsDADlc (Moto_GP)