[公告] 水桶
噓 doodoohow :文字獄又來了
--
這是補昨天的水桶公告。
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1CTWDOzn (NBA) [ptt.cc] [公告]水桶 │
│ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1282802520.A.F71.html │
│ 這一篇文章值 1 元 │
└─────────────────────────────────────┘
推
08/26 20:19,
08/26 20:19
噓
08/26 20:20,
08/26 20:20
lonelycoffee到9/26
--
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1CTWDOzn (NBA) [ptt.cc] [公告]水桶 │
│ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1282802520.A.F71.html │
│ 這一篇文章值 1 元 │
└─────────────────────────────────────┘
噓
08/26 14:32,
08/26 14:32
水桶原因:...人身攻擊啊不然咧。9/27
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1CTdJTun (NBA) [ptt.cc] [新聞] ESPN預測新賽季總冠軍 湖? │
│ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1282831581.A.E31.html │
│ 這一篇文章值 112 元 │
└─────────────────────────────────────┘
→
08/26 22:20,
08/26 22:20
水桶原因:很意外的,也是人身攻擊,見下面解釋。9/27
--
Quote:
" He must acquire a vivid sense of the beautiful and of the morally good.
Otherwise he—-with his specialized knowledge—-more closely resembles a
well-trained dog than a harmoniously developed person."
譯文:
「他(學生)必須對於美與道德上的良善有著清楚的認知,
否則他,伴隨著他的專業知識,
跟一個和諧發展的人類比起來更像是一隻充分訓練的狗。」
--
「專家只是訓練有素的狗」是錯誤翻譯所帶來的錯誤認知,
另外即使純粹是對球評情緒性的發洩也足以構成人身攻擊的條件,
片段的引述他人發言作為推文內容不代表可以卸責。
一個湖迷一個反湖,送一首(很難聽的)歌大家聽吧:
http://www.youtube.com/watch?v=-nhJsnAhZRo
--
圈圈他個叉叉的逼逼彈...打球掉了兩千塊回來還要桶人。
--
順便放幾個出來:
kokskuld 8/25
ilovetmac175 8/25
KIDDLEE 8/26
JeremyKSKGA 8/26
--
◢██◣ 你是吃到檸檬口味大便 ◢███▌
█ ◥▌ 還是大便口味檸檬阿~?█ ...... ◤◤◤█
◤□︵□▌ 講話怎麼會又酸又臭??█ ◣ ╮╭ █
◣ )○◢ ●~ ◢ ◣* ◢
◢ ▋ ◤ ◣ ◣ ︶ ◣
███ ψQSWEET 想跟我嘴砲你級數不夠啦~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.121.116
※ 編輯: dOodoOhOw 來自: 59.112.121.116 (08/27 22:41)
→
08/27 22:41, , 1F
08/27 22:41, 1F
推
08/27 22:41, , 2F
08/27 22:41, 2F
推
08/27 22:41, , 3F
08/27 22:41, 3F
→
08/27 22:42, , 4F
08/27 22:42, 4F
→
08/27 22:42, , 5F
08/27 22:42, 5F
→
08/27 22:42, , 6F
08/27 22:42, 6F
推
08/27 22:42, , 7F
08/27 22:42, 7F
→
08/27 22:42, , 8F
08/27 22:42, 8F
→
08/27 22:43, , 9F
08/27 22:43, 9F
推
08/27 22:47, , 10F
08/27 22:47, 10F
→
08/27 22:47, , 11F
08/27 22:47, 11F
→
08/27 22:48, , 12F
08/27 22:48, 12F
→
08/27 22:49, , 13F
08/27 22:49, 13F
→
08/27 22:50, , 14F
08/27 22:50, 14F
→
08/27 22:51, , 15F
08/27 22:51, 15F
→
08/27 22:51, , 16F
08/27 22:51, 16F
→
08/27 22:52, , 17F
08/27 22:52, 17F
→
08/27 22:52, , 18F
08/27 22:52, 18F
推
08/27 22:53, , 19F
08/27 22:53, 19F
推
08/27 22:53, , 20F
08/27 22:53, 20F
→
08/27 22:53, , 21F
08/27 22:53, 21F
推
08/27 22:53, , 22F
08/27 22:53, 22F
→
08/27 22:53, , 23F
08/27 22:53, 23F
推
08/27 22:54, , 24F
08/27 22:54, 24F
推
08/27 22:54, , 25F
08/27 22:54, 25F
推
08/27 22:55, , 26F
08/27 22:55, 26F
推
08/27 22:56, , 27F
08/27 22:56, 27F
推
08/27 22:56, , 28F
08/27 22:56, 28F
→
08/27 22:56, , 29F
08/27 22:56, 29F
推
08/27 22:57, , 30F
08/27 22:57, 30F
推
08/27 22:58, , 31F
08/27 22:58, 31F
→
08/27 22:58, , 32F
08/27 22:58, 32F
還有 134 則推文
還有 1 段內文
噓
08/28 02:24, , 167F
08/28 02:24, 167F
噓
08/28 02:33, , 168F
08/28 02:33, 168F
推
08/28 02:35, , 169F
08/28 02:35, 169F
推
08/28 02:48, , 170F
08/28 02:48, 170F
推
08/28 03:09, , 171F
08/28 03:09, 171F
→
08/28 03:12, , 172F
08/28 03:12, 172F
→
08/28 03:12, , 173F
08/28 03:12, 173F
推
08/28 03:17, , 174F
08/28 03:17, 174F
→
08/28 03:18, , 175F
08/28 03:18, 175F
噓
08/28 03:21, , 176F
08/28 03:21, 176F
推
08/28 03:58, , 177F
08/28 03:58, 177F
→
08/28 03:59, , 178F
08/28 03:59, 178F
推
08/28 04:38, , 179F
08/28 04:38, 179F
噓
08/28 07:26, , 180F
08/28 07:26, 180F
噓
08/28 07:56, , 181F
08/28 07:56, 181F
→
08/28 08:33, , 182F
08/28 08:33, 182F
→
08/28 08:35, , 183F
08/28 08:35, 183F
噓
08/28 09:17, , 184F
08/28 09:17, 184F
噓
08/28 09:50, , 185F
08/28 09:50, 185F
推
08/28 10:29, , 186F
08/28 10:29, 186F
噓
08/28 10:33, , 187F
08/28 10:33, 187F
推
08/28 10:34, , 188F
08/28 10:34, 188F
噓
08/28 10:51, , 189F
08/28 10:51, 189F
→
08/28 10:55, , 190F
08/28 10:55, 190F
推
08/28 10:55, , 191F
08/28 10:55, 191F
噓
08/28 12:13, , 192F
08/28 12:13, 192F
推
08/28 12:32, , 193F
08/28 12:32, 193F
推
08/28 12:33, , 194F
08/28 12:33, 194F
推
08/28 13:13, , 195F
08/28 13:13, 195F
推
08/28 14:02, , 196F
08/28 14:02, 196F
噓
08/28 14:26, , 197F
08/28 14:26, 197F
推
08/28 14:55, , 198F
08/28 14:55, 198F
推
08/28 14:59, , 199F
08/28 14:59, 199F
推
08/28 15:19, , 200F
08/28 15:19, 200F
推
08/28 16:42, , 201F
08/28 16:42, 201F
→
08/28 16:43, , 202F
08/28 16:43, 202F
噓
08/28 16:44, , 203F
08/28 16:44, 203F
噓
08/28 21:41, , 204F
08/28 21:41, 204F
噓
08/28 22:08, , 205F
08/28 22:08, 205F
→
08/28 23:09, , 206F
08/28 23:09, 206F
討論串 (同標題文章)
NBA 近期熱門文章
259
367
PTT體育區 即時熱門文章