[外絮] Lakers-Spurs Preview已回收

看板NBA (美國籃球)作者 (老衲)時間13年前 (2013/04/24 17:55), 編輯推噓7(1034)
留言17則, 13人參與, 最新討論串1/1
有翻譯謬誤之處還請協助更正 http://ppt.cc/CYXA SAN ANTONIO (AP) -- The Los Angeles Lakers have battled injuries, turmoil and lofty expectations under a heavy spotlight all season, so excuse them if they roll their eyes over the attention given to Kobe Bryant's tweets. 洛杉磯湖人本季在高度的聚光燈焦點下打的非常痛苦與混亂,所以,如果他們瞪 起眼睛將注意力放在柯比的吱吱叫上,還是原諒他們吧! (編按:roll eyes 本來是有翻白眼之意,tweets為推特的留言) Bryant tweeted throughout the Lakers' loss to the San Antonio Spurs in Game 1 of their Western Conference first-round playoff series. Bryant, out for the season with a torn Achilles, critiqued his team's offense on his Twitter account while watching the national broadcast Sunday afternoon. 柯比在湖人西區季後賽系列戰的第一戰從頭推到湖人輸給馬刺為止。柯比本季因為阿基里 斯腱受傷而報銷,只得在禮拜天下午觀看national broadcast時在他的推特上評論隊伍的 進攻。 Bryant will no longer tweet during games, saying he doesn't want to be a distraction - but was he? ''Absolutely not. I'm a distraction,'' Metta World Peace said. ''I'm much more of a distraction than Kobe is.'' 布萊恩將不會在比賽期間繼續推特,據說是他不想成為注意力分散的原因,但他是嗎? "當然不是,我才是分心的原因" 世界和平說,"我比柯比更讓人分心。" World Peace's eccentricities aside, the Lakers have much more to worry about entering Game 2 on Wednesday night. ''Our concern is with the Spurs and what we have to do to get a win tomorrow,'' Dwight Howard said. 先把世界和平的老毛病擺一邊,湖人得更加擔心禮拜三晚上的第二戰。 "我們的考量只有馬刺,而我們明天得獲得一場勝利" 魔獸說道 Los Angeles entered the playoffs having won five straight, averaging 105 points in that streak, but had its third-lowest point total of the season in the 91-79 loss in the opener. 洛杉磯湖人進入季後賽之前贏得了五連勝,這系列平均獲得105分,但卻在第一戰獲得他 們本季第三低的分數,以79-91落敗。 (編按:第二跟第一低的慘到多少啊?) The Lakers shot 41 percent (30-for-73), including 3-for-15 from 3-point range. Howard and Paul Gasol combined to go 13-for-25, while guards Steve Nash and Steve Blake were 11-for-28. 湖人團隊命中率是41%,包含15投3中的三分球,魔獸與嘎獸共同繳出25投13中的命中率, 而後衛奈許與小黑則是28投11中 ''We've got to make shots,'' Howard said. ''We have to make shots. We got some good looks. Both of the Steves had some good looks; I think they will knock down those shots in this game.'' "我們一定得命中更多球",魔獸說"我們得命中更多球,我們看起來狀況不錯, 兩個steve狀況看起來也很不錯,我想他們這場比賽將會投中更多球" The Lakers spent their two off-days following Game 1 working on their offense. Bryant's injury April 12 forced Los Angeles to change the playbook on the fly from a perimeter-based set to one that features Howard down low. 湖人用兩天觀察他們第一場比賽的進攻,布萊恩4月12號的傷勢迫使洛杉磯湖 人得迅速改變他們的打法,盡可能從邊界給到在低位的魔獸,他扮演著重要的角色。 ''We cleaned up our offense, how to the get the ball inside-out,'' Lakers coach Mike D'Antoni said. ''We added some new wrinkles, and defensively, be sure to go over the stuff that didn't work and the stuff that might come up.'' "我們整理了下我們的進攻,像是如何讓球inside-out" 湖人教練冷笑話說,"我們增加 了一些新的點子,還有防守,檢查一些沒法作用的部分,並讓這些問題解決。" Los Angeles limited San Antonio to 38-percent shooting, but the Spurs attempted 12 more shots and had nine turnovers compared to 18 for Los Angeles. Manu Ginobili had 18 points in 19 minutes in his second game after missing nine straight with a strained right hamstring. Ginobili scored eight straight points to close the third quarter, helping the Spurs take a 70-57 lead. 湖人將馬刺的命中限制到38% 但馬刺出手多了12次,且相較於湖人18次的失誤,馬刺只有 九次。 Manu Ginobili 因為拉傷右腿腿筋而錯失九場比賽,然而出賽後的第二場19分鐘內就獲得 18分,Ginobili 在第三節結束前的一波關門攻擊連砍八分,讓馬刺獲得70-57的領先 D'Antoni said the Lakers don't have any secrets to stopping Ginobili. ''I don't think anybody has come up with it yet,'' D'Antoni said. ''We're not going to invent it over the last two days. He's just a big-game time player, always has been, that's been his M.O. since I've known him in Italy. Just have to work it. He's like Parker and Duncan, there is no real defense, there's containment, try to hope he doesn't kill you with a timely 3 and all that. Again he did all that, we scored 80-something points.'' 冷笑話說,湖人沒有任何秘訣能阻止 Ginobili. "我不認為任何人已經找出辦法了" 冷笑話說,"我們過去兩天沒能發現, 他一直是一個大格局比賽下的關鍵打者,那一直是他的進攻手段。 。自從我在義大利認識他,他就這麼做了。他跟帕克還有叮噹肯差不多,沒有直接的防守 而是圍堵,祈禱他別用關鍵的三分載了你吧,他一直這麼做, 我們甚至沒法打到八十出頭的分數。 (編按:不確定冷笑話這裡說的MO 是不是motion offense 有錯請幫更正) Tony Parker also had 18 points, but was 8-for-21 as he struggled to finish under the basket. Parker said he is not fully recovered after battling a sore neck, ankle and shin in the final month of the season, but is getting healthier every day. 帕克也獲得了18分,不過卻是在籃下掙扎,出手21次投中8球,帕克說,他還沒在本季的 最後一個月中完全從頸部、腳踝、脛的疼痛中復原,不過他每天都變得更健康。 ''I don't know if we change things (offensively in light of Parker's injury), but you look for other people to help us out scoring wise probably,'' Spurs coach Gregg Popovich said. ''Because there are some things Tony is not yet confident with, movement wise, but he's getting better every game, every day and he's much closer to being whole. So I don't think he's going to have a problem as far competing and playing the way we're used to seeing him most of the season.'' "我不確定我們是否可以改變一些什麼(進攻上鑒於帕克的傷勢),但你可能可以找其他人 在得分上更有智慧的幫助我們。"馬刺的教練波波說道,"因為有些東西帕克還不是那麼 有自信,比方移動的更機靈,不過他每一天與每場比賽已經變得越來越好,而他也越來 越更加全面。所以我不認為他會在競爭有問題,也不認為我們這季過去時常看見的, 他的打球方式會有問題。 The Lakers can empathize. A season that began with the promise of a 17th NBA title following a trade for Howard has devolved with the firing of Mike Brown and injuries to Howard, Gasol, World Peace and Nash. Nash missed Los Angeles' final nine games of the regular season with a hamstring/hip injury and World Peace returned a week after undergoing surgery for a lateral meniscus tear in early April. 湖人應該也有所體會。 這個有著第十七次總冠軍承諾的季節,他們交易來了魔獸,炒了Mike Brown 魷魚,之後 是接連的魔獸、嘎獸、世界和平還有奈許的受傷。 奈許又因為腿筋與臀部受傷錯過了湖人的最後九場常規賽程,世界和平在四月初因為外側 半月板撕裂,但手術後一個禮拜回到了場上 (編按:能全部主將同季通通受過傷的球隊是不是NBA有史以來第一遭阿? 話說阿平也太強了,一個禮拜就回場上) ''Doesn't matter, pain, no pain, doesn't matter at this point, you go,'' World Peace said. ''That's what it's about - going, that's it. The moment you say I'm playing through pain or playing with some discomfort or I'm not ready or not in rhythm that's an excuse, it's a way out. There's not going to be an easy route trying to reach the goals that we want to reach.'' Gasol, who tore his planar fascia, struggled offensively in Game 1. Bryant tweeted the best way to get Gasol on track was to ''Post. Post. Post.'' "不管痛或不痛,不管是不是現在,你得向前走。" 世界和平說,"那就是現在的湖人,向 前走,就這樣。" 當你說我正在傷痛中打球或是打的時候感到不舒服,或我還沒準備好、或我還沒進入節奏 ,都是找藉口,那樣就會出局。 想要抵達我們想要的目標的路線本來就不是多輕鬆的。 (編按:這裡的阿平怎麼有點帥) Gasol, who tore his planar fascia, struggled offensively in Game 1. Bryant tweeted the best way to get Gasol on track was to ''Post. Post. Post.'' 嘎獸撕裂他的平面筋膜,在第一場比賽奮力的表現出侵略性 布萊恩推特說讓嘎獸回到軌道上的最好方法就是 "低位 低位 低位!" Bryant's commentary drew a rolling of the eyes from D'Antoni following Game 1. The coach later added he didn't mind Bryant's tweets, saying the Lakers guard is now ''a fan,'' which drew an ''Lol'' from Bryant. ''That was a great joke,'' World Peace said of D'Antoni's ''fan'' comment. ''Mike D'Antoni is slick, boy. That was awesome. Kobe was awesome at tweeting at coach's decisions on the court and coach messaged him back through the media. That's what it's all about.'' 布萊恩跟著第一場比賽發表解說引來了冷笑話的白眼。 這個教練隨後說他並不在意布萊恩的吱吱叫,說這個湖人後衛現在只是個球迷。而後布萊 恩畫了個LOL。 "這真是超好笑的啦!" 世界和平指的是冷笑話的"球迷"論,"安東尼是很聰明的,老弟。 那太妙了。柯比對在場上的決定發推特真是太妙了,教練用媒體回覆他訊息, 一切就是這樣。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.2.60

04/24 17:59, , 1F
M.O.應該是modus operandi?
04/24 17:59, 1F
我再翻翻看 謝謝提供

04/24 17:59, , 2F
阿平帥
04/24 17:59, 2F

04/24 18:11, , 3F
亂翻譯...
04/24 18:11, 3F
翻錯煩請告知

04/24 18:17, , 4F
有什麼好review的 馬刺晉級第二輪了
04/24 18:17, 4F

04/24 18:17, , 5F
timely 3 應該是及時的3分意思吧...翻3人怪怪的
04/24 18:17, 5F

04/24 18:26, , 6F
翻譯的不太通順,贅字很多
04/24 18:26, 6F
翻完先發 待會會再順一次稿

04/24 18:36, , 7F
湖人受傷沒有灰狼誇張好嗎
04/24 18:36, 7F

04/24 18:47, , 8F
第1段是:如果他們對科比推特引起的騷動翻白眼,還是
04/24 18:47, 8F

04/24 18:48, , 9F
放他們一馬吧
04/24 18:48, 9F
大致了解 稍微改了一下 3q

04/24 18:57, , 10F
timely 3 ->及時三分(btw,很多小地方句意都有出入..
04/24 18:57, 10F
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 111.184.28.90 (04/24 19:01)

04/24 19:01, , 11F
那段就是講進攻阿 鬼禿和TP TD一樣沒有真正防守辦法
04/24 19:01, 11F
謝謝 ※ 編輯: ghghfftjack 來自: 111.184.28.90 (04/24 19:03)

04/24 19:02, , 12F
只能希望他別用及時三分幹掉你
04/24 19:02, 12F
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 111.184.28.90 (04/24 19:08)

04/24 20:06, , 13F
英文程度太差就不要翻譯了...
04/24 20:06, 13F

04/24 20:50, , 14F
樓上也不用這樣講吧 -.-
04/24 20:50, 14F

04/24 21:30, , 15F
噓翻譯的真的是....認真翻幫補
04/24 21:30, 15F

04/24 21:37, , 16F
翻譯給推
04/24 21:37, 16F

04/24 21:41, , 17F
某幾樓英文程度超強卻沒有貢獻出來就算了還酸人欸
04/24 21:41, 17F
文章代碼(AID): #1HTwmD8p (NBA)
文章代碼(AID): #1HTwmD8p (NBA)