[討論] steal的中文翻譯哪個翻得最好?已刪文

看板NBA (美國籃球)作者 (最i發廢文)時間3年前 (2021/02/17 19:04), 3年前編輯推噓0(181810)
留言46則, 44人參與, 3年前最新討論串1/1
大家好 我最近在過年期間看了不少的影片 發現到了在常用的統計資料中似乎有非常多種 稱呼 在BOX上比較沒有變化的是得分、助攻、籃板等等 好像中文圈的都是這麼講的 而像是block shot跟steal就有許多種不同的講法 google了一下 block shot有翻成 阻攻、封阻、蓋帽、蓋火鍋這幾種 而跟block一樣的防守數據steal則是有翻成搶斷、盜球、偷波、攔截、抄截這幾種 我想了一下 既然block shot的動作因為很像蓋上火鍋所以翻成蓋火鍋 而steal 從對手手中搶走球的動作其實也蠻像把火鍋端走的吧 那麼steal翻成端火鍋也挺淺顯易懂的吧 https://www.youtube.com/watch?v=Pz29ziM2akE
https://www.youtube.com/watch?v=072tU1tamd0
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.231.9 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1613559862.A.BF3.html

02/17 19:05, 3年前 , 1F
一代一代一代
02/17 19:05, 1F
※ 編輯: yj80039 (114.42.231.9 臺灣), 02/17/2021 19:05:14

02/17 19:05, 3年前 , 2F
抄截
02/17 19:05, 2F

02/17 19:06, 3年前 , 3F
搶斷
02/17 19:06, 3F

02/17 19:06, 3年前 , 4F
一代抄截大師
02/17 19:06, 4F

02/17 19:07, 3年前 , 5F
史呆兒
02/17 19:07, 5F

02/17 19:08, 3年前 , 6F
無聊
02/17 19:08, 6F

02/17 19:08, 3年前 , 7F
蓋火鍋是傅達仁取的 至於他哪來的創意我就不曉得了
02/17 19:08, 7F

02/17 19:08, 3年前 , 8F
就抄截啦 搶斷是對岸說法
02/17 19:08, 8F

02/17 19:09, 3年前 , 9F
摸摸你的懶叫 好笑嗎
02/17 19:09, 9F

02/17 19:09, 3年前 , 10F

02/17 19:09, 3年前 , 11F
抄截啦 支語退散
02/17 19:09, 11F

02/17 19:10, 3年前 , 12F
偷竊 專用在 0game 1steal
02/17 19:10, 12F

02/17 19:10, 3年前 , 13F
NBA點?
02/17 19:10, 13F

02/17 19:10, 3年前 , 14F
認真說真的不好笑
02/17 19:10, 14F

02/17 19:11, 3年前 , 15F
太硬要 回去想好點再來
02/17 19:11, 15F

02/17 19:11, 3年前 , 16F
NBAeztalk版可以廢版了 反正都沒人
02/17 19:11, 16F

02/17 19:11, 3年前 , 17F
失誤應該翻成傳金盃 一杯兩杯三杯
02/17 19:11, 17F

02/17 19:11, 3年前 , 18F
用一隻手端火鍋??
02/17 19:11, 18F

02/17 19:11, 3年前 , 19F
不如重新想一篇一代火鍋大師的文再來
02/17 19:11, 19F

02/17 19:12, 3年前 , 20F
火鍋影片都比這篇有趣
02/17 19:12, 20F

02/17 19:12, 3年前 , 21F
蓋帽
02/17 19:12, 21F

02/17 19:12, 3年前 , 22F
講錯是 nbaeasychat版
02/17 19:12, 22F

02/17 19:12, 3年前 , 23F
是沒端過火鍋啊!哪裡像阿!
02/17 19:12, 23F

02/17 19:12, 3年前 , 24F
乙武洋匡/霍金 端火鍋
02/17 19:12, 24F

02/17 19:13, 3年前 , 25F
好奇在中國論壇講抄截會被說退散嗎
02/17 19:13, 25F

02/17 19:14, 3年前 , 26F
抄截就尚好欸啦
02/17 19:14, 26F

02/17 19:15, 3年前 , 27F
搶斷是對岸說法
02/17 19:15, 27F

02/17 19:15, 3年前 , 28F
搶斷這詞感覺就是暴力奪球的感覺
02/17 19:15, 28F

02/17 19:16, 3年前 , 29F
偷波這種翻譯是不是挺幹的?
02/17 19:16, 29F

02/17 19:17, 3年前 , 30F
LiAngelo
02/17 19:17, 30F

02/17 19:18, 3年前 , 31F
沒梗 都過多久了
02/17 19:18, 31F

02/17 19:20, 3年前 , 32F
自以為好笑蠻可憐的...。
02/17 19:20, 32F

02/17 19:24, 3年前 , 33F
統粉素質呵呵
02/17 19:24, 33F

02/17 19:25, 3年前 , 34F
1-2
02/17 19:25, 34F

02/17 19:25, 3年前 , 35F
就抄球 搶斷好怪..
02/17 19:25, 35F

02/17 19:25, 3年前 , 36F
我看了什麼
02/17 19:25, 36F

02/17 19:27, 3年前 , 37F
Ball
02/17 19:27, 37F

02/17 19:28, 3年前 , 38F
ID正確
02/17 19:28, 38F

02/17 19:29, 3年前 , 39F
球二
02/17 19:29, 39F

02/17 19:29, 3年前 , 40F
端火鍋只是想偷渡統神影片吧
02/17 19:29, 40F

02/17 19:29, 3年前 , 41F
沒有好壞,只有習慣…
02/17 19:29, 41F

02/17 19:30, 3年前 , 42F
還沒開學嗎
02/17 19:30, 42F

02/17 19:32, 3年前 , 43F
這也可以一篇
02/17 19:32, 43F

02/17 19:33, 3年前 , 44F
這水準不錯 挺適合NBA板的
02/17 19:33, 44F

02/17 19:33, 3年前 , 45F
供蝦毀
02/17 19:33, 45F

02/17 19:34, 3年前 , 46F
支那人就乖乖看對岸網站好嗎zzzz
02/17 19:34, 46F
文章代碼(AID): #1WBFWslp (NBA)
文章代碼(AID): #1WBFWslp (NBA)