[花邊] 季後賽第一輪高光已刪文

看板NBA (美國籃球)作者 (rr8907010)時間1周前 (2024/05/07 08:05), 1周前編輯推噓-2(283022)
留言80則, 56人參與, 1周前最新討論串1/1
https://twitter.com/NBA/status/1787503741278503070 Round 1 was filled with EXHILARATING basketball... Murray's two game-winners Antman's Game 4 poster slam Maxey's game-tying 3 to force OT .... so much more! Take a look back at some of the best plays in the First Round of the #NBAPlayoffs presented by Google Pixe 季後賽第一輪比賽,充滿了令人興奮的籃球嗨賴... Murray兩次致勝球 Anthony Edwards在第四場比賽中的灌籃 Maxey的三分追平比分,迫使比賽進入延長賽 那灌籃印象深刻 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.223.152 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1715040328.A.478.html

05/07 08:06, 1周前 , 1F
樓下每日任務
05/07 08:06, 1F

05/07 08:07, 1周前 , 2F
每日任務(1/1)
05/07 08:07, 2F

05/07 08:07, 1周前 , 3F
tofay
05/07 08:07, 3F

05/07 08:07, 1周前 , 4F
SO?
05/07 08:07, 4F

05/07 08:08, 1周前 , 5F
樓下每日任務
05/07 08:08, 5F

05/07 08:10, 1周前 , 6F
好窩
05/07 08:10, 6F

05/07 08:11, 1周前 , 7F
.
05/07 08:11, 7F

05/07 08:12, 1周前 , 8F
.
05/07 08:12, 8F

05/07 08:12, 1周前 , 9F
AD那球跟其他兩個根本不在同一討論度
05/07 08:12, 9F

05/07 08:13, 1周前 , 10F
什麼任務我也要解
05/07 08:13, 10F

05/07 08:13, 1周前 , 11F
1、2樓太快,怒噓
05/07 08:13, 11F

05/07 08:13, 1周前 , 12F
我也解任務 換樓下解
05/07 08:13, 12F

05/07 08:14, 1周前 , 13F
支語
05/07 08:14, 13F

05/07 08:15, 1周前 , 14F
噓文有$嗎
05/07 08:15, 14F

05/07 08:18, 1周前 , 15F
高光 低光
05/07 08:18, 15F

05/07 08:18, 1周前 , 16F
有低光嗎
05/07 08:18, 16F

05/07 08:19, 1周前 , 17F
嘻嘻
05/07 08:19, 17F

05/07 08:20, 1周前 , 18F
05/07 08:20, 18F

05/07 08:25, 1周前 , 19F
高光視頻
05/07 08:25, 19F

05/07 08:29, 1周前 , 20F
高光讚
05/07 08:29, 20F

05/07 08:30, 1周前 , 21F
有人7pupu就給推
05/07 08:30, 21F

05/07 08:35, 1周前 , 22F
勇者
05/07 08:35, 22F

05/07 08:40, 1周前 , 23F
高光哪裡是支語了笑死,新警察嗎?
05/07 08:40, 23F

05/07 08:42, 1周前 , 24F
本來就是支語,以前是叫好球
05/07 08:42, 24F

05/07 08:49, 1周前 , 25F
不是有影片板嗎
05/07 08:49, 25F

05/07 08:49, 1周前 , 26F
抵制支語
05/07 08:49, 26F

05/07 08:51, 1周前 , 27F
200×年影片版就有HL那時候鄉民就直接翻譯叫高光
05/07 08:51, 27F

05/07 08:53, 1周前 , 28F
支語
05/07 08:53, 28F

05/07 08:54, 1周前 , 29F
高光就直翻 支在哪裡= =
05/07 08:54, 29F

05/07 08:55, 1周前 , 30F
好的,高光
05/07 08:55, 30F

05/07 08:57, 1周前 , 31F
似乎漏了咖哩的高光...?
05/07 08:57, 31F

05/07 09:02, 1周前 , 32F
中國式直譯
05/07 09:02, 32F

05/07 09:09, 1周前 , 33F
搞笑…版上支語多了去了,結果跑來噓這個行之有年
05/07 09:09, 33F

05/07 09:09, 1周前 , 34F
的詞…無言
05/07 09:09, 34F

05/07 09:10, 1周前 , 35F
block=火鍋 HIGHLIGHT=高光 那個翻譯好?
05/07 09:10, 35F

05/07 09:11, 1周前 , 36F
睡醒解任務(1/1)
05/07 09:11, 36F

05/07 09:11, 1周前 , 37F
Highlight台灣應該是習慣用精華 TOP 10才會用好球
05/07 09:11, 37F

05/07 09:11, 1周前 , 38F
為什麼沒有ki 那球?
05/07 09:11, 38F

05/07 09:13, 1周前 , 39F
精華這個詞超過氣了吧 現代人很少在用了XD
05/07 09:13, 39F

05/07 09:13, 1周前 , 40F
我都叫HIGHLIGHT,為highlight,參考一下
05/07 09:13, 40F

05/07 09:16, 1周前 , 41F
嘻嘻 ez
05/07 09:16, 41F

05/07 09:16, 1周前 , 42F
以後統稱嗨賴,一定沒爭議
05/07 09:16, 42F

05/07 09:17, 1周前 , 43F
現代台灣人都用不過氣的 高光 沒毛病 吧 親?
05/07 09:17, 43F

05/07 09:18, 1周前 , 44F
講嗨賴就好了啊
05/07 09:18, 44F

05/07 09:18, 1周前 , 45F
沒有裁判不給暫停那個play嗎 那場關鍵欸
05/07 09:18, 45F

05/07 09:22, 1周前 , 46F
這個高光 視頻質量不錯,感老鐵分享 真是牛逼
05/07 09:22, 46F

05/07 09:22, 1周前 , 47F
讓這麼多人7pupu
05/07 09:22, 47F

05/07 09:23, 1周前 , 48F
每日任務(1/1)
05/07 09:23, 48F

05/07 09:24, 1周前 , 49F
支語警察又來出征了
05/07 09:24, 49F

05/07 09:25, 1周前 , 50F
05/07 09:25, 50F

05/07 09:28, 1周前 , 51F
高光從我十幾年前小大一上NBA版就在用 結果現在變
05/07 09:28, 51F

05/07 09:28, 1周前 , 52F
支語喔 笑死
05/07 09:28, 52F

05/07 09:29, 1周前 , 53F
你10幾年前用為何就不是支語??? 笑死!!!!
05/07 09:29, 53F

05/07 09:29, 1周前 , 54F
10幾年前中國不存在嗎???
05/07 09:29, 54F

05/07 09:29, 1周前 , 55F
真的走火如魔
05/07 09:29, 55F

05/07 09:30, 1周前 , 56F
想找人噓就說 還找一個莫須有的理由 可憐
05/07 09:30, 56F

05/07 09:31, 1周前 , 57F
原來支語滿十年會自動除役是不是?可憐
05/07 09:31, 57F

05/07 09:32, 1周前 , 58F
那你還用中文 笑死 百年除役了是不是 可憐
05/07 09:32, 58F

05/07 09:33, 1周前 , 59F
…..
05/07 09:33, 59F

05/07 09:34, 1周前 , 60F
至少說一下那要用啥中文 規則都不知道
05/07 09:34, 60F

05/07 09:37, 1周前 , 61F
高什麼光 支語滾
05/07 09:37, 61F

05/07 09:37, 1周前 , 62F
親,水平就這?給力點啊
05/07 09:37, 62F

05/07 09:38, 1周前 , 63F
好的高光
05/07 09:38, 63F

05/07 09:42, 1周前 , 64F
哈哈哈哈照這種標準哪句才不是支語
05/07 09:42, 64F

05/07 09:43, 1周前 , 65F
支語滾+1
05/07 09:43, 65F

05/07 09:45, 1周前 , 66F
現在能上ptt的3C產品有中國製造的嗎嘻嘻,有的話...
05/07 09:45, 66F

05/07 09:49, 1周前 , 67F
05/07 09:49, 67F

05/07 09:50, 1周前 , 68F
要有點自信好嗎
05/07 09:50, 68F
※ 編輯: rr8907010 (49.216.223.152 臺灣), 05/07/2024 09:57:35 ※ 編輯: rr8907010 (49.216.223.152 臺灣), 05/07/2024 09:58:10

05/07 09:58, 1周前 , 69F
無聊意識型態大可不必,可悲
05/07 09:58, 69F

05/07 09:59, 1周前 , 70F
sexygnome 謝謝您的好建議
05/07 09:59, 70F

05/07 10:00, 1周前 , 71F
路過再噓
05/07 10:00, 71F

05/07 10:00, 1周前 , 72F
搜尋之前的高光文都沒被噓
05/07 10:00, 72F

05/07 10:01, 1周前 , 73F
這篇怎麼一堆發作?
05/07 10:01, 73F

05/07 10:02, 1周前 , 74F
再講一次 是噓ID 他發什麼內容不重要
05/07 10:02, 74F

05/07 10:03, 1周前 , 75F
發造謠文的ID 還一堆人推
05/07 10:03, 75F

05/07 10:04, 1周前 , 76F
路過幫忙噓☺
05/07 10:04, 76F

05/07 10:19, 1周前 , 77F
高光就高光 被罵幹什麼就改嗨賴 真的越來越像獨裁
05/07 10:19, 77F

05/07 10:20, 1周前 , 78F
國家
05/07 10:20, 78F

05/07 10:22, 1周前 , 79F
笑爛
05/07 10:22, 79F

05/07 10:35, 1周前 , 80F
高光高光高光 ~~嘻嘻
05/07 10:35, 80F
文章代碼(AID): #1cEN18Hu (NBA)
文章代碼(AID): #1cEN18Hu (NBA)