[花邊] MJ講負荷管理: 要對得起付錢買票的球迷
來源:NBA on NBC
網址:https://x.com/NBAonNBC/status/1983364626726138150
Michael Jordan shares his thoughts on load management on the second
installment of MJ: Insights to Excellence.
MJ講到負荷管理:
“I never wanted to miss a game because it was an opportunity to prove...the
fans are there to watch me play."
「我從來就沒想過要缺席比賽,因為那是一個證明自己的機會...球迷到場是來看我打
球的。」
影片:https://streamable.com/biz1xv
"What do you think of when you hear the term load management thrown around?"
「當你聽到負荷管理這個詞的時候,你的想法是?」
"Uh, well, it shouldn't be needed, first and foremost."
「嗯...首先,然後也是最重要的,就是不需要負荷管理。」
"You know, I never wanted to miss a game because it was an opportunity to
prove. It was something that I felt like, you know, the fans are there to
watch me play. I want to impress that guy, way up on top, who probably worked
his ass off to get a ticket or to get money to buy the ticket."
「大家知道,我從來就沒想過要缺席比賽,因為那是一個證明自己的機會。那對我來說,
球迷到場看我打球,球迷可能得要工作的非常努力,才能買到票,坐在最上層,我想要
讓他們留下深刻印象。」
"You really cared about the guy who sat in the top deck at the Palace in
Auburn Hills to watch you when you came to Detroit? "
「你真的在意坐在底特律活塞場館最上層的球迷?」
"Yeah, because I know he's probably yelling at me. I want to shut him up. You
know, he's calling me all kinds of names. I definitely want to shut him up.
You have a duty that if they're wanting to see you, and as an entertainer, I
want to show. Right? So, if the guys are coming to watch me play, I don't
want to miss that opportunity."
「真的,因為我知道他大概會罵我,我想讓他閉嘴;他可能用很多詞罵我,我一定要讓
他閉嘴的。身為一個娛樂者,如果他們想要來看我,我們就有責任,對吧?我想要表
現,所以有球迷要來看我打球,我不想錯失那個機會。」
"Physically, if I can't do it, then I can't do it. But physically, if I can do
it, and I just don't feel like doing it, that's a whole different lens. "
「如果身體的狀況不能打,那就不打;但是身體可以,而就是不想打的話,那就是另外一
回事了。」
"So give me the first time that you came to that fork in the road in your
career where you could have sat down and missed a game, but you fought
through."
「可以給我一個例子,在你生涯當中,有過什麼時候你可以休息,但是你撐過去的呢?」
"Starting my career, I twist my ankle, and I had a teammate. He says, you
twist your ankle, young fella. Come over here and sit with me. You know,
this is what you need to do. I said, no, man. I'm trying to make a name for
myself. There's no way I can sit. You know, I need to get out there and show
what I'm capable of. I want to play. I want to win. I want to make an
impact. And I twisted my ankle. I taped it up, and I went back out, and I
played. I always felt that. I always felt the necessary need that I could
never leave my comrades out if I could perform."
「我剛開始打球的時候,我扭到腳,那時候有個隊友跟我說,
『年輕人扭到腳了,來跟我坐吧。你知道的,這是你應該做的。』
「我跟他說,不,我現在正在闖出我的名號,我想打,我想贏球。扭到腳了,就綁一綁,
就再上場繼續打。我總是覺得,如果我能打,我絕對不能讓我的戰友們獨自在場上。」
"Even if I couldn't, you know, Utah, great example. You know, everybody says
it's a game five, which is a very pivotal game. I was going to find a way to
get out there, even if I was a decoy. But once I got out there, you know, you
never know how, you know, pushing yourself, you never know what happens,
right? "
「即使我沒辦法,就像大家講的打爵士G5那場比賽。大家都說那是場非常重要的比賽,
我得要想辦法上場,即使我只是當個誘餌。但是當我上場了,沒人知道,逼出自己的極
限,到底會發生什麼事,對吧?」
"So that night you got out there, and you found you could do more than you
thought you were going to be able to do. "
「所以那個晚上你上場了,然後發現你自己可以做到比原本想的還要多。」
"Next thing you know, the emotions, the situation, the need of the team, you
know, all those things catapulted me to, I'm going to gut this thing out. "
「所以接下來,那些情緒,場上的情況,球隊的需要,所有這些把我推了上去,我得要
咬牙撐過去。」
"You know, back to your point of what load management is, you know, I have,
you play basketball two and a half hours a day, three hours a day, right?
That's your job. That's what you get paid to do as an NBA player. What are
you doing the other 21 hours? I mean, to me, that's when you should be
preparing for your next day of work or your next, you know, challenge. Now,
I'm the worst. Maybe I'm not, I'm not one of the guys that you would probably model that,
or, you know. I was going to say"
「所以,回到負荷管理這件事。我一天打球2個半到3個小時,對吧?那是工作,那是大家
付錢給NBA球員的原因,那其他21個小時呢?我的意思是,對我來說,那就是我用來準備
面對明天的工作,或者接下來的挑戰。現在,我是最糟的;或許我不是最糟的,我不是那
些應該拿來當模範的人,」
"Did you do that every time?"
「你每次都是這樣嗎?」
" But you should think about that in retrospect of what load management really
is. I always felt like, one, it was a sense of pride for the fans that are
paying. Two, is a sense of, you know, making sure that I stay sharp. You
know, I'm not going to lose it. "
「現在該想的是,回過頭來看到底負荷管理是什麼。我是認為,第一,那是對買票進場
看球的球迷的榮譽感。第二,確保我會保持最佳狀況。」
"And three, I want our rhythm as a team to always be there. It can disrupt
that synergy that's happening."
「第三,我希望整個球隊的節奏可以保持在那邊,負荷管理會打亂整體的協調。」
----
戰起來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.1.183 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1761710984.A.B32.html
推
10/29 12:11,
3小時前
, 1F
10/29 12:11, 1F
→
10/29 12:11,
3小時前
, 2F
10/29 12:11, 2F
推
10/29 12:12,
3小時前
, 3F
10/29 12:12, 3F
推
10/29 12:12,
3小時前
, 4F
10/29 12:12, 4F
→
10/29 12:12,
3小時前
, 5F
10/29 12:12, 5F
推
10/29 12:12,
3小時前
, 6F
10/29 12:12, 6F
推
10/29 12:13,
3小時前
, 7F
10/29 12:13, 7F
推
10/29 12:13,
3小時前
, 8F
10/29 12:13, 8F
推
10/29 12:13,
3小時前
, 9F
10/29 12:13, 9F
→
10/29 12:13,
3小時前
, 10F
10/29 12:13, 10F
推
10/29 12:13,
3小時前
, 11F
10/29 12:13, 11F
推
10/29 12:14,
3小時前
, 12F
10/29 12:14, 12F
→
10/29 12:14,
3小時前
, 13F
10/29 12:14, 13F
→
10/29 12:14,
3小時前
, 14F
10/29 12:14, 14F
噓
10/29 12:14,
3小時前
, 15F
10/29 12:14, 15F
→
10/29 12:14,
3小時前
, 16F
10/29 12:14, 16F
推
10/29 12:14,
3小時前
, 17F
10/29 12:14, 17F
推
10/29 12:14,
3小時前
, 18F
10/29 12:14, 18F
→
10/29 12:14,
3小時前
, 19F
10/29 12:14, 19F
推
10/29 12:15,
3小時前
, 20F
10/29 12:15, 20F
推
10/29 12:15,
3小時前
, 21F
10/29 12:15, 21F
推
10/29 12:15,
3小時前
, 22F
10/29 12:15, 22F
→
10/29 12:15,
3小時前
, 23F
10/29 12:15, 23F
推
10/29 12:15,
3小時前
, 24F
10/29 12:15, 24F
推
10/29 12:15,
3小時前
, 25F
10/29 12:15, 25F
推
10/29 12:15,
3小時前
, 26F
10/29 12:15, 26F
→
10/29 12:15,
3小時前
, 27F
10/29 12:15, 27F
→
10/29 12:15,
3小時前
, 28F
10/29 12:15, 28F
→
10/29 12:15,
3小時前
, 29F
10/29 12:15, 29F
→
10/29 12:15,
3小時前
, 30F
10/29 12:15, 30F
推
10/29 12:16,
3小時前
, 31F
10/29 12:16, 31F
推
10/29 12:16,
3小時前
, 32F
10/29 12:16, 32F
推
10/29 12:16,
3小時前
, 33F
10/29 12:16, 33F
→
10/29 12:16,
3小時前
, 34F
10/29 12:16, 34F
→
10/29 12:16,
3小時前
, 35F
10/29 12:16, 35F
推
10/29 12:17,
3小時前
, 36F
10/29 12:17, 36F
→
10/29 12:17,
3小時前
, 37F
10/29 12:17, 37F
推
10/29 12:18,
3小時前
, 38F
10/29 12:18, 38F
推
10/29 12:18,
3小時前
, 39F
10/29 12:18, 39F
還有 201 則推文
推
10/29 14:03,
1小時前
, 241F
10/29 14:03, 241F
推
10/29 14:06,
1小時前
, 242F
10/29 14:06, 242F
推
10/29 14:11,
1小時前
, 243F
10/29 14:11, 243F
推
10/29 14:16,
1小時前
, 244F
10/29 14:16, 244F
推
10/29 14:19,
1小時前
, 245F
10/29 14:19, 245F
推
10/29 14:19,
1小時前
, 246F
10/29 14:19, 246F
推
10/29 14:22,
1小時前
, 247F
10/29 14:22, 247F
→
10/29 14:22,
1小時前
, 248F
10/29 14:22, 248F
推
10/29 14:22,
1小時前
, 249F
10/29 14:22, 249F
→
10/29 14:23,
1小時前
, 250F
10/29 14:23, 250F
→
10/29 14:23,
1小時前
, 251F
10/29 14:23, 251F
→
10/29 14:23,
1小時前
, 252F
10/29 14:23, 252F
→
10/29 14:25,
1小時前
, 253F
10/29 14:25, 253F
推
10/29 14:30,
1小時前
, 254F
10/29 14:30, 254F
推
10/29 14:32,
1小時前
, 255F
10/29 14:32, 255F
推
10/29 14:33,
1小時前
, 256F
10/29 14:33, 256F
→
10/29 14:33,
1小時前
, 257F
10/29 14:33, 257F
推
10/29 14:33,
1小時前
, 258F
10/29 14:33, 258F
→
10/29 14:34,
1小時前
, 259F
10/29 14:34, 259F
→
10/29 14:34,
1小時前
, 260F
10/29 14:34, 260F
推
10/29 14:36,
1小時前
, 261F
10/29 14:36, 261F
推
10/29 14:40,
1小時前
, 262F
10/29 14:40, 262F
→
10/29 14:40,
1小時前
, 263F
10/29 14:40, 263F
推
10/29 14:42,
1小時前
, 264F
10/29 14:42, 264F
推
10/29 14:44,
1小時前
, 265F
10/29 14:44, 265F
推
10/29 14:50,
58分鐘前
, 266F
10/29 14:50, 266F
推
10/29 14:50,
58分鐘前
, 267F
10/29 14:50, 267F
推
10/29 14:52,
56分鐘前
, 268F
10/29 14:52, 268F
推
10/29 15:03,
45分鐘前
, 269F
10/29 15:03, 269F
推
10/29 15:05,
43分鐘前
, 270F
10/29 15:05, 270F
→
10/29 15:14,
34分鐘前
, 271F
10/29 15:14, 271F
推
10/29 15:16,
32分鐘前
, 272F
10/29 15:16, 272F
→
10/29 15:17,
31分鐘前
, 273F
10/29 15:17, 273F
→
10/29 15:17,
31分鐘前
, 274F
10/29 15:17, 274F
推
10/29 15:29,
19分鐘前
, 275F
10/29 15:29, 275F
→
10/29 15:29,
19分鐘前
, 276F
10/29 15:29, 276F
→
10/29 15:29,
19分鐘前
, 277F
10/29 15:29, 277F
推
10/29 15:30,
18分鐘前
, 278F
10/29 15:30, 278F
→
10/29 15:34,
14分鐘前
, 279F
10/29 15:34, 279F
→
10/29 15:36,
12分鐘前
, 280F
10/29 15:36, 280F
NBA 近期熱門文章
82
122
PTT體育區 即時熱門文章