A long time coming

看板NED-BEL-LUX作者 (還是當專職球迷)時間20年前 (2005/06/03 09:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://myurl.com.tw/48qr By Cynthia Faulkner ESPN.com PARIS – They thought they might never get to this point again. In fact, Justine Henin-Hardenne and Mary Pierce thought their careers might be over. "To find myself again in the finals here is certainly a fantastic feeling because I had very bad moments of fear and [other] problems," said Henin-Hardenne after defeating Nadia Petrova 6-2, 6-3 to advance to play Pierce in Saturday's French Open final. Henin-Hardenne won the title here in 2003. Later that year, she won the U.S. Open and then the Australian Open in 2004. Ranked No. 1, she was on top of the world. But then she became ill with cytomegalo virus, a condition that causes severe fatigue. She missed most of the 2004 season. "When I was not feeling well, I was worried for my tennis career, obviously," she said. "But I felt bad for the rest of my life … I couldn't even go out with friends to eat in a restaurant. You have all sorts of doubts coming to your mind. Are you ever going to be normal again?" Henin-Hardenne returned to Roland Garros in 2004 in an attempt to defend her title, but she fell in the second round. She returned and won the gold medal in the Olympics in August, handing Pierce a loss along the way. Still, she had returned too soon and fell in the fourth round of the U.S. Open. It wasn't until this year that Henin-Hardenne regained her previous form – still fighting the virus, but able to play again. And win and win and win $#150; until her scorecard showed 23 consecutive matches 節錄Henin的部份 寫在決賽之前的一篇文章 文章後面寫瑪莉的部分也還不錯 有興趣的人可以去瞧瞧 In any case, both Likhovtseva and Nadia Petrova said Henin-Hardenne is the favorite in the final. "[Mary's] a fighter," Likhovtseva said. "Mary, if she plays like that, she has a lot of good chances, but I think Justine has something in her game that can break that rhythm." XDD If I would have only one more Grand Slam final," Henin-Hardenne said, "I wish it would be here. I hope I have many other Grand Slam finals, but this one is very special." 我想這個冠軍特別的意義在於 她要向世人宣告 她又重新回來了,某些笨蛋媒體別再叫她冷門 連勝是個過程,拿下大滿貫才是最好的証明 不過Henin好會講話阿XDD 這樣禮拜六地主球迷會中立一點嗎 哈! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.14.7.95
文章代碼(AID): #12dxR1G8 (NED-BEL-LUX)
文章代碼(AID): #12dxR1G8 (NED-BEL-LUX)