[轉錄][NEWS]Henin and Clijsters in dream final
※ [本文轉錄自 Tennis 看板]
作者: Jestem (tu) 看板: Tennis
標題: [NEWS]Henin and Clijsters in dream final
時間: Fri Jan 8 18:54:14 2010
為慶祝眾望所歸的全比利時決賽一開季即達成!
讓我丟學校的焦頭爛額時期,來為大家翻篇新聞吧!
AAP/Image: SMP Images Friday 8 January 2010 Comments
Justine Henin spoke of the immense respect she holds for Kim Clijsters after
the pair booked a dream all-Belgian final at the Brisbane International.
The eyes of the sporting world will be watching Pat Rafter Arena on Saturday
night as the pair do battle for the 23rd time on the WTA tour – their 11th
clash in a final.
在HENIN與CLIJSTERS相繼定下布里斯本國際網球賽的決賽席次,上演夢幻全比利時賽碼
後,HENIN表示了對同胞好手的高度尊敬。體壇的目光將集中在星期六晚上的PAT RAFTER
球場,比國雙姝將在此進行WTA巡迴賽第23次的交戰,也是兩人第11次在決賽強碰。
While a huge fillip for tournament organisers, Henin admitted it was the “
perfect situation” for her to meet her long-time rival in the decider in her
return from a 20-month hiatus.The big-name wildcard coolly swept aside Ana Ivanovic 6-3 6-3 in her Friday
semi-final before top seed Clijsters overcame a topsy-turvy first set to
prevail 6-4 6-2 over German surprise-packet Andrea Petkovic.
這場比賽將為主辦單位帶來不少利益,HENIN也認為在離開網壇20個月後,在決賽對壘
長期戰友是個"完美的場合"。這位名人外卡選手不留情地在準決賽橫掃IVANOVIC。而
CLIJSTERS隨後克服了第一盤的不穩狀態,以6-4 6-2擊敗德國的PETKOVIC。
After preparing for her return for five months, Henin said she was surprised
to immediately have the chance to add to her 41 career titles.
“It’s a perfect situation for me as I’m in the final of my first
tournament,” she said. “It’s a great feeling.
“Eighteen months with no competition is not easy … this is more than I
could expect to be in the final.”
為復出進行訓練5個月後,HENIN對立即能有添增第42座錦標的機會感到驚喜。
"能再復出的第一個賽事便打進決賽是個極佳的情況。"她說道。
"尤其是在18個月完全沒參賽的狀況下,真的得來不意。已超出比我所預期的。"
Henin holds a 12-10 head-to-head advantage, courtesy of three consecutive
wins, but her long lay-off following a premature retirement gives Clijsters
slight favouritism.
HENIN握有12-10的交戰領先紀錄,且連贏最近期的3場,但在她剛從一段長期休兵期
復出,給了CLIJSTERS些許優勢。
The 27-year-old’s vanquished semi-final opponent Ivanovic found it hard to
split the pair, believing Clijsters was in better shape after winning last
year’s US Open but Henin would have a clear head with “nothing to lose”.
Second seed Nadia Petrova had her money on Henin after being beaten by her in
straight sets in the opening round when the Russian rated her better than
when she left the game as No.1.
在準決賽落敗的IVANOVIC認為兩人誰會勝出很難說,她認為去年贏得美網的CLIJSTERS
狀態較佳,但HENIN"沒甚麼好輸的"心境讓她比較冷靜清醒地面對競爭。首輪遭HENIN
擊退的第二種子PETROVA則是將賭注押在HENIN勝出,認為她目前的狀態比起全盛期退
休前還要好。
The Belgians have endured a cool relationship in the past, particularly after
Clijsters’ now late father Leo was quoted saying he was surprised such a
small player like Henin could be so powerful, leading to reports of doping
insinuations.Clijsters tried her best to minimise the damage and Henin on
Friday admitted such reports had created some tension in their camps.
比國雙姝以往一直維持著淡如水的交情,尤其是CLIJSTERS逝世的父親LEO被指出他曾
對HENIN如此一位嬌小選手卻能如此有力量感到訝異,此舉暗指其使用禁藥的可能。
CLIJSTERS則是盡其所能將傷害減至最低,而HININ在周五也承認該事件造成雙方陣營
間的緊張關係。
But she stressed while the pair aren’t close, there had never been issues
between the two of them.“There is so much respect between the two of us so,
I know sometimes people would love to hear there have been problems between
us but that’s not the case – never in the past,” she said.“I think I respect
the person and the player and it’s the same for her.
但她強調,即使兩人不是非常親近,卻從未對彼此有過嫌隙。"我們對彼此都非常的敬重,
我知道有些人喜歡聽到我們之間有問題發生,但事實不是如此。"我尊敬她的為人、身為
一位選手。她對我也是如此。"
“We are so different. But we have good memories. When we were younger we
were travelling a lot together – the same tournaments – but after that we
grew up differently and went in different directions.
“It’s always a good feeling to play against her because it’s always a
tough match and it’s always a good challenge.
“I think we’ve helped each other a lot in our careers to get better and I
think that’s very good.”
"我們非常不同。但我們之間有很好的回憶。當我們年紀還輕的時候,我們常一起旅行,
,參加一樣的賽事,但長大之後我們便往各自方向發展了。
"和KIM比賽總是很棒的經驗,因為我們之間的交手總是難分難捨,總是非常具挑戰性。
"我覺得我們對彼此的網球生涯幫助很大,我認這樣的良性競爭非常好。"
Clijsters expressed the same sentiments about their “big past together”.
“We grew up playing juniors together and I think we always made each other
better players,” she said.
“I don’t think anyone, not even in Belgium or in our own groups, expected
this would happen.”
CLIJSTERS對兩人的過往也表示了同樣的情誼。
"我們一起打青少年賽事長大,我覺得我們讓彼此變成更好的選手。"
"我認為沒有人,甚至是在比利時或是我們自己的陣營,預料到這樣的情形。"
原文連結
http://tinyurl.com/ydprkoc
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.186.155
※ 編輯: Jestem 來自: 114.24.186.155 (01/08 19:06)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.186.155
NED-BEL-LUX 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
63
111
300
551