[新聞] Kim Clijsters healthy, wins exhibition

看板NED-BEL-LUX作者 (= =)時間13年前 (2011/12/09 15:25), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.tw/XF7Us BRUSSELS -- Australian Open champion Kim Clijsters made a successful return to the court after a four-month layoff by beating top-ranked Caroline Wozniacki 6-2 7-6 (5) in an exhibition Thursday. 澳網冠軍Kim Clijsters在星期四的表演賽中以6-2 7-6打敗世界第一Caroline Wozniacki ,在缺席四個月後成功返回球場。 In front of about 10,000 home fans at the Antwerp Sports Palace, Clijsters proved she has fully recovered from the stomach muscle injury that forced her off the tour in August. She will be leaving for Australia in two weeks and plans to defend her title in Melbourne next month. Clijsters在安特衛普體育館內約一萬名觀眾前,證明了導致她從八月後無法繼續出賽的胃 部肌肉拉傷已完全康復。她將在兩周內啟程前往澳洲,衛冕下個月在墨爾本舉行的澳網。 She is hoping to punctuate her farewell season with a gold medal on grass at the London Olympics. Kim希望能在草地拿到倫敦奧運金牌,結束她的賽季。 "So far, and today, everything felt really great," Clijsters told the crowd. "Now I am good to get on the plane and fly to Australia." Clijsters跟觀眾說:「目前為止,每件事都很順利,可以好好地坐上飛機前往澳洲。」 She will be Down Under by Christmas and plans to play the Brisbane International before moving to Melbourne to try to add to her four major titles. 在到墨爾本挑戰第五個大滿貫前,Kim將於聖誕節前抵達澳洲,先去打布里斯班國際錦標賽 Even though it was an exhibition, her serve looked strong and her groundstrokes were often dominating against the Dane. 即使今天僅是一個表演賽,Kim的發球看起來很強勢,且她的底線抽球主導了局勢。 "I am happy to have played a match and break the rhythm of daily training," she said. 她說:「我很高興脫離平常訓練的節奏,去打一場比賽。」 Clijsters regained the No. 1 ranking in February and looked set to be one of the dominating players of 2011 until she hurt her shoulder and wrist in April, compounded by a sprained ankle after an early exit at the French Open. 在今年二月Clijsters重新回到世界第一,且準備好成為2011其中一位統治者。直到四月 她的肩傷和手腕的傷勢,造成法網提早出局,而之後又扭傷了腳踝。 Trying to come back for the U.S. Open, she injured her stomach muscles in a preparation tournament and had been sidelined ever since. 試著在美網重新出發之際,Kim在熱身賽中又拉傷胃部肌肉,在那之後就沒有再出賽。 "It's been a year of many more downs than ups," she said. 她表示:「這是充滿起伏的一年。」 At 28, she wants to turn that frustration into sheer energy one last time. While unable to work her stomach muscles, she found other alternatives to getting fitter. 28歲的Clijsters想把握最後一次機會,將那些挫折轉換成能量。當胃部肌肉傷勢無法訓練 時,她找到其他方法提升狀態。 "Physically, I feel extremely well, perhaps fitter than ever," she said in the run-up to Thursday's match. 在週四的比賽中賽她表示身體感覺非常好,甚至比任何時候都來的好。 Copyright 2011 by The Associated Press 翻到奧運那段覺得時間過好快@@ 希望Kim能健健康康的圓夢;-) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.235.190.15

12/09 17:55, , 1F
好棒 也謝謝你的翻譯
12/09 17:55, 1F

05/29 01:35, , 2F
http://0rz.tw/NlKyb 單打整場比賽連結(kim v.s woz)
05/29 01:35, 2F
文章代碼(AID): #1EuRVdGT (NED-BEL-LUX)
文章代碼(AID): #1EuRVdGT (NED-BEL-LUX)